“也許那時候你可以跟我們一道出遊?我甚至還可以教你如何騎馬。”
“也許吧。”雷恩說道心中納悶自己騎在馬上不知道是什麽樣子,而且還懷疑自己是不是能自公事上抽出一個禮拜的空閑。“隻要你不對我揮舞那些大馬球的榔頭。”
“是馬球棍.雷恩.馬球棍。我真的不會拉你參加馬球比賽。你很可能球沒打到,反而誤殺了一些倒黴的馬兒。我想你應該能排出一些時間吧。”
“我真的會試一試。如果我運氣夠好的話,整個世界那時候會安全—點。”
“現在已經比以前安全得太多了,其中一大部分得謝謝你的功勞。”
“閣下,老查也許太過強調我所做的工作。我畢竟隻是—部大機器裏的小螺絲釘。”
“你真是太謙虛了。不過對於你在這件事上所做的一切竟然外麵的人—點都不知道.令我有點失望。”這位親王說道。
“這就是人生.不是嗎?”雷恩十分訝異於自己竟然會說出這句活。此刻他已經無法完全隱藏住自己的感覺。’“我也是這麽想,是的.雷恩,這就是人生?而人生並非永遠都是公平的。你是否曾想過換個工作——也許離開一陣子?”
雷恩笑道:“少來了吧?我看起來不可能那麽糟。而且他們在局裏需要我。”這位親王變得相當嚴肅地說道:“雷恩,我們算不算是朋友?”
雷恩在椅子上坐德筆直。“我的朋友雖然不多,但你算是一位。”
”你信任我的判斷嗎?”
“是的.閣下,我信任您。”
“辭職吧。離開一陣子吧。你隨時都可以回到這種工作上。像你這種有天賦的人是永遠離不開的。人知道這—點。我不喜歡你現在的樣子。你在這行待太久了。你曉不知道你還能脫身.是多麽幸運嗎?你比我自由多了。充分利用這一點吧。”
“你說得真動聽,閣下。如果你在我的立場上.你也不會離開的。甚至還可以說是相同的理由。我不是個半途而廢的人。你也不是。事情就是那麽簡單。”
“驕傲可能是摧毀一個人的一股力量。”這位親王指出。
雷恩將身體前傾地說道:“這不是驕做.是事實。他們的確需要我。我希望他們不那麽依賴我.然而他們卻如此。問題是,他們不知道這一點。”
“這位新局長有那麽糟嗎?”
“凱伯特不是一個壞人,但他很懶。他隻喜歡這個職位,卻不喜歡隨著職位所帶來的責任。我想這個問題不僅是美國政府才有吧。不是嗎?你我都知道得很清楚。責任第一。也許你是因為自己的血統。一出生就被綁在你的工作崗位上,但我跟你一樣也陷在我的工作崗位上,因為我是最佳的人選。”
“他們會聽你的建議嗎?”威爾斯親王尖銳地問邊。
雷恩聳聳肩地說道:“並不都聽我的。天啊,我在一些事情上的確說錯過,但總得有人要做對的事情。至少試著去做。這就是我,閣下。這就是我為什麽不能退出。你跟我知道得—樣清楚。”
“即使這個會讓你受到傷害?”
“沒錯。”
“你的責任感真是令人欽佩,雷恩。”
“我有幾位好老師。當你知道你是被暗殺的日標時,你也沒有跑開躲起來。你本來可以——”
“不,我不能這麽做。如果我——”
“壞蛋就可能會贏,”雷恩插進話來。我的問題跟你的差不多,對不對?我的責任感部分是向你學習的,這令你感到驚訝嗎?”雷恩問道。
“是的。”威爾斯親王承認道。
“你不會躲避一些事情。我也會。”
“你說活的技巧跟以前一樣好。”
“你看?找還沒糟到那種程度。”雷恩對自己的表現感到相當滿意。
“我會堅持你將全家人帶來懷俄明州跟我們—起度假。”。
”你永遠都可以直接通知我的上級——跟我的太太凱西講。”
威爾斯親王笑道:“也許我會的。明天要飛回美國嗎?”
“是的.親王閣下,我要到百貨公司買點玩具。”
“自己多睡點覺,雷恩。明天我們再對這個話題討論一下。”
正當此時,華盛頓的時間比倫敦早了五小時。艾略特隔著辦公桌看著霍茲曼,他是駐白宮的新聞記者。他的身分已經像是白宮的終身職員,霍茲曼看著這些政客來來往往,隻有他一直沒有改變。他在白宮裏的經驗不免有點矛盾。雖然他必須找出—些真正的好題材——霍茲曼知道這裏有些秘密是他好幾年後才能挖掘出來的,但到那時已經沒有報導的價值下,這是歷史學家的工作,他對於捕風捉影的專長,足以讓他在任何情報機構擔任一個高階的職位。但報社付給他的薪水比任何政府機關還高,特別是在他出過幾本有關於白宮高階官員們的暢銷書後.他的身價更是不凡。
“那麽這項新聞不能透露出消息來源羅?”
“沒錯。”這位國家安全顧問說道。
“也許吧。”雷恩說道心中納悶自己騎在馬上不知道是什麽樣子,而且還懷疑自己是不是能自公事上抽出一個禮拜的空閑。“隻要你不對我揮舞那些大馬球的榔頭。”
“是馬球棍.雷恩.馬球棍。我真的不會拉你參加馬球比賽。你很可能球沒打到,反而誤殺了一些倒黴的馬兒。我想你應該能排出一些時間吧。”
“我真的會試一試。如果我運氣夠好的話,整個世界那時候會安全—點。”
“現在已經比以前安全得太多了,其中一大部分得謝謝你的功勞。”
“閣下,老查也許太過強調我所做的工作。我畢竟隻是—部大機器裏的小螺絲釘。”
“你真是太謙虛了。不過對於你在這件事上所做的一切竟然外麵的人—點都不知道.令我有點失望。”這位親王說道。
“這就是人生.不是嗎?”雷恩十分訝異於自己竟然會說出這句活。此刻他已經無法完全隱藏住自己的感覺。’“我也是這麽想,是的.雷恩,這就是人生?而人生並非永遠都是公平的。你是否曾想過換個工作——也許離開一陣子?”
雷恩笑道:“少來了吧?我看起來不可能那麽糟。而且他們在局裏需要我。”這位親王變得相當嚴肅地說道:“雷恩,我們算不算是朋友?”
雷恩在椅子上坐德筆直。“我的朋友雖然不多,但你算是一位。”
”你信任我的判斷嗎?”
“是的.閣下,我信任您。”
“辭職吧。離開一陣子吧。你隨時都可以回到這種工作上。像你這種有天賦的人是永遠離不開的。人知道這—點。我不喜歡你現在的樣子。你在這行待太久了。你曉不知道你還能脫身.是多麽幸運嗎?你比我自由多了。充分利用這一點吧。”
“你說得真動聽,閣下。如果你在我的立場上.你也不會離開的。甚至還可以說是相同的理由。我不是個半途而廢的人。你也不是。事情就是那麽簡單。”
“驕傲可能是摧毀一個人的一股力量。”這位親王指出。
雷恩將身體前傾地說道:“這不是驕做.是事實。他們的確需要我。我希望他們不那麽依賴我.然而他們卻如此。問題是,他們不知道這一點。”
“這位新局長有那麽糟嗎?”
“凱伯特不是一個壞人,但他很懶。他隻喜歡這個職位,卻不喜歡隨著職位所帶來的責任。我想這個問題不僅是美國政府才有吧。不是嗎?你我都知道得很清楚。責任第一。也許你是因為自己的血統。一出生就被綁在你的工作崗位上,但我跟你一樣也陷在我的工作崗位上,因為我是最佳的人選。”
“他們會聽你的建議嗎?”威爾斯親王尖銳地問邊。
雷恩聳聳肩地說道:“並不都聽我的。天啊,我在一些事情上的確說錯過,但總得有人要做對的事情。至少試著去做。這就是我,閣下。這就是我為什麽不能退出。你跟我知道得—樣清楚。”
“即使這個會讓你受到傷害?”
“沒錯。”
“你的責任感真是令人欽佩,雷恩。”
“我有幾位好老師。當你知道你是被暗殺的日標時,你也沒有跑開躲起來。你本來可以——”
“不,我不能這麽做。如果我——”
“壞蛋就可能會贏,”雷恩插進話來。我的問題跟你的差不多,對不對?我的責任感部分是向你學習的,這令你感到驚訝嗎?”雷恩問道。
“是的。”威爾斯親王承認道。
“你不會躲避一些事情。我也會。”
“你說活的技巧跟以前一樣好。”
“你看?找還沒糟到那種程度。”雷恩對自己的表現感到相當滿意。
“我會堅持你將全家人帶來懷俄明州跟我們—起度假。”。
”你永遠都可以直接通知我的上級——跟我的太太凱西講。”
威爾斯親王笑道:“也許我會的。明天要飛回美國嗎?”
“是的.親王閣下,我要到百貨公司買點玩具。”
“自己多睡點覺,雷恩。明天我們再對這個話題討論一下。”
正當此時,華盛頓的時間比倫敦早了五小時。艾略特隔著辦公桌看著霍茲曼,他是駐白宮的新聞記者。他的身分已經像是白宮的終身職員,霍茲曼看著這些政客來來往往,隻有他一直沒有改變。他在白宮裏的經驗不免有點矛盾。雖然他必須找出—些真正的好題材——霍茲曼知道這裏有些秘密是他好幾年後才能挖掘出來的,但到那時已經沒有報導的價值下,這是歷史學家的工作,他對於捕風捉影的專長,足以讓他在任何情報機構擔任一個高階的職位。但報社付給他的薪水比任何政府機關還高,特別是在他出過幾本有關於白宮高階官員們的暢銷書後.他的身價更是不凡。
“那麽這項新聞不能透露出消息來源羅?”
“沒錯。”這位國家安全顧問說道。