他沉默了一會兒,接著說道,“我不應該告訴你的。在某方麵,我已經違背了我對政府的誓言。然而,為了瑪蕾奴”
尤吉妮亞的臉上露出深深的憂慮。“你在說什麽?皮特他”
“我在說皮特可能認為,瑪蕾奴會感染上這種所謂的‘艾利斯羅瘟疫’。這並不會要了她的命。她也甚至可能不會以平常的方式受到感染,不過這將足以混亂她的神誌,或許,會讓她的天賦能力無法運作,而這正是皮特所樂於見到的結果。”
“但是,這太可怕了,西佛。實在令人無法想像。隻是為了一個小孩”
“我並不是說這將會發生,尤吉妮亞。皮特所想要的,並不全然代表是皮特能得到的。我一來到這兒,我就採取了嚴厲的防範措施。我們不再外出到開放空間,除非我們穿著相當的防護服裝,並且我們不會在外頭多待。圓頂觀測站的過濾係統也都加以改進。自從我實行了這些方式之後,我們隻有發現兩件病例,而且都相當輕微。”
“但這到底是怎麽引起的,西佛?”
葛拿略微地笑著。“我們不知道。這點最糟糕。我們無法再更增強我們的保護了。詳細的實驗顯示空氣或水都似乎無法解釋瘟疫的來源。土壤更是不可能,畢竟,我們圓頂觀測站就在這土壤上;我們無法與土地分離。我們也有空氣和水,經過適當的過濾。然而,許多人還是呼吸著艾利斯羅原始空氣,並喝著原始的水,但卻完全沒事。”
“那麽一定就是原核生物了。”
“不可能。我們都不可避免會偶然地吸入它們,而且我們也用動物做過實驗。沒有任何情況發生。此外,如果是原核生物的話,瘟疫必然具有傳染性,然而就如我所說的,它並不具有傳染性。我們也檢視過涅米西斯的輻射,而那似乎也是無害的。更進一步地,有一次,就隻有那麽一次,有個人從未踏離出圓頂觀測站,卻受到感染。到目前為止,這還是相當神秘的事件。”
“你沒有什麽理論嗎?”
“我?沒有。我隻能對病情看來已經停止的趨勢,而感到相當滿意了。然而,隻要我們對於瘟疫的性質和原因依舊懵懂未知,我們永遠不能確定何時會再暴發。有一個跡象”
“什麽跡象?”
“一個心理學家向我報告了這個跡象,而我將這份報告轉呈給皮特。他宣稱那些精神錯亂的病患,在感染之前的想像力較其他人豐富。更為聰明,更具原創力,更加不凡。他提出無論原因為何,愈是傑出的頭腦就愈無法抵抗。”“你也這麽認為嗎?”
“我不知道。問題是沒有其它的意見了。兩性都差不多,沒有發現任何年齡,教育程度,生理特徵上的偏好。當然,瘟疫受害者的樣本很少,所以不具統計上的有效分布意義。皮特認為我們可能都是平常人,所以最近幾年,都隻有無聊乏味的老粗才會來到艾利斯羅,並非不夠聰明,你知道的,而都是一群隻知道苦幹的傢夥。就像我一樣。我是一個理想的瘟疫免疫者的例子,一顆普通的腦子。不是嗎?”“別這樣,西佛,你不是”
“另一方麵,”西佛不等她的抗議而插口說道,“我敢說瑪蕾奴的頭腦必然超越一般人的程度。”“是的,”尤吉妮亞說道。“我想我知道你的意思了。”
“很有可能是皮特發現了瑪蕾奴的能力,並且她正要求到艾利斯羅,他立刻同意她的請求,在他很快地認定她所具的潛在危險後,想要藉此來排除掉她。”
“那麽,很顯然地,我們必須離開回到羅特上去。”
“是的,不過我很確定皮特可以耽誤一段時間。他可以堅稱你所要做的量測是件重要的工作,必須要完成,而且你不可能用瘟疫來做為藉口。如果你這樣嚐試,他可以讓你去做一連串的心理狀態檢查。依我的意見,你應該盡可能迅速地完成你的工作,至於瑪蕾奴,我們會採取所有可能的防護措施。瘟疫已經完全消失了,而異於常人腦子的推論,畢竟隻是一項推測罷了。沒有任何理由認為我們無法對付這個情況。我們可以保護瑪蕾奴的安全,並讓皮特無話可說。你等著看吧。”茵席格那盯著葛拿,開始感到腹部絞痛。
第十六節
亞得利亞是個相當舒適的殖民地,遠比羅特舒適多了。
除了羅特以外,克萊爾·費雪已經到過六個殖民地。(費雪突然停下來算算那些殖民地的名字後,不禁嘆了口氣。總共有七個殖民地,不是六個。他搞混了。或許對他而言,實在是太多了。)
無論是幾座殖民地,亞得利亞是克萊爾所到過,最舒適的一個。不隻是外觀上的。羅特曾是個老殖民地,是一座結合了許多傳統以運作的殖民地。到處都有效率,每個人都知道自己的工作與地位,並能夠成功地做好。當然,黛沙就在這亞得利亞上,黛沙·亞妮塔·溫代爾。克萊爾還沒有開始行動,或許是因為田名山對他的評論,動搖了他的內心。無論他所說自己對女人不會抗拒是幽默(或是挖苦),這畢竟是違背了他的意願,使他不是很迅速地開始展開行動。無論別人私底下是怎麽認為,引誘女人這件事對他而言簡直是一個爛攤子。
尤吉妮亞的臉上露出深深的憂慮。“你在說什麽?皮特他”
“我在說皮特可能認為,瑪蕾奴會感染上這種所謂的‘艾利斯羅瘟疫’。這並不會要了她的命。她也甚至可能不會以平常的方式受到感染,不過這將足以混亂她的神誌,或許,會讓她的天賦能力無法運作,而這正是皮特所樂於見到的結果。”
“但是,這太可怕了,西佛。實在令人無法想像。隻是為了一個小孩”
“我並不是說這將會發生,尤吉妮亞。皮特所想要的,並不全然代表是皮特能得到的。我一來到這兒,我就採取了嚴厲的防範措施。我們不再外出到開放空間,除非我們穿著相當的防護服裝,並且我們不會在外頭多待。圓頂觀測站的過濾係統也都加以改進。自從我實行了這些方式之後,我們隻有發現兩件病例,而且都相當輕微。”
“但這到底是怎麽引起的,西佛?”
葛拿略微地笑著。“我們不知道。這點最糟糕。我們無法再更增強我們的保護了。詳細的實驗顯示空氣或水都似乎無法解釋瘟疫的來源。土壤更是不可能,畢竟,我們圓頂觀測站就在這土壤上;我們無法與土地分離。我們也有空氣和水,經過適當的過濾。然而,許多人還是呼吸著艾利斯羅原始空氣,並喝著原始的水,但卻完全沒事。”
“那麽一定就是原核生物了。”
“不可能。我們都不可避免會偶然地吸入它們,而且我們也用動物做過實驗。沒有任何情況發生。此外,如果是原核生物的話,瘟疫必然具有傳染性,然而就如我所說的,它並不具有傳染性。我們也檢視過涅米西斯的輻射,而那似乎也是無害的。更進一步地,有一次,就隻有那麽一次,有個人從未踏離出圓頂觀測站,卻受到感染。到目前為止,這還是相當神秘的事件。”
“你沒有什麽理論嗎?”
“我?沒有。我隻能對病情看來已經停止的趨勢,而感到相當滿意了。然而,隻要我們對於瘟疫的性質和原因依舊懵懂未知,我們永遠不能確定何時會再暴發。有一個跡象”
“什麽跡象?”
“一個心理學家向我報告了這個跡象,而我將這份報告轉呈給皮特。他宣稱那些精神錯亂的病患,在感染之前的想像力較其他人豐富。更為聰明,更具原創力,更加不凡。他提出無論原因為何,愈是傑出的頭腦就愈無法抵抗。”“你也這麽認為嗎?”
“我不知道。問題是沒有其它的意見了。兩性都差不多,沒有發現任何年齡,教育程度,生理特徵上的偏好。當然,瘟疫受害者的樣本很少,所以不具統計上的有效分布意義。皮特認為我們可能都是平常人,所以最近幾年,都隻有無聊乏味的老粗才會來到艾利斯羅,並非不夠聰明,你知道的,而都是一群隻知道苦幹的傢夥。就像我一樣。我是一個理想的瘟疫免疫者的例子,一顆普通的腦子。不是嗎?”“別這樣,西佛,你不是”
“另一方麵,”西佛不等她的抗議而插口說道,“我敢說瑪蕾奴的頭腦必然超越一般人的程度。”“是的,”尤吉妮亞說道。“我想我知道你的意思了。”
“很有可能是皮特發現了瑪蕾奴的能力,並且她正要求到艾利斯羅,他立刻同意她的請求,在他很快地認定她所具的潛在危險後,想要藉此來排除掉她。”
“那麽,很顯然地,我們必須離開回到羅特上去。”
“是的,不過我很確定皮特可以耽誤一段時間。他可以堅稱你所要做的量測是件重要的工作,必須要完成,而且你不可能用瘟疫來做為藉口。如果你這樣嚐試,他可以讓你去做一連串的心理狀態檢查。依我的意見,你應該盡可能迅速地完成你的工作,至於瑪蕾奴,我們會採取所有可能的防護措施。瘟疫已經完全消失了,而異於常人腦子的推論,畢竟隻是一項推測罷了。沒有任何理由認為我們無法對付這個情況。我們可以保護瑪蕾奴的安全,並讓皮特無話可說。你等著看吧。”茵席格那盯著葛拿,開始感到腹部絞痛。
第十六節
亞得利亞是個相當舒適的殖民地,遠比羅特舒適多了。
除了羅特以外,克萊爾·費雪已經到過六個殖民地。(費雪突然停下來算算那些殖民地的名字後,不禁嘆了口氣。總共有七個殖民地,不是六個。他搞混了。或許對他而言,實在是太多了。)
無論是幾座殖民地,亞得利亞是克萊爾所到過,最舒適的一個。不隻是外觀上的。羅特曾是個老殖民地,是一座結合了許多傳統以運作的殖民地。到處都有效率,每個人都知道自己的工作與地位,並能夠成功地做好。當然,黛沙就在這亞得利亞上,黛沙·亞妮塔·溫代爾。克萊爾還沒有開始行動,或許是因為田名山對他的評論,動搖了他的內心。無論他所說自己對女人不會抗拒是幽默(或是挖苦),這畢竟是違背了他的意願,使他不是很迅速地開始展開行動。無論別人私底下是怎麽認為,引誘女人這件事對他而言簡直是一個爛攤子。