“當然是蓋依道啦。”阿麗薩說。
“聰明飛船?”依莉婭問,“你怎麽會看到它的?”
“它焦躁萬分,自個兒飛到地球上來找您。我們在地球上發現了它。在垃圾場上。”
“什麽垃圾場?”
“宇宙飛船垃圾場。在撒哈拉沙漠。蓋依道在飛往地球途中受到襲擊,傷勢嚴重。但它總算還是到達了地球。它渴望和您見麵。”
“這小飛船傻嗬嗬的。”依莉婭不由說道。
就在這當兒,花園裏響起嬰孩的啼哭聲。依莉婭趕緊從涼台上奔出去,抱起孩子搖著,要讓她入睡。
“現在我全明白了,”塔傑烏史說,“起初我簡直嚇了一大跳。”
“我也給鬧得稀裏糊塗。您的這個依莉婭不像那個依莉婭。現在我瞧著瞧著,瞧出來了——沒錯兒,這就是那個依莉婭,不過有了些變化。”
“塔傑烏史,”依莉婭的聲音從花園裏傳來,“你去把粥熱一熱。”
“馬上去。”塔傑烏史應一聲,往廚房裏跑。
阿麗薩獨自留在涼台上。
她設想過可能碰到種種情況,可沒料到會遇上這樣的一家三口。
嬰孩仍在花園裏哭,塔傑烏史在廚房裏熱粥……當初活躍在太空的假小子哪裏去了?那個不讓鬚眉的女英雄哪裏去了?
女英雄走上了涼台。她雙手抱著嬰孩。
“你瞧瞧,”她對阿麗薩說,“我的女兒婉達多麽出色,她正在長出小牙齒來。”
阿麗薩瞧瞧小女孩。一個十分平常的嬰孩。
“那我們怎麽安頓蓋依道呢?”她問。
“安頓誰?”少婦困惑不解,“哦,小飛船吧?你說過的,它已經在垃圾場上了。”
“你不同情它嗎?”
“同情?當然。塔傑烏史,煮好的粥在哪兒?”
“來了來了。”塔傑烏史應聲。
他拿著漂亮的長柄小鍋,快步走上涼台。
“蓋依道飛到這裏來,是為了找你們。它險些被打死。”阿麗薩說。
“我記得它,”塔傑烏史接過話頭,“一艘異常有趣的自控飛船。一架模仿人類言行的機器。依莉婭,你的父親是一位奇人。”
“我的父親是偉大的奇人。是的,我因此而受了不少罪。我失去了童年。當初,我的幸福的同齡人正玩著布娃娃,我卻在硬背對數表,在學著使用刨子。回想那些日子,好艱苦喲!”
“可蓋依道說您喜歡那樣。”
“我愛父親,”少婦說,“我聽他的。況且,當時也不知道還有別的生活方式。”
“蓋依道像個心地善良的老人,”塔傑烏史一邊說,一邊攪著粥,以免燙了嬰孩,“記得那時候你們怎樣發現我的嗎?我很感激它。”
“那麽你應該感激我,”依莉婭說,“因為是我建造了這艘小飛船。”
“我永遠感激你。”塔傑烏史回答,“我感激它,是由於當有人企圖殺害我時,是它把我從那個可憎的行星上救走的。”
“然而,在病床邊陪你坐了兩個月的可不是它吧?”
阿麗薩聽出依莉婭有點兒嗔怪塔傑烏史,她暗想:“人們往往在自知有錯時遷怒於別人。”
“我們到垃圾場去接它過來,好嗎?”塔傑烏史探問。
“還是讓阿麗薩寄一張它的照片給我們吧,”依莉婭回答,“我決不能把小婉達留在家裏。歸根結底,飛船隻是飛船。僅僅如此罷了。它是和我的往昔聯繫在一起的,說實話,我覺得過去是一場噩夢。沒有那樣的一段時日才好呢。到了這兒我才猛醒,自己來到世上,不是為了探險或拳擊,而是為了逗孩子和做針線活兒。阿麗薩,你會做針線活兒嗎?”
“不會。我在學射箭。”
“射箭在生活中不是主要的事情。”依莉婭“撲哧”一笑,緊摟著寶貝女兒。
“我卻認為,生活中主要的事情是科學和探險。”
“從前我也傻嗬嗬的。如今我無論怎樣都不會捨棄家庭。你和我們一同吃午飯好嗎?我會煮麵疙瘩湯,很鮮的。”
“不,謝謝,”阿麗薩回答,“夥伴們在等我。我們要修復聰明飛船蓋依道。”
“何必呢?造一艘新的飛船不是更好嗎?蓋依道該退役了。”
“不,”阿麗薩不以為然,“同樣的飛船不可能有第二艘。為了您,它曾吃了不少苦頭。”
“如果我是你,就把它的揚聲器關掉,”依莉婭氣呼呼地說,“飛船不應該多嘴多舌。”
“我們絕對不會這樣做。我們和它差不多已經成了好朋友。如果蓋依道問我找到您沒有,我該怎麽講?”
“怎麽講?”依莉婭猶豫不決。她扭頭招呼:“塔傑烏史,你抱抱孩子。”
她自己趕緊進屋去了。
“你說它腰部有個窟窿?怎麽會這樣的?”塔傑烏史問阿麗薩。
“蓋依道飛近太陽係的時候,有人偷襲它。”
“偷襲?射擊了?”
“聰明飛船?”依莉婭問,“你怎麽會看到它的?”
“它焦躁萬分,自個兒飛到地球上來找您。我們在地球上發現了它。在垃圾場上。”
“什麽垃圾場?”
“宇宙飛船垃圾場。在撒哈拉沙漠。蓋依道在飛往地球途中受到襲擊,傷勢嚴重。但它總算還是到達了地球。它渴望和您見麵。”
“這小飛船傻嗬嗬的。”依莉婭不由說道。
就在這當兒,花園裏響起嬰孩的啼哭聲。依莉婭趕緊從涼台上奔出去,抱起孩子搖著,要讓她入睡。
“現在我全明白了,”塔傑烏史說,“起初我簡直嚇了一大跳。”
“我也給鬧得稀裏糊塗。您的這個依莉婭不像那個依莉婭。現在我瞧著瞧著,瞧出來了——沒錯兒,這就是那個依莉婭,不過有了些變化。”
“塔傑烏史,”依莉婭的聲音從花園裏傳來,“你去把粥熱一熱。”
“馬上去。”塔傑烏史應一聲,往廚房裏跑。
阿麗薩獨自留在涼台上。
她設想過可能碰到種種情況,可沒料到會遇上這樣的一家三口。
嬰孩仍在花園裏哭,塔傑烏史在廚房裏熱粥……當初活躍在太空的假小子哪裏去了?那個不讓鬚眉的女英雄哪裏去了?
女英雄走上了涼台。她雙手抱著嬰孩。
“你瞧瞧,”她對阿麗薩說,“我的女兒婉達多麽出色,她正在長出小牙齒來。”
阿麗薩瞧瞧小女孩。一個十分平常的嬰孩。
“那我們怎麽安頓蓋依道呢?”她問。
“安頓誰?”少婦困惑不解,“哦,小飛船吧?你說過的,它已經在垃圾場上了。”
“你不同情它嗎?”
“同情?當然。塔傑烏史,煮好的粥在哪兒?”
“來了來了。”塔傑烏史應聲。
他拿著漂亮的長柄小鍋,快步走上涼台。
“蓋依道飛到這裏來,是為了找你們。它險些被打死。”阿麗薩說。
“我記得它,”塔傑烏史接過話頭,“一艘異常有趣的自控飛船。一架模仿人類言行的機器。依莉婭,你的父親是一位奇人。”
“我的父親是偉大的奇人。是的,我因此而受了不少罪。我失去了童年。當初,我的幸福的同齡人正玩著布娃娃,我卻在硬背對數表,在學著使用刨子。回想那些日子,好艱苦喲!”
“可蓋依道說您喜歡那樣。”
“我愛父親,”少婦說,“我聽他的。況且,當時也不知道還有別的生活方式。”
“蓋依道像個心地善良的老人,”塔傑烏史一邊說,一邊攪著粥,以免燙了嬰孩,“記得那時候你們怎樣發現我的嗎?我很感激它。”
“那麽你應該感激我,”依莉婭說,“因為是我建造了這艘小飛船。”
“我永遠感激你。”塔傑烏史回答,“我感激它,是由於當有人企圖殺害我時,是它把我從那個可憎的行星上救走的。”
“然而,在病床邊陪你坐了兩個月的可不是它吧?”
阿麗薩聽出依莉婭有點兒嗔怪塔傑烏史,她暗想:“人們往往在自知有錯時遷怒於別人。”
“我們到垃圾場去接它過來,好嗎?”塔傑烏史探問。
“還是讓阿麗薩寄一張它的照片給我們吧,”依莉婭回答,“我決不能把小婉達留在家裏。歸根結底,飛船隻是飛船。僅僅如此罷了。它是和我的往昔聯繫在一起的,說實話,我覺得過去是一場噩夢。沒有那樣的一段時日才好呢。到了這兒我才猛醒,自己來到世上,不是為了探險或拳擊,而是為了逗孩子和做針線活兒。阿麗薩,你會做針線活兒嗎?”
“不會。我在學射箭。”
“射箭在生活中不是主要的事情。”依莉婭“撲哧”一笑,緊摟著寶貝女兒。
“我卻認為,生活中主要的事情是科學和探險。”
“從前我也傻嗬嗬的。如今我無論怎樣都不會捨棄家庭。你和我們一同吃午飯好嗎?我會煮麵疙瘩湯,很鮮的。”
“不,謝謝,”阿麗薩回答,“夥伴們在等我。我們要修復聰明飛船蓋依道。”
“何必呢?造一艘新的飛船不是更好嗎?蓋依道該退役了。”
“不,”阿麗薩不以為然,“同樣的飛船不可能有第二艘。為了您,它曾吃了不少苦頭。”
“如果我是你,就把它的揚聲器關掉,”依莉婭氣呼呼地說,“飛船不應該多嘴多舌。”
“我們絕對不會這樣做。我們和它差不多已經成了好朋友。如果蓋依道問我找到您沒有,我該怎麽講?”
“怎麽講?”依莉婭猶豫不決。她扭頭招呼:“塔傑烏史,你抱抱孩子。”
她自己趕緊進屋去了。
“你說它腰部有個窟窿?怎麽會這樣的?”塔傑烏史問阿麗薩。
“蓋依道飛近太陽係的時候,有人偷襲它。”
“偷襲?射擊了?”