第40頁
非理性時代1:牛頓加農炮 作者:葛雷克·凱斯 投票推薦 加入書簽 留言反饋
法迪奧沖她露出憔悴的微笑,古斯塔夫斯的笑容則讓人不安。接著兩個人轉身回到他們的工作檯去了。艾德麗安真想跟過去,偷偷看一眼困擾他們這麽久的那些公式。現在可不是暴露她數學愛好的好時機。艾德麗安已經引來不少注意,遠比她估計的要多。一個月前,她隻是個在皇家圖書館裏嗅探的小耗子。可自從她開始協助法迪奧工作,那些國王、大臣、公爵夫人們,都爭先恐後地比著看誰能最先毀掉她的生活。
艾德麗安走回以太收報機前,唉聲嘆氣地整理著她準備發出去的信函。正當此時,一台機器滴滴答答響了幾下,接著發出嗡嗡的聲音,開始寫下信息。
她必須搞清楚法迪奧和古斯塔夫斯正在研究什麽。國王可能是因為肉慾而接近她,托爾西也許是因為國王才對她感興趣。但這裏有個關鍵環節,托爾西那些問題的重點集中於她在科學院的職位,以及奧爾良公爵及公爵夫人和這件事的關聯。當然,如果公爵夫人是貞女秘會成員,那肯定是貞女秘會把她安排在科學院工作。但是為什麽呢?
艾德麗安覺得自己的脖子已經鑽進一個套索。有些關鍵問題是她所不知道的,而其中最關鍵的可能就是法迪奧的工作。它肯定很重要;國王、托爾西和公爵夫人都對它感興趣……
她伸手去更換正在傳訊的收報機上的紙張。肯定是件武器,她想。她看到的那段微積分暗示著一門大炮,但她敢斷定事實並非如此。到目前為止,艾德麗安仍沒搞清真相。
法迪奧和古斯塔夫斯正在進行激烈討論,沒注意到有信傳來。艾德麗安悄悄讀了起來。
這份信函來自二號先生,但她從沒見過這種筆跡。她心想大概是新來的秘書,但剛看到第一句就打消了這個念頭。她通讀了一遍這份荒唐的來信,不覺皺起眉頭。誰在跟她開玩笑,抑或是跟法迪奧?二號先生從沒流露過半點幽默感。一台可以與非對偶機聯繫的以太收報機?
門外輕輕的刮撓聲打斷了她的思路。艾德麗安順手把信塞到她要發的文件中。她沒回頭去看衛士把什麽人讓進屋來,但法迪奧向來客致意時,艾德麗安隻覺得血往上湧。
“親愛的公爵!”法迪奧叫道,“古斯塔夫斯?馮?德勒支,容我將你介紹給奧爾良公爵。我們何德何能,居然蒙您如此垂青,先生?”
艾德麗安在機器上塞了一張紙,開始寫字,盡量裝成是個無關緊要的秘書。
“我來此旨在為您效勞,先生,”公爵答道,“我隻是來詢問一下,科學院可以做點什麽,好讓您在新環境中工作更方便些?”
“哦,您真是太客氣了……”法迪奧開口道。
古斯塔夫斯輕咳一聲。“天文台。”
“天文台!”法迪奧叫道,“太對了!我差點忘記。古斯塔夫斯和我很快就要用到天文台。”
“是嗎?”公爵問道。這個口氣吸引了艾德麗安的注意。公爵也不知道他們在做什麽,她想道,他正試圖搞清楚。
“很不幸,”公爵繼續說,“我想您們都很清楚,天文台沒法搬到這兒來。我會安排您們使用一台反射式望遠鏡。我可以用馬車拉一台來。”
“哦,”法迪奧說,“好的,我想那就夠用了。”
“還要別的嗎,親愛的先生們?”
“我想沒有了……哦,真抱歉,公爵大人,我忘了向您提起另一位同事。請讓我把這位小姐介紹給您。”
艾德麗安兩眼一閉,默默禱告,希望上帝賜她力量。接著她便擺出一個禮貌的微笑,轉身麵對公爵。
奧爾良公爵中等個頭,身體結實,目光溫和。令艾德麗安感到意外的是,公爵望著她似乎毫無興趣,隻是草草鞠了個躬。“很高興再見到您,蒙特莎赫勒小姐,”公爵說。
“哦,您認識這位小姐,”法迪奧有點尷尬地說。
“我們幾年前曾見過麵,”公爵答道,“另外兩天前那場大災難發生時,我們都不幸剛巧在場。”
“多可怕的事啊,”法迪奧說。
“我妻子,奧爾良公爵夫人讓我詢問您的情況,”公爵對她說。
“請告訴她,我很好,”艾德麗安說,“我能詢問下公爵夫人的情況嗎?”
“和我一樣,她也有點燒傷,”公爵答道,“您似乎沒有受傷。”
“我的背燒傷了,”艾德麗安說,“並不嚴重。隻是這些裙服讓我有點難受。”
“啊,以上帝的名義,我親愛的小姐,”奧爾良說,“穿些舒服點的衣服吧,比如說寬鬥篷。”
“恐怕鬥篷不在宮廷允許的著裝範圍之內。”
公爵點點頭。“這話沒錯,但國王現在還有其他事要操心,我想他不會注意到您的穿著。”
法迪奧倒吸一口冷氣,艾德麗安也表情一僵,猜測著公爵是不是有意用這貌似平淡的殘忍話語提及國王的失明,抑或隻是個可怕的口誤。
“無論如何,”奧爾良公爵說著又鞠了個躬,“我就不打攪您們了,我對一切科學研究都很感興趣,希望改天能詳細討論一些您們在這兒的工作。諸位知道,我也是個科學試驗的愛好者。”
艾德麗安走回以太收報機前,唉聲嘆氣地整理著她準備發出去的信函。正當此時,一台機器滴滴答答響了幾下,接著發出嗡嗡的聲音,開始寫下信息。
她必須搞清楚法迪奧和古斯塔夫斯正在研究什麽。國王可能是因為肉慾而接近她,托爾西也許是因為國王才對她感興趣。但這裏有個關鍵環節,托爾西那些問題的重點集中於她在科學院的職位,以及奧爾良公爵及公爵夫人和這件事的關聯。當然,如果公爵夫人是貞女秘會成員,那肯定是貞女秘會把她安排在科學院工作。但是為什麽呢?
艾德麗安覺得自己的脖子已經鑽進一個套索。有些關鍵問題是她所不知道的,而其中最關鍵的可能就是法迪奧的工作。它肯定很重要;國王、托爾西和公爵夫人都對它感興趣……
她伸手去更換正在傳訊的收報機上的紙張。肯定是件武器,她想。她看到的那段微積分暗示著一門大炮,但她敢斷定事實並非如此。到目前為止,艾德麗安仍沒搞清真相。
法迪奧和古斯塔夫斯正在進行激烈討論,沒注意到有信傳來。艾德麗安悄悄讀了起來。
這份信函來自二號先生,但她從沒見過這種筆跡。她心想大概是新來的秘書,但剛看到第一句就打消了這個念頭。她通讀了一遍這份荒唐的來信,不覺皺起眉頭。誰在跟她開玩笑,抑或是跟法迪奧?二號先生從沒流露過半點幽默感。一台可以與非對偶機聯繫的以太收報機?
門外輕輕的刮撓聲打斷了她的思路。艾德麗安順手把信塞到她要發的文件中。她沒回頭去看衛士把什麽人讓進屋來,但法迪奧向來客致意時,艾德麗安隻覺得血往上湧。
“親愛的公爵!”法迪奧叫道,“古斯塔夫斯?馮?德勒支,容我將你介紹給奧爾良公爵。我們何德何能,居然蒙您如此垂青,先生?”
艾德麗安在機器上塞了一張紙,開始寫字,盡量裝成是個無關緊要的秘書。
“我來此旨在為您效勞,先生,”公爵答道,“我隻是來詢問一下,科學院可以做點什麽,好讓您在新環境中工作更方便些?”
“哦,您真是太客氣了……”法迪奧開口道。
古斯塔夫斯輕咳一聲。“天文台。”
“天文台!”法迪奧叫道,“太對了!我差點忘記。古斯塔夫斯和我很快就要用到天文台。”
“是嗎?”公爵問道。這個口氣吸引了艾德麗安的注意。公爵也不知道他們在做什麽,她想道,他正試圖搞清楚。
“很不幸,”公爵繼續說,“我想您們都很清楚,天文台沒法搬到這兒來。我會安排您們使用一台反射式望遠鏡。我可以用馬車拉一台來。”
“哦,”法迪奧說,“好的,我想那就夠用了。”
“還要別的嗎,親愛的先生們?”
“我想沒有了……哦,真抱歉,公爵大人,我忘了向您提起另一位同事。請讓我把這位小姐介紹給您。”
艾德麗安兩眼一閉,默默禱告,希望上帝賜她力量。接著她便擺出一個禮貌的微笑,轉身麵對公爵。
奧爾良公爵中等個頭,身體結實,目光溫和。令艾德麗安感到意外的是,公爵望著她似乎毫無興趣,隻是草草鞠了個躬。“很高興再見到您,蒙特莎赫勒小姐,”公爵說。
“哦,您認識這位小姐,”法迪奧有點尷尬地說。
“我們幾年前曾見過麵,”公爵答道,“另外兩天前那場大災難發生時,我們都不幸剛巧在場。”
“多可怕的事啊,”法迪奧說。
“我妻子,奧爾良公爵夫人讓我詢問您的情況,”公爵對她說。
“請告訴她,我很好,”艾德麗安說,“我能詢問下公爵夫人的情況嗎?”
“和我一樣,她也有點燒傷,”公爵答道,“您似乎沒有受傷。”
“我的背燒傷了,”艾德麗安說,“並不嚴重。隻是這些裙服讓我有點難受。”
“啊,以上帝的名義,我親愛的小姐,”奧爾良說,“穿些舒服點的衣服吧,比如說寬鬥篷。”
“恐怕鬥篷不在宮廷允許的著裝範圍之內。”
公爵點點頭。“這話沒錯,但國王現在還有其他事要操心,我想他不會注意到您的穿著。”
法迪奧倒吸一口冷氣,艾德麗安也表情一僵,猜測著公爵是不是有意用這貌似平淡的殘忍話語提及國王的失明,抑或隻是個可怕的口誤。
“無論如何,”奧爾良公爵說著又鞠了個躬,“我就不打攪您們了,我對一切科學研究都很感興趣,希望改天能詳細討論一些您們在這兒的工作。諸位知道,我也是個科學試驗的愛好者。”