第42頁
希特勒在地堡的最後日子 作者:[美]阿爾敏·迪·萊曼/蒂姆·卡羅爾 投票推薦 加入書簽 留言反饋
其中的一個人可能發現了什麽狀況,他們開始在小樹林邊緣架起一挺機槍,並進行了偽裝。難道是德國部隊出現了?緊接著,我就聽見機槍開火的聲音。或許是由於帶著醉意,他們顯得格外冷酷無情。除了眼前的機槍我沒有看到別的武器,但從聲音上判斷,還有一些人操著衝鋒鎗朝同一方向射擊。沒有子彈向我這邊飛來,於是我意識到機會來了。
蘇聯士兵們忙著戰鬥,沒有人顧得上我,我立刻爬起身,以最快的速度向後逃跑。敵人的子彈隨時都可能擊中我的後背,對此我已經有了充分的心理準備。不過很幸運,我順利地跑到了一堆幹草垛前,一個俯衝就跳到了草堆後麵。我落下的時候差點砸到了哈尼斯和他的摩托車,這真是令人難以置信!哈尼斯已經在那兒待了一整夜,他並不知道蘇聯人的營地就在幾百碼之外,真要感謝戰爭的混亂給我們帶來了好運。我又把安妮·瑪利亞的戒指戴在了手上。
“讓我們離開這兒。”哈尼斯發動起摩托車,急切地對我說道。
在返回的途中我們又遇上了同一撥逃難的百姓。放眼望去,成群的難民、四輪馬車、手推車組成了一幅悲涼的畫麵。有些嬰兒車裏裝著一兩個孩子,其他一些都堆滿了各式各樣的雜物。綁在手推車上的羊咩咩地叫著,還有許多狗在人群中穿梭,不停地發出各種叫聲。苦難、悲傷、荒涼充斥著世間的一切。
我默默忍受著劇痛,身上的每根肋骨都像折斷了一般。我忍不住吼叫起來,懇求哈尼斯停下車歇會兒。我們找到了一家比較幽靜的農舍,一位老太太正站在院子裏。她直接問道:“你們是要找藏身的地方嗎?”很明顯,有一些難民正躲在屋子裏等待戰爭的結束。
“不,”哈尼斯斷然回答道,“我們還要去柏林。”
她無奈地聳了聳肩膀,但還是堅持讓我們吃點東西再上路。她為我們準備了一小塊熏豬肉,幾片麵包,還有一些熱牛奶。她打開了收音機,機器的收音效果很差,裏頭播放的音樂我都沒注意聽,隻顧著埋頭吃飯。後來,音樂被中斷了,主持人播報了一段針對守城部隊的宣言:
柏林的保衛者們!敵人已經糾集起來,準備對德國的首都進行致命打擊。他們不擇手段,隻為了實現最終的野心:攻克柏林!
向柏林進軍!這樣的口號甚至能令死者復生!“再攻下一座城,戰爭就結束了,你們就可以回家!”國際猶太人指揮官用這樣的語言來煽動他的士兵。
帝國首都形勢危急。
無數的德國婦女和兒童麵臨著危難,他們期待著柏林的保衛者,他們期待著你!他們期待著你用滿腔的仇恨去同敵人進行鬥爭,讓他們流盡最後一滴血!讓每一座房屋都變成一座堡壘!讓每一條街道都變成一座墳墓!埋葬野蠻的侵略者!
用仇恨來壓倒一切!
戰鬥到最後一刻!
地堡裏的瘋狂(2)
對於敵人在我們的國土上犯下的累累罪行,我們要以牙還牙,加倍奉還給那些侵略者!
對於從帝國電台裏傳來的這些狂熱謊言,人們早就已經聽膩了。很快,我們又重新出發,前往柏林。抵達目的地後,我直接前往阿克斯曼位於愷撒大道上的指揮處報告。他抬頭看了我一眼,開始詢問我們一路上的經歷,我一一如實稟報。他派人將我送往地下病房進行醫治,但是那個女醫生看了我的傷勢說我傷得很重,必須轉移到正規軍事醫院進行治療。這個消息真讓我感到高興,因為我急切地渴望好好休息一下。但我也必須要取悅一下阿克斯曼,於是我表示自己不能走,因為他需要我,而他也立刻證明了這點!
阿克斯曼給我布置的新任務是到奧蘭尼恩堡向施坦因納傳達命令,希特勒仍然指望他能發動一次有效的反擊。我不知道這是什麽命令。我實在是累壞了,極度疲憊,傷處又疼痛難忍,但我無從選擇。已經有幾十個人被派去給施坦因納送信,現在又多了哈尼斯和我,我們要去尋找那支並不存在的“裝甲師”,這是一個不可能完成的任務。我們不知道施坦因納在哪裏,沒有人知道,但是我們必須出發。在一家鄉村小旅店裏,我們遇到了來自帝國勞動力量組織的一群女孩,她們已經整裝待發,但負責接她們的車卻晚點了。於是,人群中出現了混亂,有些人開始大喊大叫,有些則痛哭起來。每個人心中都有著難以名狀的恐懼,害怕自己落入蘇聯人手裏,慘遭蹂躪。她們糾纏著哈尼斯和我,提出各種各樣的問題,有些人甚至給我們香菸和巧克力,難道她們以為我們可以幫助她們擺脫目前的困境?很遺憾,我們無能為力。在旅店裏睡了幾個小時之後,黎明前我們又再次出發。
走了沒多遠,蘇聯的火炮就開始在周圍炸開了花,子彈從我們左右兩側嗖嗖地呼嘯而過,突然間,我們陷入了敵人進攻的火力中心。我們試圖尋找掩護的地方,但還沒等反應過來,又一排子彈飛過來,擊中了我們的摩托車,發出“砰砰砰”的金屬撞擊聲。霎那間,我感到從手上傳來一陣刺骨的疼痛,一顆子彈擊中了我握著後車把的右手。我本能地把手舉到眼前,發現右手的小指頭已經被打斷,斷掉的部分依靠筋腱和表皮的牽連還晃晃悠悠地懸在空中。安妮·瑪利亞的戒指不見了,大量的鮮血從傷口湧出。哈尼斯立刻停下了車,我用一根繩子緊緊地捆住手腕,試圖減少血液的流失。
蘇聯士兵們忙著戰鬥,沒有人顧得上我,我立刻爬起身,以最快的速度向後逃跑。敵人的子彈隨時都可能擊中我的後背,對此我已經有了充分的心理準備。不過很幸運,我順利地跑到了一堆幹草垛前,一個俯衝就跳到了草堆後麵。我落下的時候差點砸到了哈尼斯和他的摩托車,這真是令人難以置信!哈尼斯已經在那兒待了一整夜,他並不知道蘇聯人的營地就在幾百碼之外,真要感謝戰爭的混亂給我們帶來了好運。我又把安妮·瑪利亞的戒指戴在了手上。
“讓我們離開這兒。”哈尼斯發動起摩托車,急切地對我說道。
在返回的途中我們又遇上了同一撥逃難的百姓。放眼望去,成群的難民、四輪馬車、手推車組成了一幅悲涼的畫麵。有些嬰兒車裏裝著一兩個孩子,其他一些都堆滿了各式各樣的雜物。綁在手推車上的羊咩咩地叫著,還有許多狗在人群中穿梭,不停地發出各種叫聲。苦難、悲傷、荒涼充斥著世間的一切。
我默默忍受著劇痛,身上的每根肋骨都像折斷了一般。我忍不住吼叫起來,懇求哈尼斯停下車歇會兒。我們找到了一家比較幽靜的農舍,一位老太太正站在院子裏。她直接問道:“你們是要找藏身的地方嗎?”很明顯,有一些難民正躲在屋子裏等待戰爭的結束。
“不,”哈尼斯斷然回答道,“我們還要去柏林。”
她無奈地聳了聳肩膀,但還是堅持讓我們吃點東西再上路。她為我們準備了一小塊熏豬肉,幾片麵包,還有一些熱牛奶。她打開了收音機,機器的收音效果很差,裏頭播放的音樂我都沒注意聽,隻顧著埋頭吃飯。後來,音樂被中斷了,主持人播報了一段針對守城部隊的宣言:
柏林的保衛者們!敵人已經糾集起來,準備對德國的首都進行致命打擊。他們不擇手段,隻為了實現最終的野心:攻克柏林!
向柏林進軍!這樣的口號甚至能令死者復生!“再攻下一座城,戰爭就結束了,你們就可以回家!”國際猶太人指揮官用這樣的語言來煽動他的士兵。
帝國首都形勢危急。
無數的德國婦女和兒童麵臨著危難,他們期待著柏林的保衛者,他們期待著你!他們期待著你用滿腔的仇恨去同敵人進行鬥爭,讓他們流盡最後一滴血!讓每一座房屋都變成一座堡壘!讓每一條街道都變成一座墳墓!埋葬野蠻的侵略者!
用仇恨來壓倒一切!
戰鬥到最後一刻!
地堡裏的瘋狂(2)
對於敵人在我們的國土上犯下的累累罪行,我們要以牙還牙,加倍奉還給那些侵略者!
對於從帝國電台裏傳來的這些狂熱謊言,人們早就已經聽膩了。很快,我們又重新出發,前往柏林。抵達目的地後,我直接前往阿克斯曼位於愷撒大道上的指揮處報告。他抬頭看了我一眼,開始詢問我們一路上的經歷,我一一如實稟報。他派人將我送往地下病房進行醫治,但是那個女醫生看了我的傷勢說我傷得很重,必須轉移到正規軍事醫院進行治療。這個消息真讓我感到高興,因為我急切地渴望好好休息一下。但我也必須要取悅一下阿克斯曼,於是我表示自己不能走,因為他需要我,而他也立刻證明了這點!
阿克斯曼給我布置的新任務是到奧蘭尼恩堡向施坦因納傳達命令,希特勒仍然指望他能發動一次有效的反擊。我不知道這是什麽命令。我實在是累壞了,極度疲憊,傷處又疼痛難忍,但我無從選擇。已經有幾十個人被派去給施坦因納送信,現在又多了哈尼斯和我,我們要去尋找那支並不存在的“裝甲師”,這是一個不可能完成的任務。我們不知道施坦因納在哪裏,沒有人知道,但是我們必須出發。在一家鄉村小旅店裏,我們遇到了來自帝國勞動力量組織的一群女孩,她們已經整裝待發,但負責接她們的車卻晚點了。於是,人群中出現了混亂,有些人開始大喊大叫,有些則痛哭起來。每個人心中都有著難以名狀的恐懼,害怕自己落入蘇聯人手裏,慘遭蹂躪。她們糾纏著哈尼斯和我,提出各種各樣的問題,有些人甚至給我們香菸和巧克力,難道她們以為我們可以幫助她們擺脫目前的困境?很遺憾,我們無能為力。在旅店裏睡了幾個小時之後,黎明前我們又再次出發。
走了沒多遠,蘇聯的火炮就開始在周圍炸開了花,子彈從我們左右兩側嗖嗖地呼嘯而過,突然間,我們陷入了敵人進攻的火力中心。我們試圖尋找掩護的地方,但還沒等反應過來,又一排子彈飛過來,擊中了我們的摩托車,發出“砰砰砰”的金屬撞擊聲。霎那間,我感到從手上傳來一陣刺骨的疼痛,一顆子彈擊中了我握著後車把的右手。我本能地把手舉到眼前,發現右手的小指頭已經被打斷,斷掉的部分依靠筋腱和表皮的牽連還晃晃悠悠地懸在空中。安妮·瑪利亞的戒指不見了,大量的鮮血從傷口湧出。哈尼斯立刻停下了車,我用一根繩子緊緊地捆住手腕,試圖減少血液的流失。