第75頁
非理性時代1:牛頓加農炮 作者:葛雷克·凱斯 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“啟示錄般的景象:炎之風,水之牆;洪災、饑荒、瘟疫。”
“天上呢?你在天上看到了什麽?”
“是的。一顆彗星,另一個災難的徵兆。”
“這顆彗星,是定在空中,還是在移動?”
“移動地很快。”
艾德麗安嘆道:“看來你一直知道答案,小姐。”
“不。看到和知道是兩碼事。你能幫我解釋一下這個幻象嗎?”
“我去法迪奧那裏工作之前,他已經完成了兩條軌道的計算式,正在尋找一種可以讓兩個物體相互吸引,使其軌道交叉的方法。其中一個天體,他有非常精確的諧振方程式;而另一個則什麽都沒有。想要讓兩個物體相互吸引,你必須知道它們的諧振屬性,然後在兩者之間建立一道橋樑。我們稱之為媒介。”
“但如果不知道其中一個天體的屬性,就不能建立媒介啊。”克雷茜插話道。
“完全正確,這就是法迪奧的問題。但就在那時,我通過以太收報機收到了一封神秘通信。此人自稱傑納斯,說他一直在偷聽我們通過收報機進行的交流。”
“我想這是不可能的。”
“的確不可能,理由是相同的:兩台配對收報機中諧振裝置間的媒介是特定的,隻能在這兩台儀器間架起橋樑。但傑納斯解決了這個問題,同時也讓我們找到了解決法迪奧天體吸引問題的方法。”
“傑納斯的方程式,讓你們發現了第二個天體的屬性?”
“完全沒有,雖然傑納斯可能是這樣想的。但其實這個方程式是讓我們可以迅速徹底地創建出兩個天體間所有可能存在的媒介。當正確的媒介出現時,便會通過對位諧振被立刻發現。”
“我明白了。不過雖然它提出了一些非常有趣的可能性,但我還是看不出如何能創造一件武器。”
“昨晚法迪奧提到‘鉛’和‘錫’吞食它們的孩子。這句話他用的是鍊金術語。鉛是指土星,錫是木星。它們的孩子則是彗星群。”
“彗星?”
“行星的橢圓軌道趨近圓形。而彗星的軌道則很扁。它們會飛到距離太陽很近的地方,然後再退回土星之外的虛無。據猜測大行星的強大引力很可能會把一些彗星吸引過去——也就是‘吞食它們的孩子’,就像薩杜恩 在羅馬神話中所做的那樣。”
“也就是說,兩個天體中有一個是彗星?”
“對。或是類似彗星的東西。他還嘟囔著‘鐵犬’。我估計鐵指的是火星。”
“火星?那麽是指戰犬?”
艾德麗安聳聳肩。“鍊金術的語言中詩意成分比現實多。曾有人猜測在火星和木星軌道間存在著黑彗星。如果火星的引力幹擾了其中的一顆,它可許就會朝太陽和地球‘吠叫’。無論如何,至少可以肯定法迪奧方程式中的一個物體就是天體,類似行星,但體積較小。而且具體屬性未知。”
“為什麽是未知的?”
“因為誰也不知道彗星的組成。我們可以猜測,但僅僅是猜測而已。”
“那個已知的天體呢?另一個移動的物體?”
“哦,還用說,當然是地球。”艾德麗安答道。“更準確地說,是倫敦。”
皇家學會
馬克勞林示意服務生再添些咖啡,也給了本一段時間消化剛才這番話。本環視眾人,想要確認蘇格蘭人剛才那荒謬言論的真假。
“您以為我腦子沒有一兩重嗎,”他最終說,“為什麽要跟我說這種話——想看看我有多好騙?”
“這孩子好辣啊,”西斯刻薄地說,“當下酒菜是最合適不過了。”
伏爾泰和瓦西麗婭聽到他無禮的言語,都笑了起來。本知道這節比賽他搶到了先機。
馬克勞林瞪著他,一臉說不出來的怒意。“我幹嗎要那麽幹?”
“您說的是真話嗎?皇家學會出了什麽事?”本問。
“簡而言之,議會把它解散了。”瓦西麗婭說。
“其實是把它取代了,”馬克勞林更正說,“我們的特許狀被沒收。”
“為什麽?”
馬克勞林嘆了口氣,撓著下巴說:“政府給出的原因很多也很複雜,不過把湯熬幹後,剩下的幹貨有三條。第一,國王和議會需要殺戮魔法,艾薩克爵士不肯給他們更多。第二,爵士最近在純粹的個人問題上惹上了一些敵人——但政治裏沒有什麽純粹的個人問題。第三……哦,就像我先前所說的那樣,爵士的狀況也不太好。”
“不太好?”
“現在我隻能告訴你這些了,先生。”馬克勞林語氣肯定地說,“這個話題就先放下吧。”
本若有所思地點點頭。“你說學會被取代……”
出人意料的是,本還沒說完,西斯就回答了這個問題。
“倫敦哲學學會,”他說,“接手了我們的特許狀。很多人都投奔他們去了。”
“那些嘀嘀咕咕,高唱聖歌的薔薇十字會 成員,”伏爾泰帶著點惡狠狠的語氣說,“迷信的宗教偽君子……”
“天上呢?你在天上看到了什麽?”
“是的。一顆彗星,另一個災難的徵兆。”
“這顆彗星,是定在空中,還是在移動?”
“移動地很快。”
艾德麗安嘆道:“看來你一直知道答案,小姐。”
“不。看到和知道是兩碼事。你能幫我解釋一下這個幻象嗎?”
“我去法迪奧那裏工作之前,他已經完成了兩條軌道的計算式,正在尋找一種可以讓兩個物體相互吸引,使其軌道交叉的方法。其中一個天體,他有非常精確的諧振方程式;而另一個則什麽都沒有。想要讓兩個物體相互吸引,你必須知道它們的諧振屬性,然後在兩者之間建立一道橋樑。我們稱之為媒介。”
“但如果不知道其中一個天體的屬性,就不能建立媒介啊。”克雷茜插話道。
“完全正確,這就是法迪奧的問題。但就在那時,我通過以太收報機收到了一封神秘通信。此人自稱傑納斯,說他一直在偷聽我們通過收報機進行的交流。”
“我想這是不可能的。”
“的確不可能,理由是相同的:兩台配對收報機中諧振裝置間的媒介是特定的,隻能在這兩台儀器間架起橋樑。但傑納斯解決了這個問題,同時也讓我們找到了解決法迪奧天體吸引問題的方法。”
“傑納斯的方程式,讓你們發現了第二個天體的屬性?”
“完全沒有,雖然傑納斯可能是這樣想的。但其實這個方程式是讓我們可以迅速徹底地創建出兩個天體間所有可能存在的媒介。當正確的媒介出現時,便會通過對位諧振被立刻發現。”
“我明白了。不過雖然它提出了一些非常有趣的可能性,但我還是看不出如何能創造一件武器。”
“昨晚法迪奧提到‘鉛’和‘錫’吞食它們的孩子。這句話他用的是鍊金術語。鉛是指土星,錫是木星。它們的孩子則是彗星群。”
“彗星?”
“行星的橢圓軌道趨近圓形。而彗星的軌道則很扁。它們會飛到距離太陽很近的地方,然後再退回土星之外的虛無。據猜測大行星的強大引力很可能會把一些彗星吸引過去——也就是‘吞食它們的孩子’,就像薩杜恩 在羅馬神話中所做的那樣。”
“也就是說,兩個天體中有一個是彗星?”
“對。或是類似彗星的東西。他還嘟囔著‘鐵犬’。我估計鐵指的是火星。”
“火星?那麽是指戰犬?”
艾德麗安聳聳肩。“鍊金術的語言中詩意成分比現實多。曾有人猜測在火星和木星軌道間存在著黑彗星。如果火星的引力幹擾了其中的一顆,它可許就會朝太陽和地球‘吠叫’。無論如何,至少可以肯定法迪奧方程式中的一個物體就是天體,類似行星,但體積較小。而且具體屬性未知。”
“為什麽是未知的?”
“因為誰也不知道彗星的組成。我們可以猜測,但僅僅是猜測而已。”
“那個已知的天體呢?另一個移動的物體?”
“哦,還用說,當然是地球。”艾德麗安答道。“更準確地說,是倫敦。”
皇家學會
馬克勞林示意服務生再添些咖啡,也給了本一段時間消化剛才這番話。本環視眾人,想要確認蘇格蘭人剛才那荒謬言論的真假。
“您以為我腦子沒有一兩重嗎,”他最終說,“為什麽要跟我說這種話——想看看我有多好騙?”
“這孩子好辣啊,”西斯刻薄地說,“當下酒菜是最合適不過了。”
伏爾泰和瓦西麗婭聽到他無禮的言語,都笑了起來。本知道這節比賽他搶到了先機。
馬克勞林瞪著他,一臉說不出來的怒意。“我幹嗎要那麽幹?”
“您說的是真話嗎?皇家學會出了什麽事?”本問。
“簡而言之,議會把它解散了。”瓦西麗婭說。
“其實是把它取代了,”馬克勞林更正說,“我們的特許狀被沒收。”
“為什麽?”
馬克勞林嘆了口氣,撓著下巴說:“政府給出的原因很多也很複雜,不過把湯熬幹後,剩下的幹貨有三條。第一,國王和議會需要殺戮魔法,艾薩克爵士不肯給他們更多。第二,爵士最近在純粹的個人問題上惹上了一些敵人——但政治裏沒有什麽純粹的個人問題。第三……哦,就像我先前所說的那樣,爵士的狀況也不太好。”
“不太好?”
“現在我隻能告訴你這些了,先生。”馬克勞林語氣肯定地說,“這個話題就先放下吧。”
本若有所思地點點頭。“你說學會被取代……”
出人意料的是,本還沒說完,西斯就回答了這個問題。
“倫敦哲學學會,”他說,“接手了我們的特許狀。很多人都投奔他們去了。”
“那些嘀嘀咕咕,高唱聖歌的薔薇十字會 成員,”伏爾泰帶著點惡狠狠的語氣說,“迷信的宗教偽君子……”