正當我奮力擠過湧動著的人潮時,舍邁克笑吟吟地走下中央舞台的台階,朝羅斯福這邊走了過來。
羅斯福大聲向舍邁克招呼道:“你好,托尼?”
這時舍邁克離開人群,來到了車的一側,同羅斯福親切地握了握手,開始小聲地交談著,此刻,他的位置恰巧就在舞台的一側。
那名殺手的手又一次伸進了上衣裏。就在這時,我已經擠到了他的麵前,說時遲那時快,我一把抓住了他的胳膊,這使他沒有機會摸到他的槍。不過在他衣襟掀動的那一瞬間,我看到了他胳膊下的一支手槍。他驚慌失措地看著我,我又朝他的小腹上狠狠地砸了一拳,立時他疼得彎下了腰。周圍的人似乎沒有注意到我們兩個之間的爭鬥,還在繼續向前麵湧動著。
我用一隻胳膊牢牢地抓緊他,然後把肩上挎的手槍拔了出來,對準了他那張蒼白的臉。他沒有看槍,反而瞪大了眼睛看著我。
讓我驚訝的是他居然認出了我。
“是你?!”
我以前從未設想過他可能認識我,他隻匆匆忙忙地見過我一次,又是在大街上……不過我也隻見過他那麽一次,然後我就牢牢地記住了他,不是嗎?我想他肯定非常關注林格爾事件的進展,在那段時間裏,我的照片出現在許多大大小小的報紙上。我成了他生命中的一部分,正如他也是我生命中的一部分一樣,所以,我的形象也一定深深地刻印在他的腦海之中。
“這一次我可抓住你了,混蛋!”
就在這時傳來幾聲清脆的聲音,那是槍聲。
我迅速地轉過身張望著,不過手裏始終緊緊地抓著他。舍邁克已經遠離了羅斯福,他彎著腰。
耳邊還在陸續地傳來槍聲。
我環顧一下四周,尋找槍聲傳出的地方。在中央舞台的左側大約在第五排有一個頭髮濃密的傢夥,他高出周圍的人許多。我馬上意識到這個殺手一定是站在長椅上開的槍,他手中的長簡左輪手槍還在不停地向前麵的人群掃射著。
更多的人倒下了。
我手中的“獵物”拚命地掙紮著,妄想從我的掌握中逃出。我用盡全身力氣,狠狠地朝他的臉上擊了下去。他一聲未吭地倒了下去,看樣子是暈過去了。
接著,我死命地推開前麵的人流,飛速奔到舍邁克的身邊。
米勒和蘭格正蹲在他的身旁,滿頭白髮的布勒正跪在舍邁克的身旁,他的樣子就像在祈禱著上帝的庇佑。
舍邁克茫然地看著蹲在他麵前的米勒和蘭格,小聲抱怨:“該死的保鏢都到哪兒去了?”他的眼鏡已經在混亂中弄丟了,以致於他都沒認出自己這兩名忠實卻很無能的手下。
我擠到布勒的前麵,俯身對著舍邁克說:“市長先生,我抓住了那名金髮碧眼的殺手,不是他開的槍。”
舍邁克的笑容十分慘澹,渾身抽搐著說:“該死的!那些混蛋打中了我,黑勒。”
羅斯福的車還停在那裏,四下裏迴響著男人和女人驚恐的尖叫聲。在槍聲傳出的那個地方,那些沒有被打中的群眾狂怒地呼喊著,“絞死他!殺死他!”
至於羅斯福,他的那些保鏢很快就用身體將他圍得嚴嚴實實。一大群特工人員向他做著手勢,要他趕快離開這個地方。可是羅斯福不斷地說:“不!不!……”他又從車後座上站了起來,一邊笑著向人群揮手,一邊大聲喊道:“我沒事!”
其中的一名特工朝羅斯福的司機大聲喊道:“離開這兒!馬上讓總統離開這兒!”這位司機馬上發動了車子,汽車緩緩地向前行駛著。幾位騎摩托車的警察也在羅斯福汽車的周圍護衛著,向前駛去。
我朝著正在緩緩離開的汽車大聲喊道:“舍邁克受傷了!看在上帝的份上,救救他吧,把他帶走!”
羅斯福一定是聽到了我的呼喊聲,因為我看見他回頭朝這邊看了看,然後又前傾著身子同司機說了些什麽。隨後,汽車停了下來。
子彈是從舍邁克的前方射過來的,他的傷口在右腋窩下的兩條肋骨中間,鮮血不斷地向外湧出,洇紅了他的外衣。不過他還能勉強站起來。在布勒和另外兩名邁阿密政府官員的幫助下,我把合邁克弄上了車,把他放到了後排座位上,同羅斯福坐在一起。羅斯福和藹地看著我,笑著向我點了點頭。在舍邁克勉強坐好之後,他看了一眼羅斯福,蒼白無力地笑了一下。他終於有機會同這位即將走馬上任的總統單獨呆在一起了。然後,舍邁克就昏了過去。汽車開走了。
一位白髮蒼蒼的老頭捂著頭,鮮血從他的指縫間流了出來,將他的白髮染成了紅色。音樂台那邊的台階上有一位穿晚禮服的年輕婦女痛得蹲在地上,捂在肚子上的手上滿是鮮血,一位剛剛送走羅斯福的特工人員呆呆地望著眼前的慘象發著愣,一動不動地站在那裏。另一位被嚇得失魂落魄的年輕警察也呆呆地坐在警車裏。
我向那名坐在車裏的警察走了過去,說:“再去找個人,把那些受傷的人抬上車,送到醫院去。”
他愣愣地說:“我得呆在車裏。”
我一把抓住他的製服,幾個明晃晃的鈕扣掉了下來。我提高了聲音,命令道:“馬上下車!”
他咽了一口唾沫,小聲答道:“是的,先生。”然後他就下了車,開始動手幫助那些受傷的人。
羅斯福大聲向舍邁克招呼道:“你好,托尼?”
這時舍邁克離開人群,來到了車的一側,同羅斯福親切地握了握手,開始小聲地交談著,此刻,他的位置恰巧就在舞台的一側。
那名殺手的手又一次伸進了上衣裏。就在這時,我已經擠到了他的麵前,說時遲那時快,我一把抓住了他的胳膊,這使他沒有機會摸到他的槍。不過在他衣襟掀動的那一瞬間,我看到了他胳膊下的一支手槍。他驚慌失措地看著我,我又朝他的小腹上狠狠地砸了一拳,立時他疼得彎下了腰。周圍的人似乎沒有注意到我們兩個之間的爭鬥,還在繼續向前麵湧動著。
我用一隻胳膊牢牢地抓緊他,然後把肩上挎的手槍拔了出來,對準了他那張蒼白的臉。他沒有看槍,反而瞪大了眼睛看著我。
讓我驚訝的是他居然認出了我。
“是你?!”
我以前從未設想過他可能認識我,他隻匆匆忙忙地見過我一次,又是在大街上……不過我也隻見過他那麽一次,然後我就牢牢地記住了他,不是嗎?我想他肯定非常關注林格爾事件的進展,在那段時間裏,我的照片出現在許多大大小小的報紙上。我成了他生命中的一部分,正如他也是我生命中的一部分一樣,所以,我的形象也一定深深地刻印在他的腦海之中。
“這一次我可抓住你了,混蛋!”
就在這時傳來幾聲清脆的聲音,那是槍聲。
我迅速地轉過身張望著,不過手裏始終緊緊地抓著他。舍邁克已經遠離了羅斯福,他彎著腰。
耳邊還在陸續地傳來槍聲。
我環顧一下四周,尋找槍聲傳出的地方。在中央舞台的左側大約在第五排有一個頭髮濃密的傢夥,他高出周圍的人許多。我馬上意識到這個殺手一定是站在長椅上開的槍,他手中的長簡左輪手槍還在不停地向前麵的人群掃射著。
更多的人倒下了。
我手中的“獵物”拚命地掙紮著,妄想從我的掌握中逃出。我用盡全身力氣,狠狠地朝他的臉上擊了下去。他一聲未吭地倒了下去,看樣子是暈過去了。
接著,我死命地推開前麵的人流,飛速奔到舍邁克的身邊。
米勒和蘭格正蹲在他的身旁,滿頭白髮的布勒正跪在舍邁克的身旁,他的樣子就像在祈禱著上帝的庇佑。
舍邁克茫然地看著蹲在他麵前的米勒和蘭格,小聲抱怨:“該死的保鏢都到哪兒去了?”他的眼鏡已經在混亂中弄丟了,以致於他都沒認出自己這兩名忠實卻很無能的手下。
我擠到布勒的前麵,俯身對著舍邁克說:“市長先生,我抓住了那名金髮碧眼的殺手,不是他開的槍。”
舍邁克的笑容十分慘澹,渾身抽搐著說:“該死的!那些混蛋打中了我,黑勒。”
羅斯福的車還停在那裏,四下裏迴響著男人和女人驚恐的尖叫聲。在槍聲傳出的那個地方,那些沒有被打中的群眾狂怒地呼喊著,“絞死他!殺死他!”
至於羅斯福,他的那些保鏢很快就用身體將他圍得嚴嚴實實。一大群特工人員向他做著手勢,要他趕快離開這個地方。可是羅斯福不斷地說:“不!不!……”他又從車後座上站了起來,一邊笑著向人群揮手,一邊大聲喊道:“我沒事!”
其中的一名特工朝羅斯福的司機大聲喊道:“離開這兒!馬上讓總統離開這兒!”這位司機馬上發動了車子,汽車緩緩地向前行駛著。幾位騎摩托車的警察也在羅斯福汽車的周圍護衛著,向前駛去。
我朝著正在緩緩離開的汽車大聲喊道:“舍邁克受傷了!看在上帝的份上,救救他吧,把他帶走!”
羅斯福一定是聽到了我的呼喊聲,因為我看見他回頭朝這邊看了看,然後又前傾著身子同司機說了些什麽。隨後,汽車停了下來。
子彈是從舍邁克的前方射過來的,他的傷口在右腋窩下的兩條肋骨中間,鮮血不斷地向外湧出,洇紅了他的外衣。不過他還能勉強站起來。在布勒和另外兩名邁阿密政府官員的幫助下,我把合邁克弄上了車,把他放到了後排座位上,同羅斯福坐在一起。羅斯福和藹地看著我,笑著向我點了點頭。在舍邁克勉強坐好之後,他看了一眼羅斯福,蒼白無力地笑了一下。他終於有機會同這位即將走馬上任的總統單獨呆在一起了。然後,舍邁克就昏了過去。汽車開走了。
一位白髮蒼蒼的老頭捂著頭,鮮血從他的指縫間流了出來,將他的白髮染成了紅色。音樂台那邊的台階上有一位穿晚禮服的年輕婦女痛得蹲在地上,捂在肚子上的手上滿是鮮血,一位剛剛送走羅斯福的特工人員呆呆地望著眼前的慘象發著愣,一動不動地站在那裏。另一位被嚇得失魂落魄的年輕警察也呆呆地坐在警車裏。
我向那名坐在車裏的警察走了過去,說:“再去找個人,把那些受傷的人抬上車,送到醫院去。”
他愣愣地說:“我得呆在車裏。”
我一把抓住他的製服,幾個明晃晃的鈕扣掉了下來。我提高了聲音,命令道:“馬上下車!”
他咽了一口唾沫,小聲答道:“是的,先生。”然後他就下了車,開始動手幫助那些受傷的人。