湯米隨意問了一句:“特麗莎在家嗎?”
“她那該死的瘋癲又發作了”艾爾弗雷德說道:“她把自己鎖在屋子裏,感謝上帝,不然我們就吃不成這頓晚餐了。”
“唉”湯米想起了自己的大兒子,他們本來有希望和解的,說道:“我一直以為她會慢慢好轉的。”
“她想得太多”唐說道:“她太愛她兒子塞耶。她拒絕接受這個事實:世界就是現在的世界,你就是現在的你。”
艾爾弗雷德流利地問道:“湯米,這次對付馬西諾的行動之後,你覺得塞耶怎麽樣?他是不是很有膽量?”。
湯米聳聳肩,不說話。唐不滿地哼了一聲,目光犀利地盯著他。“你有什麽話盡管直說”唐說道:“艾爾弗雷德是他的舅舅,我是他的外公。我們血脈相連,可以互相評價。而你則是如同我親兄弟一般的朋友。”
湯米放下刀叉,凝視著唐和艾爾弗雷德。他略帶遺憾地說道:“塞耶有張血淋淋的大嘴。”
在他們的世界裏,這是一句行話,暗指某人在執行任務時殘忍暴虐,暴露出獸性的一麵。在伊斯特伍德家族裏,這種行為是絕對禁止的
艾爾弗雷德聽完這句話,身子後仰,靠著椅背上,說道:“我的上帝。”聽到兒子的感嘆,唐不滿地瞪了他一眼,隨後又朝湯米揮揮手,示意他繼續往下說。唐似乎不感到意外
“他是個不錯的學生”湯米說道:“個性很適宜,而且身強力壯,行動敏捷,頭腦靈活。但是他卻以殺人為樂。他和馬西諾夫婦糾纏的時間太長。在打死那女人之前,他和他們交談了十分鍾,然後又過了五分鍾,才開槍打死馬西諾。我不贊成這種作法但更重要的是,說不定什麽時候就會出紕漏,每一分鍾都十分重要。做其他的事時,他的手段也很殘忍,完全沒有必要就像是回到了過去的年代,用肉鉤子把人吊死被認為是聰明之舉。我不想再細說了。”
艾爾弗雷德惱火地說:“這是因為這個蠢貨外甥,總穿著短腿褲子他是個該死的蠢蛋。還戴著那些該死的牛仔帽。他到底從哪兒搞來的?”。
唐幽默地說道:“這得去問黑人。黑人從哪兒搞來的,他就從哪兒搞來的。我在洛克鎮時,人人都戴牛仔帽。誰知道是怎麽回事呢?誰又管它是怎麽回事呢?現在,你不要胡說八道了。我也戴過牛仔帽。這可能是遺傳的。從他小時候起,他**媽不停地向他頭腦裏灌輸些亂七八糟的東西。他**媽應該再嫁的。寡婦如同蜘蛛,吐的絲太多”。
艾爾弗雷德急切地說道:“不過,他做事很出色。”
“比法蘭奧斯強”湯米也懂得圓滑地說話:“不過有時候,我覺得他的瘋勁趕得上他的母親。”他頓了一下接著道:“有時候我甚至被他嚇壞了。”
唐又吃了一口幹酪,喝了一口烈性葡萄酒;
“艾爾弗雷德”唐說道:“管教管教你的外甥,幫他改正錯誤。不然的話,家族所有的人都會跟著倒黴的。但是,不要讓他知道,這是我的意思。他年紀大小,我年紀太大,影響不了他”。
湯米和艾爾弗雷德都清楚這話裏有假,但是如果唐要躲在幕後,肯定有他的道理。此刻,他們聽到頭頂上有腳步聲,有人下樓來了。特麗莎走進了餐廳。
看到她的瘋病正在發作,三個男人不由得有點恐慌。她的頭髮亂蓬蓬的,臉上化的妝很古怪,身上穿的衣服皺巴巴的。更嚴重的是,她的嘴張著,卻一個字也說不出來。她很機械地擺動著身體和手,表達她要說的話。她的姿態令人生畏,卻生動傳神,勝過用語言表達。她恨他們,她要他們去死,她要他們的靈魂永遠受到地獄之火的煎熬。他們吃飯會噎住,喝酒會瞎眼,和妻子同床會爛陰*莖。然後,她端起艾爾弗雷德和湯米的盤子,在地上摔得粉碎。
這些都是許可的,但是,幾年前她第一次發作的時候,她把唐的盤子摔得粉碎,唐命人把她抓了起來,鎖在她自己的屋子裏,然後把她打發到一家特別護理中心住了三個月。即便這會兒,唐的反應也是迅速給幹酪碗蓋上蓋子,因為她不停地吐唾沫。
突然,特麗莎停了下來,變得十分安靜。她對湯米說道:“我來和你告別。我希望你死在洛克鎮。”
湯米對特麗莎產生了極度的憐憫。他站起身來,說道:“我寧願死在洛克鎮,也不願回來看到你這個樣子。”她冷笑著跑上樓去。
“非常感人”艾爾弗雷德不無譏諷地說:“我知道法蘭克的事情,不過,你用不著每個月都這樣縱容她。”他說這話有點不懷好意,但是大家都清楚,特麗莎早就過了更年期,發病的頻率一個月不隻一次。
唐對他女兒的發病似乎最是無動於衷,說道:“她會好轉的,或許她會死的,如果都不會,我就把她送走。”
緊接著他又對湯米道:“我會通知你幾時從洛克鎮回來。好好休息,我們一天比一天老了。不過得留意著點,為家族招募一些新人。這很重要。我們必須招一些可靠的、不會出賣我們的人,這些人恪守保密禁規,不像這個國家的流氓無賴們,想過舒適的日子,卻不願付出任何代價。”
“她那該死的瘋癲又發作了”艾爾弗雷德說道:“她把自己鎖在屋子裏,感謝上帝,不然我們就吃不成這頓晚餐了。”
“唉”湯米想起了自己的大兒子,他們本來有希望和解的,說道:“我一直以為她會慢慢好轉的。”
“她想得太多”唐說道:“她太愛她兒子塞耶。她拒絕接受這個事實:世界就是現在的世界,你就是現在的你。”
艾爾弗雷德流利地問道:“湯米,這次對付馬西諾的行動之後,你覺得塞耶怎麽樣?他是不是很有膽量?”。
湯米聳聳肩,不說話。唐不滿地哼了一聲,目光犀利地盯著他。“你有什麽話盡管直說”唐說道:“艾爾弗雷德是他的舅舅,我是他的外公。我們血脈相連,可以互相評價。而你則是如同我親兄弟一般的朋友。”
湯米放下刀叉,凝視著唐和艾爾弗雷德。他略帶遺憾地說道:“塞耶有張血淋淋的大嘴。”
在他們的世界裏,這是一句行話,暗指某人在執行任務時殘忍暴虐,暴露出獸性的一麵。在伊斯特伍德家族裏,這種行為是絕對禁止的
艾爾弗雷德聽完這句話,身子後仰,靠著椅背上,說道:“我的上帝。”聽到兒子的感嘆,唐不滿地瞪了他一眼,隨後又朝湯米揮揮手,示意他繼續往下說。唐似乎不感到意外
“他是個不錯的學生”湯米說道:“個性很適宜,而且身強力壯,行動敏捷,頭腦靈活。但是他卻以殺人為樂。他和馬西諾夫婦糾纏的時間太長。在打死那女人之前,他和他們交談了十分鍾,然後又過了五分鍾,才開槍打死馬西諾。我不贊成這種作法但更重要的是,說不定什麽時候就會出紕漏,每一分鍾都十分重要。做其他的事時,他的手段也很殘忍,完全沒有必要就像是回到了過去的年代,用肉鉤子把人吊死被認為是聰明之舉。我不想再細說了。”
艾爾弗雷德惱火地說:“這是因為這個蠢貨外甥,總穿著短腿褲子他是個該死的蠢蛋。還戴著那些該死的牛仔帽。他到底從哪兒搞來的?”。
唐幽默地說道:“這得去問黑人。黑人從哪兒搞來的,他就從哪兒搞來的。我在洛克鎮時,人人都戴牛仔帽。誰知道是怎麽回事呢?誰又管它是怎麽回事呢?現在,你不要胡說八道了。我也戴過牛仔帽。這可能是遺傳的。從他小時候起,他**媽不停地向他頭腦裏灌輸些亂七八糟的東西。他**媽應該再嫁的。寡婦如同蜘蛛,吐的絲太多”。
艾爾弗雷德急切地說道:“不過,他做事很出色。”
“比法蘭奧斯強”湯米也懂得圓滑地說話:“不過有時候,我覺得他的瘋勁趕得上他的母親。”他頓了一下接著道:“有時候我甚至被他嚇壞了。”
唐又吃了一口幹酪,喝了一口烈性葡萄酒;
“艾爾弗雷德”唐說道:“管教管教你的外甥,幫他改正錯誤。不然的話,家族所有的人都會跟著倒黴的。但是,不要讓他知道,這是我的意思。他年紀大小,我年紀太大,影響不了他”。
湯米和艾爾弗雷德都清楚這話裏有假,但是如果唐要躲在幕後,肯定有他的道理。此刻,他們聽到頭頂上有腳步聲,有人下樓來了。特麗莎走進了餐廳。
看到她的瘋病正在發作,三個男人不由得有點恐慌。她的頭髮亂蓬蓬的,臉上化的妝很古怪,身上穿的衣服皺巴巴的。更嚴重的是,她的嘴張著,卻一個字也說不出來。她很機械地擺動著身體和手,表達她要說的話。她的姿態令人生畏,卻生動傳神,勝過用語言表達。她恨他們,她要他們去死,她要他們的靈魂永遠受到地獄之火的煎熬。他們吃飯會噎住,喝酒會瞎眼,和妻子同床會爛陰*莖。然後,她端起艾爾弗雷德和湯米的盤子,在地上摔得粉碎。
這些都是許可的,但是,幾年前她第一次發作的時候,她把唐的盤子摔得粉碎,唐命人把她抓了起來,鎖在她自己的屋子裏,然後把她打發到一家特別護理中心住了三個月。即便這會兒,唐的反應也是迅速給幹酪碗蓋上蓋子,因為她不停地吐唾沫。
突然,特麗莎停了下來,變得十分安靜。她對湯米說道:“我來和你告別。我希望你死在洛克鎮。”
湯米對特麗莎產生了極度的憐憫。他站起身來,說道:“我寧願死在洛克鎮,也不願回來看到你這個樣子。”她冷笑著跑上樓去。
“非常感人”艾爾弗雷德不無譏諷地說:“我知道法蘭克的事情,不過,你用不著每個月都這樣縱容她。”他說這話有點不懷好意,但是大家都清楚,特麗莎早就過了更年期,發病的頻率一個月不隻一次。
唐對他女兒的發病似乎最是無動於衷,說道:“她會好轉的,或許她會死的,如果都不會,我就把她送走。”
緊接著他又對湯米道:“我會通知你幾時從洛克鎮回來。好好休息,我們一天比一天老了。不過得留意著點,為家族招募一些新人。這很重要。我們必須招一些可靠的、不會出賣我們的人,這些人恪守保密禁規,不像這個國家的流氓無賴們,想過舒適的日子,卻不願付出任何代價。”