第32頁
回浪灣(亞森·羅賓係列) 作者:[法]莫裏斯·勒布朗 投票推薦 加入書簽 留言反饋
姐姐做工作,一會兒又要安慰妹妹,因此與她們一起度過了愉快的幾個星期。他讓
人在左邊柱子上係了一條小船,在船上垂釣,這是他最喜歡的消遣。每天上午,午
飯前,姐妹倆去船上找他。
有時,遇上漲潮,他們隨波逐流,聽任倒流的河水把他們推向上遊。他們從橋
下穿過,駛過羅馬人墳山,到了通達三棵柳樹的峽穀深處。然後又隨著退潮的水流
慢慢漂下來。
每天下午,他們都去周圍散散步,不是朝利爾博納,就是朝唐卡維爾方向,有
時也朝巴斯姆村莊走走。拉烏爾常和農民天南海北地聊一陣。雖說諾曼第人對陌生
人,對他們稱為外鄉佬的人懷有戒心,拉烏爾卻善於打開他們的話匣子,因此了解
了近幾年城堡主人和富裕的莊戶人家遭到的幾次盜竊。竊賊翻牆爬坡,潛入室內,
於是家傳的古老首飾和金銀餐具便不翼而飛。
為此進行的偵查沒有得出結果。甚至格爾森謀殺案發生時法院也沒有想起這些
偷盜案。但是本地人都知道,好幾起偷盜案都是一個戴大禮帽的傢夥幹的。有人甚
至說,隱約見過那頂大禮帽,顏色好像很深,大概是黑色的吧。那人瘦瘦的,比中
等身材的人高出許多。
他們三次採集到他的腳印:腳印又深又大,顯然是一雙特大的農民穿的木展踩
出來的。
但使人費解的是,有一次,這位竊賊竟從一條非常狹窄、僅能容一個小孩通過
的舊管道鑽進了一座城堡。而在城堡內院,有人看見了他那頂大禮帽的巨大影子,
而且發現了他那雙特大木履的印跡。這一切巨大的東西,都是從一條舊管道裏通過
的!
因此,戴大禮帽的人的傳說,就像食人猛獸的傳說一樣,在四鄉傳開了。那些
饒嘴饒舌的大嫂大娘認為,肯定是這人殺害了格爾森先生。這種推測很可能是符合
事實的。
貝舒聽了這種傳說,認為可以肯定,卡特琳娜在房裏遭到襲擊那一夜,他在花
園追捕歹徒,在茫茫夜色之中,依稀看見那是個戴大禮帽的男子。那人影當時一瞬
間就消逝了,可是現在他發現已經深深地印在他腦子裏了。
於是,這個穿靴戴帽十分怪異的神秘人物,便引來了種種推測。莊園裏他想進
就進得來,想出就走得出;他在莊園周圍轉遊,左邊瞧一瞧,右邊看一看,這從走
一走,那裏停一停,確實像個十足的地痞流氓。
拉烏爾受本能的驅使,常到沃什爾大娘的破屋子去看看。一天下午,他叫上兩
姐妹一塊去。仔細打量那一大堆斜靠在一棵樹幹上的木板,發現有一塊門板,破舊
不堪,到處開裂,抽出來一看,隻見上麵笨拙地用粉筆畫著一幅粗略的圖像。
“瞧,”他說,“這就是我們要找的那傢夥。這是他的帽子的線條……像是巴
黎中央菜市場搬運工戴的那種寬邊氈帽。”
“這倒有意思。”卡特琳娜低聲說,“是誰畫的?”
“沃什爾大娘的兒子。他喜歡在木板上紙片上寫寫畫畫。談不上什麽藝術性,
甚至很拙劣。現在情況都一致了。沃什爾家的破屋子處於陰謀活動的中心。我們要
找的那傢夥也許和格爾森先生在這裏見過麵。小沃什爾也許就是在這裏雇了一兩個
過路伐木工,把三棵柳樹移走的。半瘋半癲的沃什爾大娘聽到了他們的密謀,她弄
不明白,隻是用她那可憐的腦瓜子去琢磨、回想、想像這一切,想猜出他們想搞什
麽名堂,後來她在您卡特琳娜麵前東一句西一句,沒頭沒尾說的話,就是這些事情。
那些話裏包含著那些威脅,使您恐懼萬分。”
第二天,拉烏爾發現了六張草圖,三棵柳樹、峭壁、鴿樓的簡圖,兩張帽子的
外型圖,還有一張線條雜亂,但看得出手槍形狀的圖。
卡特琳娜回憶起小沃什爾那個人。他一雙手很靈巧,和他母親一樣,常來小城
堡,在蒙泰西厄先生指點下,幹一些木匠和鎖匠的下手活。
“我們剛才提到的五個人,”拉烏爾開口說,“有四個已經死了:蒙泰西厄先
生、格爾森先生,沃什爾母子倆。隻有那戴帽子的傢夥活著。隻有逮住他,才能把
案情搞個水落石出。”
確實,這個陰森的人物操縱著整個慘劇。似乎他隨時都可能從樹叢中,從地下、
河底突然冒出來。你隱約看見一個幽靈在彎道、在草地、在樹梢上遊蕩,可是定睛
細細一瞧,他立刻就消失了。
卡特琳娜和貝爾特朗德精神緊張,都挨緊拉烏爾,似乎這樣就能得到保護。他
感到她們之間有時意見不合,有時難堪地沉默,有時突然抱在一起,有時十分恐懼。
這時,他說上幾句溫柔的話,做出幾個含情脈脈的手勢,她們就平靜下來了。可是
不久,這樣的事情又無緣無故,再次發生。這種精神失常是怎麽造成的呢?光是因
為害怕那幽靈嗎?是否還受到他所不知道的事情影響呢?她們是不是在和暗藏的力
人在左邊柱子上係了一條小船,在船上垂釣,這是他最喜歡的消遣。每天上午,午
飯前,姐妹倆去船上找他。
有時,遇上漲潮,他們隨波逐流,聽任倒流的河水把他們推向上遊。他們從橋
下穿過,駛過羅馬人墳山,到了通達三棵柳樹的峽穀深處。然後又隨著退潮的水流
慢慢漂下來。
每天下午,他們都去周圍散散步,不是朝利爾博納,就是朝唐卡維爾方向,有
時也朝巴斯姆村莊走走。拉烏爾常和農民天南海北地聊一陣。雖說諾曼第人對陌生
人,對他們稱為外鄉佬的人懷有戒心,拉烏爾卻善於打開他們的話匣子,因此了解
了近幾年城堡主人和富裕的莊戶人家遭到的幾次盜竊。竊賊翻牆爬坡,潛入室內,
於是家傳的古老首飾和金銀餐具便不翼而飛。
為此進行的偵查沒有得出結果。甚至格爾森謀殺案發生時法院也沒有想起這些
偷盜案。但是本地人都知道,好幾起偷盜案都是一個戴大禮帽的傢夥幹的。有人甚
至說,隱約見過那頂大禮帽,顏色好像很深,大概是黑色的吧。那人瘦瘦的,比中
等身材的人高出許多。
他們三次採集到他的腳印:腳印又深又大,顯然是一雙特大的農民穿的木展踩
出來的。
但使人費解的是,有一次,這位竊賊竟從一條非常狹窄、僅能容一個小孩通過
的舊管道鑽進了一座城堡。而在城堡內院,有人看見了他那頂大禮帽的巨大影子,
而且發現了他那雙特大木履的印跡。這一切巨大的東西,都是從一條舊管道裏通過
的!
因此,戴大禮帽的人的傳說,就像食人猛獸的傳說一樣,在四鄉傳開了。那些
饒嘴饒舌的大嫂大娘認為,肯定是這人殺害了格爾森先生。這種推測很可能是符合
事實的。
貝舒聽了這種傳說,認為可以肯定,卡特琳娜在房裏遭到襲擊那一夜,他在花
園追捕歹徒,在茫茫夜色之中,依稀看見那是個戴大禮帽的男子。那人影當時一瞬
間就消逝了,可是現在他發現已經深深地印在他腦子裏了。
於是,這個穿靴戴帽十分怪異的神秘人物,便引來了種種推測。莊園裏他想進
就進得來,想出就走得出;他在莊園周圍轉遊,左邊瞧一瞧,右邊看一看,這從走
一走,那裏停一停,確實像個十足的地痞流氓。
拉烏爾受本能的驅使,常到沃什爾大娘的破屋子去看看。一天下午,他叫上兩
姐妹一塊去。仔細打量那一大堆斜靠在一棵樹幹上的木板,發現有一塊門板,破舊
不堪,到處開裂,抽出來一看,隻見上麵笨拙地用粉筆畫著一幅粗略的圖像。
“瞧,”他說,“這就是我們要找的那傢夥。這是他的帽子的線條……像是巴
黎中央菜市場搬運工戴的那種寬邊氈帽。”
“這倒有意思。”卡特琳娜低聲說,“是誰畫的?”
“沃什爾大娘的兒子。他喜歡在木板上紙片上寫寫畫畫。談不上什麽藝術性,
甚至很拙劣。現在情況都一致了。沃什爾家的破屋子處於陰謀活動的中心。我們要
找的那傢夥也許和格爾森先生在這裏見過麵。小沃什爾也許就是在這裏雇了一兩個
過路伐木工,把三棵柳樹移走的。半瘋半癲的沃什爾大娘聽到了他們的密謀,她弄
不明白,隻是用她那可憐的腦瓜子去琢磨、回想、想像這一切,想猜出他們想搞什
麽名堂,後來她在您卡特琳娜麵前東一句西一句,沒頭沒尾說的話,就是這些事情。
那些話裏包含著那些威脅,使您恐懼萬分。”
第二天,拉烏爾發現了六張草圖,三棵柳樹、峭壁、鴿樓的簡圖,兩張帽子的
外型圖,還有一張線條雜亂,但看得出手槍形狀的圖。
卡特琳娜回憶起小沃什爾那個人。他一雙手很靈巧,和他母親一樣,常來小城
堡,在蒙泰西厄先生指點下,幹一些木匠和鎖匠的下手活。
“我們剛才提到的五個人,”拉烏爾開口說,“有四個已經死了:蒙泰西厄先
生、格爾森先生,沃什爾母子倆。隻有那戴帽子的傢夥活著。隻有逮住他,才能把
案情搞個水落石出。”
確實,這個陰森的人物操縱著整個慘劇。似乎他隨時都可能從樹叢中,從地下、
河底突然冒出來。你隱約看見一個幽靈在彎道、在草地、在樹梢上遊蕩,可是定睛
細細一瞧,他立刻就消失了。
卡特琳娜和貝爾特朗德精神緊張,都挨緊拉烏爾,似乎這樣就能得到保護。他
感到她們之間有時意見不合,有時難堪地沉默,有時突然抱在一起,有時十分恐懼。
這時,他說上幾句溫柔的話,做出幾個含情脈脈的手勢,她們就平靜下來了。可是
不久,這樣的事情又無緣無故,再次發生。這種精神失常是怎麽造成的呢?光是因
為害怕那幽靈嗎?是否還受到他所不知道的事情影響呢?她們是不是在和暗藏的力