他停住腳步,轉過頭去對他那友好的同伴急急地輕聲問道:“夥計,您說——這裏人們都這樣接待每一個少尉嗎?這些人有些過份了。”
“他們隻是做做樣子罷了。”這位高個子泰然自若地說。
布拉左有些不安地笑著。這時,一個路過的艦隊上校把手放到帽沿邊上,挺起了胸脯。
布拉左簡直要哭出來了。
“他像是要把我吞下去一樣對我看了看,”他對自己的同伴說,“您不想最終告訴我,這是怎樣一座瘋人院嗎?天哪,不過您看上去確實不像話。您為什麽不洗一下臉?如果您歸我管,我會好好教訓您的。”
他搖搖頭,看著這位同他一般高的陌生人。布拉左最後甚至騰出手,想用自己伸出的手指在這個黃頭髮的人臉上刮—下。
“幾乎有一尺厚,”他責備地說,“必須這樣嗎?您這個髒鬼?”
這個行李工敬了—個禮:“不,長官!”
這時,一陣可怕的轟鳴聲幾乎使布拉左·阿爾克赫爾站立不穩。他驚駭地轉過身去。驚人的聲音無疑來自這奇異的重巡洋艦那打開的空氣閥門。
聲音逐漸在一根深深的管子裏消失了,聽上去像是一隻正在淹死的哺乳動物發著咕嚕聲。
“上帝,這是什麽?”布拉左嘆著氣問。
“指揮官唱了一首歌,”他被告知的就是這句話,“您還從未聽到一個艾斯帕爾人唱歌?”
布拉左無可奈何了。他感到四肢酸痛。看來,這兒沒有一個人是正常的,包括安全部門、機器人和指揮官。
他困惑、踉蹌地走在那個行李工身旁。這時,一個高大肥胖的光頭男子出現在他眼前。
這個喘著粗氣的巨人有一個藍色大理石般的鬆馳下垂的麵頰和灼人的眼神。布拉左又感到一陣心慌。但這個巨人沒注意他。
“哈,也讓人瞧您這副模樣。”他說著話,聲音並不比那個所謂艾斯帕爾人低。
這個光頭男子的模樣非常可笑。他把粗壯的手臂撐住鼓鼓的臀部,在滿臉油汙的人跟前站住。
“您好,教授。”黃頭髮的人說。他從容地脫下帽子,用五個手指理了理汗濕了的頭髮。
布拉左臉色發白。帽子拿掉幾秒鍾後,他認出,這個“行李工”是佩利·羅丹,太陽帝國首席行政官,他的最高上級。
布拉左兩眼圓睜,眼前金星亂冒,覺得雙腿發軟。
咕嚕出一聲“對不起,長官”後,他便倒在了那位一時說不出話來的超物理學教授阿諾·卡路普博士的手臂上。這位科學家以易怒暴躁聞名。他的名字和所謂的超高——直線發動機的驚人發展緊密相聯。
如果“直線指揮部”的試飛員和專家們談起這用於建立一種由六維場力線組成的補償場的新式補償換能器,沒人還會去費那個力氣,準確地說出那個拗口的概念。
這個機器簡直就是一個“卡路普”。這個名字說明了一切。
阿諾·卡路普這個人類現今最傑出的科學家,此時驚愕地朝下看著少尉那死人般的臉,光火地大叫起來:“怎麽,怎麽,這是怎麽回事?請您放尊重點!”
他粗暴地讓布拉左·阿爾克赫爾倒在地上。這個年輕人更加難堪了。
兩個在近處的軍官看到了羅丹的示意,在逼視著他們的行政長官麵前立正。人們稱讚羅丹的幽默感,但這次他看來做得過份了。
站崗的這兩個少尉脾氣和身材各異,但他們的嘴角同樣懷疑地抽搐著。其中的小個子有一雙晶亮的眼睛。
布拉左呻吟著站起來。羅丹這時正命令地說道:“我的先生們,請把你們的同事帶去。給他喝一杯盡可能刺激性強的飲料。這個年輕人——就他的材料來看——就是那位厲害的射擊指揮官布拉左·阿爾克赫爾。他在獵戶星座成功地用輕巡洋艦‘福爾莫薩’號上己嚴重損壞的武器,打癱了兩艘斯普林傑人的飛船。我也納悶,他是怎麽幹的。目前艦隊中找不到一個比他更好的射手。讓大副準備新兵宣誓儀式。我們兩小時後出發。”
“這裏旁人能插嘴嗎?”卡路普教授的聲音柔和得有些伯人。
“再等一秒鍾。”羅丹安撫地說。他接著聽一位安全部門的少校講話。
“下士羅迪齊恩在警衛室,長官。您還想同他說話嗎?”
“我馬上就到。這個倒留鬼給我帶來了麻煩。”羅丹指了指布拉左。他正晃看雙腿在兩個少尉中間走向重巡洋服的過渡艙。
羅丹麵露微笑,用手摸了一下自己的臉:“我看上去真的那麽糟?他叫我髒鬼。”
卡路普放聲大笑。他臉色發青,巨大的光腦袋上滲出了小小的汗珠。
“這個星期最妙的笑話,”他咳嗽著論 “我在船上等您。那個下士出了什麽事?”
“但願沒什麽事。在隔壁車間裏發現了一個間諜。”
卡路普的臉變得嚴肅起來。“啊!您說他是否衝著我們的研究船而來的?”
“很可能。這個人不幸死了。盡管如此,我很想知道,他在直線站附近的行動是純屬偶然,還是有什麽更深的意圖。我希望能從這個安全部門的下士那裏得到詳細些的報告。對不起,教授。我半小時後回來。”
“他們隻是做做樣子罷了。”這位高個子泰然自若地說。
布拉左有些不安地笑著。這時,一個路過的艦隊上校把手放到帽沿邊上,挺起了胸脯。
布拉左簡直要哭出來了。
“他像是要把我吞下去一樣對我看了看,”他對自己的同伴說,“您不想最終告訴我,這是怎樣一座瘋人院嗎?天哪,不過您看上去確實不像話。您為什麽不洗一下臉?如果您歸我管,我會好好教訓您的。”
他搖搖頭,看著這位同他一般高的陌生人。布拉左最後甚至騰出手,想用自己伸出的手指在這個黃頭髮的人臉上刮—下。
“幾乎有一尺厚,”他責備地說,“必須這樣嗎?您這個髒鬼?”
這個行李工敬了—個禮:“不,長官!”
這時,一陣可怕的轟鳴聲幾乎使布拉左·阿爾克赫爾站立不穩。他驚駭地轉過身去。驚人的聲音無疑來自這奇異的重巡洋艦那打開的空氣閥門。
聲音逐漸在一根深深的管子裏消失了,聽上去像是一隻正在淹死的哺乳動物發著咕嚕聲。
“上帝,這是什麽?”布拉左嘆著氣問。
“指揮官唱了一首歌,”他被告知的就是這句話,“您還從未聽到一個艾斯帕爾人唱歌?”
布拉左無可奈何了。他感到四肢酸痛。看來,這兒沒有一個人是正常的,包括安全部門、機器人和指揮官。
他困惑、踉蹌地走在那個行李工身旁。這時,一個高大肥胖的光頭男子出現在他眼前。
這個喘著粗氣的巨人有一個藍色大理石般的鬆馳下垂的麵頰和灼人的眼神。布拉左又感到一陣心慌。但這個巨人沒注意他。
“哈,也讓人瞧您這副模樣。”他說著話,聲音並不比那個所謂艾斯帕爾人低。
這個光頭男子的模樣非常可笑。他把粗壯的手臂撐住鼓鼓的臀部,在滿臉油汙的人跟前站住。
“您好,教授。”黃頭髮的人說。他從容地脫下帽子,用五個手指理了理汗濕了的頭髮。
布拉左臉色發白。帽子拿掉幾秒鍾後,他認出,這個“行李工”是佩利·羅丹,太陽帝國首席行政官,他的最高上級。
布拉左兩眼圓睜,眼前金星亂冒,覺得雙腿發軟。
咕嚕出一聲“對不起,長官”後,他便倒在了那位一時說不出話來的超物理學教授阿諾·卡路普博士的手臂上。這位科學家以易怒暴躁聞名。他的名字和所謂的超高——直線發動機的驚人發展緊密相聯。
如果“直線指揮部”的試飛員和專家們談起這用於建立一種由六維場力線組成的補償場的新式補償換能器,沒人還會去費那個力氣,準確地說出那個拗口的概念。
這個機器簡直就是一個“卡路普”。這個名字說明了一切。
阿諾·卡路普這個人類現今最傑出的科學家,此時驚愕地朝下看著少尉那死人般的臉,光火地大叫起來:“怎麽,怎麽,這是怎麽回事?請您放尊重點!”
他粗暴地讓布拉左·阿爾克赫爾倒在地上。這個年輕人更加難堪了。
兩個在近處的軍官看到了羅丹的示意,在逼視著他們的行政長官麵前立正。人們稱讚羅丹的幽默感,但這次他看來做得過份了。
站崗的這兩個少尉脾氣和身材各異,但他們的嘴角同樣懷疑地抽搐著。其中的小個子有一雙晶亮的眼睛。
布拉左呻吟著站起來。羅丹這時正命令地說道:“我的先生們,請把你們的同事帶去。給他喝一杯盡可能刺激性強的飲料。這個年輕人——就他的材料來看——就是那位厲害的射擊指揮官布拉左·阿爾克赫爾。他在獵戶星座成功地用輕巡洋艦‘福爾莫薩’號上己嚴重損壞的武器,打癱了兩艘斯普林傑人的飛船。我也納悶,他是怎麽幹的。目前艦隊中找不到一個比他更好的射手。讓大副準備新兵宣誓儀式。我們兩小時後出發。”
“這裏旁人能插嘴嗎?”卡路普教授的聲音柔和得有些伯人。
“再等一秒鍾。”羅丹安撫地說。他接著聽一位安全部門的少校講話。
“下士羅迪齊恩在警衛室,長官。您還想同他說話嗎?”
“我馬上就到。這個倒留鬼給我帶來了麻煩。”羅丹指了指布拉左。他正晃看雙腿在兩個少尉中間走向重巡洋服的過渡艙。
羅丹麵露微笑,用手摸了一下自己的臉:“我看上去真的那麽糟?他叫我髒鬼。”
卡路普放聲大笑。他臉色發青,巨大的光腦袋上滲出了小小的汗珠。
“這個星期最妙的笑話,”他咳嗽著論 “我在船上等您。那個下士出了什麽事?”
“但願沒什麽事。在隔壁車間裏發現了一個間諜。”
卡路普的臉變得嚴肅起來。“啊!您說他是否衝著我們的研究船而來的?”
“很可能。這個人不幸死了。盡管如此,我很想知道,他在直線站附近的行動是純屬偶然,還是有什麽更深的意圖。我希望能從這個安全部門的下士那裏得到詳細些的報告。對不起,教授。我半小時後回來。”