第一蜃釉唬撼記暈磐趼鬃越鴯奉使回及金國遣使前來將到行在臣先奉聖諭前來江淮措置邊防莫獲親詣黼座與聞國論臣承乏樞庭不得默默自已輒貢愚忠冒瀆天聽臣聞無故請和者謀也。究觀金虜(改作人)侵軼歲逾一紀前來乘全勝這勢直扌壽江淮我國之師未守不退縮以避其鋒逮至紹興甲寅冬番信(改作偽豫)深入駐兵淮南陛下親征致彼奔潰而去。又丙辰冬逆雛傾國南向陛下再統六師壓江淮表裹之衛皇威大振番偽(改作偽豫)始知所畏,於是遣使告以徽宗皇帝顯肅皇後訃音彼。若果篤鄰好所報訃音不應在累年之後彼其技窮跡露畏我國家乘閑長驅故設此謀沮我師銳氣陛下天資聖孝哀毀之中即遣使求梓宮往反之這閑一年有半尚未與決固已墮彼計中。又聞去年金人以欺詐(刪此三字)廢豫偽庭用事之人奔走四出百姓日衽陷淫昏之俗眾情反側虜酋數輩在關中者。若據爐炭危疑追急莫甚(刪百姓至此三十三字添一。若字)於斯時。若(刪此字)國家乘機會一麾則中原雲:合響應基深謀卻顧不得不再遣使也。從違之閑可不深思而熟計之臣中夜以思虜(改作金)使之來甘言厚貌不出二策一則以淮為界一則以河為界。若以淮為界則我今日所有之地而淮之外亦有見今州縣所治如泗州漣水軍是也。既為我有安俟以和為請。若以河為界則東西四望兵火之餘白骨未斂幾無人跡彼。若誠實與我乃故疆遺民,豈可同偽豫之不恤尚應十年無征役以蘇息之則賦何自而出彼所責歲賂無慮數百萬。又,豈可國內郡之賦以儻不毛之土必以二十萬兵宿於遠餉無用之地假以歲月焉得不自困弊彼之為計可謂盡善也。臣願陛下先與在庭這臣立為一定之論。若以。


    淮為界則我賂之何益。若以河為界則瘡痍殘民撫存不暇還定安集非俟經五稔不可賦調所議歲賂五年之後方可津遣先慮而議猶恐未至如,或不然則彼以計困我以戰則不可以賂則不給皆墮其術中是宜陛下宵旰深思洞察以為經久之圖狂瞽之說仰瀆淵聽牙無任隕越待罪之至。


    第二蜃映冀緣措置邊方篇到沿邊州郡及與守臣次第會議聞虜(改作敵)中自廢豫之後遼人漢人上下不安日夕思變前此歸正者甚眾其意可見彼知其屯戍不足。又旋起簽軍以實疆場今之簽軍。又非昔比老弱盡行人心乖離抑。又甚焉嶽飛近日與臣谘自稱今歲大有需索。若以梓宮為說如言得歸事在來年。又詐為(刪此三字)未易可保今陵寢陷歿豈特徽宗顯肅兩梓宮而已。若割淮畫河議和兩淮我今有之夫河南則千裏邱墟勢須屯兵持守揆諸事力支持不行所謂非徒無益而。又害之地彼必以此三說疑我正當剖析曲直利害逆折其詐彼利於和必委曲不得已而從我切望斷自宸衷出臣此章與大臣熟議之無落奸謀之便天下幸甚。


    第三蜃映嘉盼孫行父之為臣見有禮於君者。若孝子之養父母也。見無禮於君者如鷹災逐鳥雀也。臣雖不才竊有誌焉臣近聞前此虜(改作北)使傲慢無禮多許金幣方稍恭順如此番使人來不可復循前轍欲望陛下先遣人諭旨以方在諒陰聞使人至摧慟不堪為言不須遽令朝見恐有商量事。且令與大臣趙鼎商議如此少破其奸計。又得徐觀趨向在朝廷為得體抑少挫其銳此事與大臣議之必無不可者惟是王倫決以為不然彼方要朝廷曲從虜(改作敵)意以成一已之私此人不達大體前日自陳有廢豫之功如此大事人皆知之尚敢欺誕其餘何所不至萬望聖察臣無任雲:雲:


    第四蜃映甲暈怕玻ǜ淖鞅保┦怪來蚤夜往來於胸中仰恃陛下兼聽之明臣敢進千慮之得常談末論猥瀆公車竊度陛下不以為未然抑將信而行之是以愚臣感深激發益竭其心苟有所知不敢不盡願復畢其說夫戎狄豺狼(刪此四字)宴安簋毒古人戒之國家不靖疆場患生人麵獸心之類變詐百出(刪人麵至此十字)自(下添金人二字)渝海上之盟以至今日其欺我者何所不。


    至陛下所自知也。豈待臣言乃不慮晏安簋毒之戒尚將信其愚弄臣不知其可也。今其誠偽以陛下之聖固難逃於照臨然而但不可輕信其說。又不可遽見其使夫商之高宗三年不言其在諒陰言猶不出其可以見外夷之使乎!(改作外國使臣)先帝北征而不復天地鬼神為之怒憤能言之類孰不痛心乎!(刪此字)陛下既抱負永訣之痛將見不共戴天之讎其將何以為心。又將何以為容亦將何以為說臣愚伏願陛下以宗社之重深思高宗不言之意無見異域之使人隻令趙鼎而下熟與商議足以彰陛下孝思之誠而於國體為宜臣恭依詔旨見今兼程前去奏事誠恐臣萬一未到闕下之日虜(改作北)使先以授館陛下不疑麵易腹心伏惟聖吸採納天下幸甚。


    第五蜃映甲際…蜃恿羆菜僖覽勱凳ブ幾靶性謐嗍魯莢翟諑州伏暑藏俯加之乘騎未得見沿流兼程前詣臣以虜(改作北)使入境屢貢狂瞽上瀆聖聽特蒙寬貸未賜誅斥比聞使人經過州郡傲慢自尊略無平日禮節接伴使欲一見而不可得官司供帳至有打造金舭俁誦腖魎裂院聽臣昨所上封事初言陛下方在諒陰不當遽見使人。且以挫其風棱兼於國體為得次言虜(改作金)人講和非其本心奸(改作深)謀詭(改作巧)計用之有素次言地界歲幣事關宗社未易輕議仰惟聖明必深察其當否區區妄庸何所逃罪然臣資稟愚直心懷憤懣不能自己輒復論列幸陛下恕其再三之瀆臣聞自古謀人之國者必有一定之論越之滅吳在驕其誌奏之取六國在散其後其閑或出或入一定之論未嚐易也。黠虜逆天犯順(刪此六字改作臣思金)所以謀人之國者曰:和而已觀其既以是謀契丹。又以是謀中(改作我)國方突騎陵京闕初以和議為解暨大兵圍城仍以和議為徉二聖遠播中原板蕩十餘年閑衣冠之俗(刪此四字)蹂踐幾踐血入犬牙吞噬靡厭(刪血入至此八字)而和議未之或廢也。今王倫迎奉梓宮而再受虜人(刪此二字)和議以歸。且與其使俱來此為可信乎!劉豫之廢虜人(刪此二字)和議以歸。且與其使俱來此為可信乎!劉豫之廢虜人(此二字改作敵)慮中原百姓或有反側陝西降將或生顧望國家一旦出師必有內應者。此設講和之說遣使款我昭然無疑臣蒙陛下親擢備位本兵國之大事不敢隱默故重為陛下陳其三策莫。若拘束其使而怒之彼必加兵我則應之所謂善戰者製人而不製於人也。虜(改作敵)人強大自居一旦或拘其使出於意表銳氣驟奪殞敗可立。

章節目錄

閱讀記錄

三朝北盟會編所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者徐夢萃的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持徐夢萃並收藏三朝北盟會編最新章節