洛奇-凱思巴思是蘇格蘭西北海岸的一個漁港,環境很隱蔽,人口僅數萬人。凱思巴恩人大都是些樂天、豪爽的蘇格蘭漁民和商人。鎮上的姑娘熱情奔放,每逢節假日,就穿上漂亮的民族服裝同小夥子們跳起舞來。斯派達爾他們很滿意凱恩巴恩,便在此地安下心來。他結識了一個年輕漂亮的寡婦彭挪。彭挪丈夫曾是水手,在北大西洋航線行船,在一次護航隊同德國潛艇的作戰中,他隨船喪生了。彭挪性情狂烈,象一股火辣辣的旋風。她能唱很動聽的民歌,會刺繡,還會給斯派達爾做好吃的糕點。斯派達爾做為她的房客,他們很快就混熟了。沒多久,彭娜的情慾就把他們拖入感情的漩渦。
他是一個愛爾蘭清教徒,一個潛艇艇長。斯派達爾對妻子是忠誠的,即使在危險的作戰間隙,有很漂亮的女人誘惑,多年來,他從不亂搞女人。這次襲擊“提爾匹茨”號,是一次敢死性的嚐試,幾乎沒有生還的可能。當他感到一去不返,將要告別人世時,他似乎悟出了人生的美好,悟出生命的價值和意義。他毫無心理障礙地接受了彭娜的愛。她需要他,他也需要她。
這一段時間裏,海軍似乎忘記了這一小群人。它把他們精選出來,花費時間和金錢,灌輸了為正義獻身的氣概,連首相和本土艦隊司令都親自接見了他們,曉之以理,動之以情,結果呢,當這台機器越來越快地轉動起來之後,卻沒有人來使用它,任其生鏽、損壞,竟無人過問。
x艇留在了斯卡帕灣。在洛奇一凱恩巴恩隻有一艘舊潛艇供他們訓練用。除了完成一般的實戰科目外,他們還集中學習有關挪威海和挪威的一切有關情報資料,討論各種作戰方案。在閑暇的時間裏,斯派達爾少校就在碼頭上釣釣魚,打打網球,同彭娜一起幹家務,聊天。當史達林格勒大血戰在俄羅斯的雪原上進行時,當阿拉曼和北非戰役在炎熱的沙漠上進行時,當盟國海員闖過潛艇出沒的北大西洋時,皇家海軍最優秀的艇長卻同他的情婦在床上魚水意深,兒女情長,仿佛置身於戰火之外。
冬去春歸,山崗上又開滿五彩繽紛的野花,轉眼又到夏天了。在一個蘇格蘭的本地節日裏,彭娜在準備烤鶴和彩蛋,房間也粉刷一新。她在春天裏容光煥發,悲哀已離她遠去。她準備開始一種新生活,在這個新生活中,斯派達爾少校占據了重要位置。
一天夜裏,斯派達爾和彭娜正睡在床上,突然,有人猛烈地敲門:“少校,快起床。”是他部下布魯克軍士的聲音,“本土艦隊司令來電話,還派了人來,恐怕我們要行動啦。”
整整六個月來,斯派達爾少校一直在等待這句話。它來得太遲了。而且,當它真正來臨時,他又害怕聽到它。另外的一種生活在吸引他,彭娜的感情和肉體在吸引他,使他對生命產生了一種留戀,這種留戀是過去從未有過的。
他穿上襯衣,似乎清醒了一些,他記起了自己的職責。
他穿上軍裝,巳經清醒多了。他冒險的天性又在血液中沸騰,皇家海軍的偉大傳統在感召他去赴湯蹈火。
斯派達爾急匆匆爬起來、與連衣服也來不及穿的彭娜吻別。彭娜的軀身在他懷裏抖動,她大聲痛哭,想以此減釋自己的痛苦。她又憶起丈夫每次出海時的情景,剛剛隱退的惡夢重又浮現:“你不能走,斯派達爾。”她死死鉤住少校的脖子。
他反而愈加清醒了。他一度喪失的勇氣、信心、意誌又回到身上。他緩慢但堅決地把彭挪的手拉開,說道:
“我走了。如果回不來,請在諾頓的墓地上為我放一束花吧。”
諾頓是彭挪死去的丈夫。
斯派達爾少校懂得戰爭的道理:它已經奪去了千百萬妻子的丈夫。隻有早日打勝,親人們才能團聚。
彭挪還在嗚嗚哭泣。斯派達爾把一枚勳章塞到她手中:“留著做個紀念吧。彭娜。”
汽車就在屋外等候,車門打開時,斯派達爾少校吃驚地發現第十二分艦隊司令官麥卡利爾上校就坐在汽車後座上。
“上來吧,斯派達爾,這幾個月玩得好嗎?聽說那個寡婦挺漂亮呢。”
“是的,上校,該我們出馬了嗎?”
“英王陛下政府想起了你們。我們已經得知‘提爾匹茨’號在阿爾塔峽灣。觀在,就看你的了。‘源泉’作戰正式開始。”
格奇-凱思巴恩碼頭上,軍警林立,如臨大敵,小鎮居民從未見過這般陣式。斯派達爾的部下已經排好了隊,精神抖擻地等待他到來。斯派達爾少校入列後,麥卡利爾海軍上校在隊前莊嚴宣讀了海軍部和本土艦隊司令部的命令。全體隊員肅立靜聽。海風吹拂,驚濤擊岸,群星瑟瑟,饞岩如墨。一個星光黯然的夏夜,野花香陣陣襲來,蒼穹高岸肅穆。大地遼闊巍然,戰士出征,此去難還。沒有鮮花和歡送的人群,沒有姑娘的紗巾和蘇格蘭風笛手的凱旋樂。幾乎沒有誰知道他們去哪裏,幹什麽,他們從此在大地上消失了。也許事過多年,戰爭讓位於和平,有興趣的人們才能在海軍部厚積的檔案中找到他們的姓名,緬懷他們的業績。
他們分別登上兩艘海軍交通艇,駛離碼頭。在防波堤的盡頭,有三艘潛艇係在深水係纜鼓上。它們是“打穀機”號、“兇猛”號、“頑強”號,每艘潛艇後麵,都抱曳著一艘x艇。它們分別是x-5、x-6和x-7。斯派達爾少校的交通艇靠上了這三艘潛艇。斯派達爾登上了“兇猛”號潛艇,它拖曳著x-6號袖珍潛艇。另外一艘交通艇接近了另一個係纜水鼓。它上麵接著另外的三艘潛艇:“海仙女”號、“瑟提斯”號和“王權”號。它們拖航著x-8、x-9和x-10,將前往攻擊“沙恩霍斯特”號戰列巡洋艦。
他是一個愛爾蘭清教徒,一個潛艇艇長。斯派達爾對妻子是忠誠的,即使在危險的作戰間隙,有很漂亮的女人誘惑,多年來,他從不亂搞女人。這次襲擊“提爾匹茨”號,是一次敢死性的嚐試,幾乎沒有生還的可能。當他感到一去不返,將要告別人世時,他似乎悟出了人生的美好,悟出生命的價值和意義。他毫無心理障礙地接受了彭娜的愛。她需要他,他也需要她。
這一段時間裏,海軍似乎忘記了這一小群人。它把他們精選出來,花費時間和金錢,灌輸了為正義獻身的氣概,連首相和本土艦隊司令都親自接見了他們,曉之以理,動之以情,結果呢,當這台機器越來越快地轉動起來之後,卻沒有人來使用它,任其生鏽、損壞,竟無人過問。
x艇留在了斯卡帕灣。在洛奇一凱恩巴恩隻有一艘舊潛艇供他們訓練用。除了完成一般的實戰科目外,他們還集中學習有關挪威海和挪威的一切有關情報資料,討論各種作戰方案。在閑暇的時間裏,斯派達爾少校就在碼頭上釣釣魚,打打網球,同彭娜一起幹家務,聊天。當史達林格勒大血戰在俄羅斯的雪原上進行時,當阿拉曼和北非戰役在炎熱的沙漠上進行時,當盟國海員闖過潛艇出沒的北大西洋時,皇家海軍最優秀的艇長卻同他的情婦在床上魚水意深,兒女情長,仿佛置身於戰火之外。
冬去春歸,山崗上又開滿五彩繽紛的野花,轉眼又到夏天了。在一個蘇格蘭的本地節日裏,彭娜在準備烤鶴和彩蛋,房間也粉刷一新。她在春天裏容光煥發,悲哀已離她遠去。她準備開始一種新生活,在這個新生活中,斯派達爾少校占據了重要位置。
一天夜裏,斯派達爾和彭娜正睡在床上,突然,有人猛烈地敲門:“少校,快起床。”是他部下布魯克軍士的聲音,“本土艦隊司令來電話,還派了人來,恐怕我們要行動啦。”
整整六個月來,斯派達爾少校一直在等待這句話。它來得太遲了。而且,當它真正來臨時,他又害怕聽到它。另外的一種生活在吸引他,彭娜的感情和肉體在吸引他,使他對生命產生了一種留戀,這種留戀是過去從未有過的。
他穿上襯衣,似乎清醒了一些,他記起了自己的職責。
他穿上軍裝,巳經清醒多了。他冒險的天性又在血液中沸騰,皇家海軍的偉大傳統在感召他去赴湯蹈火。
斯派達爾急匆匆爬起來、與連衣服也來不及穿的彭娜吻別。彭娜的軀身在他懷裏抖動,她大聲痛哭,想以此減釋自己的痛苦。她又憶起丈夫每次出海時的情景,剛剛隱退的惡夢重又浮現:“你不能走,斯派達爾。”她死死鉤住少校的脖子。
他反而愈加清醒了。他一度喪失的勇氣、信心、意誌又回到身上。他緩慢但堅決地把彭挪的手拉開,說道:
“我走了。如果回不來,請在諾頓的墓地上為我放一束花吧。”
諾頓是彭挪死去的丈夫。
斯派達爾少校懂得戰爭的道理:它已經奪去了千百萬妻子的丈夫。隻有早日打勝,親人們才能團聚。
彭挪還在嗚嗚哭泣。斯派達爾把一枚勳章塞到她手中:“留著做個紀念吧。彭娜。”
汽車就在屋外等候,車門打開時,斯派達爾少校吃驚地發現第十二分艦隊司令官麥卡利爾上校就坐在汽車後座上。
“上來吧,斯派達爾,這幾個月玩得好嗎?聽說那個寡婦挺漂亮呢。”
“是的,上校,該我們出馬了嗎?”
“英王陛下政府想起了你們。我們已經得知‘提爾匹茨’號在阿爾塔峽灣。觀在,就看你的了。‘源泉’作戰正式開始。”
格奇-凱思巴恩碼頭上,軍警林立,如臨大敵,小鎮居民從未見過這般陣式。斯派達爾的部下已經排好了隊,精神抖擻地等待他到來。斯派達爾少校入列後,麥卡利爾海軍上校在隊前莊嚴宣讀了海軍部和本土艦隊司令部的命令。全體隊員肅立靜聽。海風吹拂,驚濤擊岸,群星瑟瑟,饞岩如墨。一個星光黯然的夏夜,野花香陣陣襲來,蒼穹高岸肅穆。大地遼闊巍然,戰士出征,此去難還。沒有鮮花和歡送的人群,沒有姑娘的紗巾和蘇格蘭風笛手的凱旋樂。幾乎沒有誰知道他們去哪裏,幹什麽,他們從此在大地上消失了。也許事過多年,戰爭讓位於和平,有興趣的人們才能在海軍部厚積的檔案中找到他們的姓名,緬懷他們的業績。
他們分別登上兩艘海軍交通艇,駛離碼頭。在防波堤的盡頭,有三艘潛艇係在深水係纜鼓上。它們是“打穀機”號、“兇猛”號、“頑強”號,每艘潛艇後麵,都抱曳著一艘x艇。它們分別是x-5、x-6和x-7。斯派達爾少校的交通艇靠上了這三艘潛艇。斯派達爾登上了“兇猛”號潛艇,它拖曳著x-6號袖珍潛艇。另外一艘交通艇接近了另一個係纜水鼓。它上麵接著另外的三艘潛艇:“海仙女”號、“瑟提斯”號和“王權”號。它們拖航著x-8、x-9和x-10,將前往攻擊“沙恩霍斯特”號戰列巡洋艦。