第21頁
致命基因(首席女法醫係列之十七) 作者:[美]帕特麗夏·康薇爾 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“那就是有人鼓動她這麽做。她的合謀。”
“那些歌詞讓我很煩惱。”本頓說。
“哪一部分?”
“把槲寄生掛在該掛的地方,在你的樹上掛一個天使。”本頓說。
“誰是天使?”
“你來告訴我。”
“可能是指凱。”克拉克醫生緊盯著他的眼睛不放,“你的樹可能是暗示你的陰莖,指的是你和妻子的性關係。”
“也暗示諷刺。”本頓說。
* * *
1本世紀美國一位最重要的建築師。
2這個測驗是讓來訪者複製一組九張圖畫,以評估其感覺運動技巧。
3作為一項視覺記憶檢查,該測驗為許多神經心理學家所喜用。
4形似手錶,大小也和手錶差不多。主要是用來對人體進行檢測,應用在測量人體運動與睡眠等方麵。
5英文中,ho這個詞可以用作俚語,表示妓女的意思。
6以高度的自我中心、過分情感化和用誇張的言語及行為吸引注意為主要特點。情感膚淺,易受暗示。
4
斯卡佩塔輕叩敞開的門時,紐約市首席法醫正躬身在顯微鏡上。
“你知道自己缺席全員大會錯過了什麽內容,對不對?”布萊恩·愛迪生醫生移動著顯微鏡鏡台上的一張透明正片,頭也沒抬就順口問道,“肯定有人告訴你了。”
“我不想知道。”斯卡佩塔走進了他的辦公室,坐在她搭檔辦公桌另一邊的一把扶手椅上。
“好吧,我應該修正自己的說法。實際上,討論的話題並不是關於你。”他轉過身來,好麵對她,他白髮亂蓬,眼神像鷹一樣敏銳,“是無關緊要的話題。關n、電視頻道、‘發現’欄目,天底下所有的有線網絡。你知道我們每天能接到多少電話嗎?”
“我肯定你能額外雇用一名接電話的秘書。”
“實際上這時候我們不得不裁員。後勤人員、技術人員。我們已經減少了門房和安全服務。”他說,“如果國家真要按威脅說的把我們的預算減少百分之三十,天知道我們該怎麽辦。我們不是娛樂業。我們不想,也承受不起。”
“如果是我造成的問題,對不起,布萊恩。”
他也許是斯卡佩塔認識的最棒的法醫病理學家了,她非常清楚他肩負的使命,他的使命和她的不同,這件事上沒有挽回的餘地。他將法醫學視為公眾健康服務行業,至於媒體,除了把有關生死的消息告知大眾,比如危險和傳染病、嬰兒床的設計是否有潛在的致命危險或是否爆發了漢江病毒,除此外,媒體毫無用處。並非他的觀點錯誤,錯在其他一切。世界變了,不一定是朝更好的方向轉變。
“我正嚐試在一條並非我選擇的路上摸索前進。”斯卡佩塔說,“在歪門邪道橫行的世界,你選擇的是最正大光明的那條路。我們隻能和媒體撇清關係嗎?”
“那降低身份,和他們沆瀣一氣?”
“我希望你不會這樣看待我正在做的工作。”
“那你如何看待自己n的工作?”他拿起在大樓裏不再允許抽的樺木菸鬥。
“我當然沒把它當成事業。”她說,“我這麽做是為了通過某種我認為在當今時代勢在必行的方式來傳播消息。”
“如果你不能打敗它們,那就加入它們。”
“如果你反對我就不去,布萊恩。我從一開始就跟你講過。我絕不會做任何出格的事,至少不會故意做任何會讓這間辦公室難堪,或是需要哪怕一丁點妥協的事情。”
“好吧,我們不需要反覆揪住這個話題不放。”他說,“理論上說,我並不反對你,凱。公眾在有關刑事司法和司法鑑定手段方麵掌握的信息素來都嚴重失真。是的,這會擾亂犯罪現場、法院訟案和法律以及稅收分配。但內心深處,我不認為參加任何這類節目能解決問題。當然,這隻是我的個人看法,我寧願堅守自己的方式,不時感到有必要提醒你繞開印第安墳地1。漢娜·斯塔爾就是其中之一。”
“我想這就是全員大會上討論的主題吧。實質上,討論的並非我個人。”斯卡佩塔答道。
“我沒有看這些節目。”他隨意地把玩著菸鬥,“但卡利·克裏斯賓和大名人華納·艾傑似乎把漢娜·斯塔爾隨時掛在嘴邊,接下來將會是凱西·安東尼或安娜·妮科爾·史密斯。天知道,我真希望你今晚上電視,他們不會問你那位死於非命的慢跑者。”
“我n達成了一致,我不會談論處理中的案情。”
“你和這個名叫克裏斯賓的女人達成共識了嗎?她臭名遠揚,不按規矩出牌,今晚她會在直播現場信口開河。”
“他們讓我談論顯微鏡檢查,尤其是頭髮分析。”斯卡佩塔說。
“這很好,也許對我們有幫助。我深知實驗室的許多同僚擔心自己的科學分支會很快被人視為無足輕重,因為公眾和政客認為dna是盞神燈,隻要我們拚命擦,所有的問題都會迎刃而解,什麽纖維、頭髮、毒理學、有疑問的資料甚至指紋,在他們看來都是見鬼。”愛迪生醫生將他的菸鬥重新放回到好幾年都沒有沾過菸灰的菸灰缸裏,“我想,我們可以確認托尼·達裏恩的身份。我知道警方想公布這條信息。”
“那些歌詞讓我很煩惱。”本頓說。
“哪一部分?”
“把槲寄生掛在該掛的地方,在你的樹上掛一個天使。”本頓說。
“誰是天使?”
“你來告訴我。”
“可能是指凱。”克拉克醫生緊盯著他的眼睛不放,“你的樹可能是暗示你的陰莖,指的是你和妻子的性關係。”
“也暗示諷刺。”本頓說。
* * *
1本世紀美國一位最重要的建築師。
2這個測驗是讓來訪者複製一組九張圖畫,以評估其感覺運動技巧。
3作為一項視覺記憶檢查,該測驗為許多神經心理學家所喜用。
4形似手錶,大小也和手錶差不多。主要是用來對人體進行檢測,應用在測量人體運動與睡眠等方麵。
5英文中,ho這個詞可以用作俚語,表示妓女的意思。
6以高度的自我中心、過分情感化和用誇張的言語及行為吸引注意為主要特點。情感膚淺,易受暗示。
4
斯卡佩塔輕叩敞開的門時,紐約市首席法醫正躬身在顯微鏡上。
“你知道自己缺席全員大會錯過了什麽內容,對不對?”布萊恩·愛迪生醫生移動著顯微鏡鏡台上的一張透明正片,頭也沒抬就順口問道,“肯定有人告訴你了。”
“我不想知道。”斯卡佩塔走進了他的辦公室,坐在她搭檔辦公桌另一邊的一把扶手椅上。
“好吧,我應該修正自己的說法。實際上,討論的話題並不是關於你。”他轉過身來,好麵對她,他白髮亂蓬,眼神像鷹一樣敏銳,“是無關緊要的話題。關n、電視頻道、‘發現’欄目,天底下所有的有線網絡。你知道我們每天能接到多少電話嗎?”
“我肯定你能額外雇用一名接電話的秘書。”
“實際上這時候我們不得不裁員。後勤人員、技術人員。我們已經減少了門房和安全服務。”他說,“如果國家真要按威脅說的把我們的預算減少百分之三十,天知道我們該怎麽辦。我們不是娛樂業。我們不想,也承受不起。”
“如果是我造成的問題,對不起,布萊恩。”
他也許是斯卡佩塔認識的最棒的法醫病理學家了,她非常清楚他肩負的使命,他的使命和她的不同,這件事上沒有挽回的餘地。他將法醫學視為公眾健康服務行業,至於媒體,除了把有關生死的消息告知大眾,比如危險和傳染病、嬰兒床的設計是否有潛在的致命危險或是否爆發了漢江病毒,除此外,媒體毫無用處。並非他的觀點錯誤,錯在其他一切。世界變了,不一定是朝更好的方向轉變。
“我正嚐試在一條並非我選擇的路上摸索前進。”斯卡佩塔說,“在歪門邪道橫行的世界,你選擇的是最正大光明的那條路。我們隻能和媒體撇清關係嗎?”
“那降低身份,和他們沆瀣一氣?”
“我希望你不會這樣看待我正在做的工作。”
“那你如何看待自己n的工作?”他拿起在大樓裏不再允許抽的樺木菸鬥。
“我當然沒把它當成事業。”她說,“我這麽做是為了通過某種我認為在當今時代勢在必行的方式來傳播消息。”
“如果你不能打敗它們,那就加入它們。”
“如果你反對我就不去,布萊恩。我從一開始就跟你講過。我絕不會做任何出格的事,至少不會故意做任何會讓這間辦公室難堪,或是需要哪怕一丁點妥協的事情。”
“好吧,我們不需要反覆揪住這個話題不放。”他說,“理論上說,我並不反對你,凱。公眾在有關刑事司法和司法鑑定手段方麵掌握的信息素來都嚴重失真。是的,這會擾亂犯罪現場、法院訟案和法律以及稅收分配。但內心深處,我不認為參加任何這類節目能解決問題。當然,這隻是我的個人看法,我寧願堅守自己的方式,不時感到有必要提醒你繞開印第安墳地1。漢娜·斯塔爾就是其中之一。”
“我想這就是全員大會上討論的主題吧。實質上,討論的並非我個人。”斯卡佩塔答道。
“我沒有看這些節目。”他隨意地把玩著菸鬥,“但卡利·克裏斯賓和大名人華納·艾傑似乎把漢娜·斯塔爾隨時掛在嘴邊,接下來將會是凱西·安東尼或安娜·妮科爾·史密斯。天知道,我真希望你今晚上電視,他們不會問你那位死於非命的慢跑者。”
“我n達成了一致,我不會談論處理中的案情。”
“你和這個名叫克裏斯賓的女人達成共識了嗎?她臭名遠揚,不按規矩出牌,今晚她會在直播現場信口開河。”
“他們讓我談論顯微鏡檢查,尤其是頭髮分析。”斯卡佩塔說。
“這很好,也許對我們有幫助。我深知實驗室的許多同僚擔心自己的科學分支會很快被人視為無足輕重,因為公眾和政客認為dna是盞神燈,隻要我們拚命擦,所有的問題都會迎刃而解,什麽纖維、頭髮、毒理學、有疑問的資料甚至指紋,在他們看來都是見鬼。”愛迪生醫生將他的菸鬥重新放回到好幾年都沒有沾過菸灰的菸灰缸裏,“我想,我們可以確認托尼·達裏恩的身份。我知道警方想公布這條信息。”