“有罪!”凡斯驚呼,“那個無用的蠢蛋有罪·!馬克漢,你的想法真是太荒謬了。我相信那天晚上他是去洗手間梳眉毛整理儀容,你知道嗎?舞台上的女演員一眼就會看見坐在包廂中的他。”
馬克漢突然止步,麵色一沉,雙眼冒火,在他尚未破口大罵前,凡斯平靜的開口說:“我在碰運氣。上校是那種老派的花花公子,絕對會到洗手間去打扮自己——你知道,我寧願相信這個事實……天哪!除了你極度不快之外,我們今天早上可是大有進展,你現在有五個嫌犯,隻須用上一點法律手腕,就能夠成功的起訴其中任何一人。”
他將頭往後靠,“首先是聖·克萊爾小姐,你曾經一度確定是她做的,並告訴少校已準備下令逮捕她,如果能夠成功的推翻我對兇手身高所做的測裏實驗,法官一定會採信你的說法。其次,是李寇克上尉,我得用極大的力量才能阻止你逮這個傢夥入獄,就拿他那篇精采的自白書來說吧,你有足夠的證據指控他,而且即使你遇上困難,他會助你一臂之力,因為他巴不得你判他有罪。第三是林德·範菲,你成功起訴他的機會比任何人都要大——大量完美的間接證據,任何一位陪審員都會樂意判他有罪,至於我自己,光憑他穿衣的品味就會毫
不猶豫的判他罪了。第四,我驕傲的提出普拉茲太太,另一件間接證據充足的案子,從線索中推衍出來的結論無懈可擊。第五是上校,我剛剛才排練了一遍指控他的演出,如果再多給我一點時間,我可以再精心策劃一番。”
他停下來對馬克漢和藹可親的笑了笑,“請仔細觀察,這五個人全都符合有罪的假設,每一個人在時間、地點、機會、方法、動機和行動各方麵都符合法律上逮捕的要件,唯一的問題就在:這五個人全部都是無辜的,實在煩死人了。如果嫌疑最大的人竟然是無辜的,那該怎麽辦?……實在令人困擾,不是嗎?”
他拿起不在場證明的報告,“除了繼續調查這些證詞之外,別無他法。”
我不明白他在這些不相幹的枝節上大做文章有何目的,馬克漢更是一頭霧水,但我們兩人都相信他的瘋狂行徑背後一定有很好的理由。
“現在,”他若有所思的說:“下一個人是少校,應該如何對付他的證詞?我想用不了多少時間。他就住附近,他不在場證明的關鍵人物就是公寓的夜間管理員,來吧!”他站起身。
“你怎麽知道管理員現在在那裏?”馬克漢反對。
“我剛才打過電話,知道他在。”
“這實在是太無理取鬧了。”
凡斯拉著馬克漢的手臂,故意把他往門口拖。
“沒錯,”他同意,“但是我常常告訴你,你把一切事情都看得太嚴肅了。”
馬克漢竭力反抗,試圖將手臂從對方掌握中掙脫出來,但凡斯意誌堅決,經過一陣掙紮,馬克漢投降了。
“我就快不必忍受你這些欺騙的伎倆了。”他咆哮著鑽進一輛計程車。
“我已經全部用完了。”凡斯說。
23 調查一個不在場證明
六月二十日,星期四,上午十點三十分
班森少校的寓所位於西四十六街,介於第五、六大道之間,是棟小型隱密的單身公寓,入口簡單高貴與街道齊平,比人行道高出兩個台階。進入大門後是一個狹長的甬道,左側有一個接待室,電梯在後麵,樓梯底電梯旁是電話總機所在。
我們抵達時,兩位穿著製服的年輕人正在當班,一位立在電梯旁,另一位坐總機前擔任接線生。
在入口處凡斯拉住馬克漢,“有人在電話中告訴我,十三日當晚他們其中一個剛好當班,去看看是哪一個,用你尊貴的檢察官頭銜嚇唬他一下,然後把他交給我。”
馬克漢勉為其難的走進去。
經過簡短的訊問之後,他將其中一位年輕男孩帶到接待室裏,直截了當的告訴他來此的目的。
凡斯以一副早知道對方會說些什麽的自信開始發問。
“班森少校在他弟弟被殺害的那晚是幾點鍾回到家的?”
男孩的眼睛睜得老大,“十一點左右回來的——百老匯秀結束後。”他僅僅猶豫了一下便如此回答。
(我將以下的對話以問答方式寫出以便節省紙張。)
凡斯:我猜想他一定跟你說過話吧?
男孩:是的,先生。他告訴我剛從戲院回來,表演糟透了,害得他的頭很疼。
凡斯:他一個星期前說的話,你怎麽記得這麽清楚?
男孩:為什麽,因為他弟弟在那天晚上被人殺了!
凡斯:因為謀殺案的刺激,以至於你很自然記得班森少校的一舉一動?
男孩:當然——他是被害人的哥哥。
凡斯:他回來時,是否特別提到當天的日子?
男孩:沒有,他隻說大概因為是十三日的緣故,他才不幸的選了一個爛表演節目。
凡斯:他還說了什麽嗎?
男孩(微笑著):他說他要讓十三日成為我的幸運日,把口袋中所有的零錢全都給了我。
凡斯:一共多少錢?
馬克漢突然止步,麵色一沉,雙眼冒火,在他尚未破口大罵前,凡斯平靜的開口說:“我在碰運氣。上校是那種老派的花花公子,絕對會到洗手間去打扮自己——你知道,我寧願相信這個事實……天哪!除了你極度不快之外,我們今天早上可是大有進展,你現在有五個嫌犯,隻須用上一點法律手腕,就能夠成功的起訴其中任何一人。”
他將頭往後靠,“首先是聖·克萊爾小姐,你曾經一度確定是她做的,並告訴少校已準備下令逮捕她,如果能夠成功的推翻我對兇手身高所做的測裏實驗,法官一定會採信你的說法。其次,是李寇克上尉,我得用極大的力量才能阻止你逮這個傢夥入獄,就拿他那篇精采的自白書來說吧,你有足夠的證據指控他,而且即使你遇上困難,他會助你一臂之力,因為他巴不得你判他有罪。第三是林德·範菲,你成功起訴他的機會比任何人都要大——大量完美的間接證據,任何一位陪審員都會樂意判他有罪,至於我自己,光憑他穿衣的品味就會毫
不猶豫的判他罪了。第四,我驕傲的提出普拉茲太太,另一件間接證據充足的案子,從線索中推衍出來的結論無懈可擊。第五是上校,我剛剛才排練了一遍指控他的演出,如果再多給我一點時間,我可以再精心策劃一番。”
他停下來對馬克漢和藹可親的笑了笑,“請仔細觀察,這五個人全都符合有罪的假設,每一個人在時間、地點、機會、方法、動機和行動各方麵都符合法律上逮捕的要件,唯一的問題就在:這五個人全部都是無辜的,實在煩死人了。如果嫌疑最大的人竟然是無辜的,那該怎麽辦?……實在令人困擾,不是嗎?”
他拿起不在場證明的報告,“除了繼續調查這些證詞之外,別無他法。”
我不明白他在這些不相幹的枝節上大做文章有何目的,馬克漢更是一頭霧水,但我們兩人都相信他的瘋狂行徑背後一定有很好的理由。
“現在,”他若有所思的說:“下一個人是少校,應該如何對付他的證詞?我想用不了多少時間。他就住附近,他不在場證明的關鍵人物就是公寓的夜間管理員,來吧!”他站起身。
“你怎麽知道管理員現在在那裏?”馬克漢反對。
“我剛才打過電話,知道他在。”
“這實在是太無理取鬧了。”
凡斯拉著馬克漢的手臂,故意把他往門口拖。
“沒錯,”他同意,“但是我常常告訴你,你把一切事情都看得太嚴肅了。”
馬克漢竭力反抗,試圖將手臂從對方掌握中掙脫出來,但凡斯意誌堅決,經過一陣掙紮,馬克漢投降了。
“我就快不必忍受你這些欺騙的伎倆了。”他咆哮著鑽進一輛計程車。
“我已經全部用完了。”凡斯說。
23 調查一個不在場證明
六月二十日,星期四,上午十點三十分
班森少校的寓所位於西四十六街,介於第五、六大道之間,是棟小型隱密的單身公寓,入口簡單高貴與街道齊平,比人行道高出兩個台階。進入大門後是一個狹長的甬道,左側有一個接待室,電梯在後麵,樓梯底電梯旁是電話總機所在。
我們抵達時,兩位穿著製服的年輕人正在當班,一位立在電梯旁,另一位坐總機前擔任接線生。
在入口處凡斯拉住馬克漢,“有人在電話中告訴我,十三日當晚他們其中一個剛好當班,去看看是哪一個,用你尊貴的檢察官頭銜嚇唬他一下,然後把他交給我。”
馬克漢勉為其難的走進去。
經過簡短的訊問之後,他將其中一位年輕男孩帶到接待室裏,直截了當的告訴他來此的目的。
凡斯以一副早知道對方會說些什麽的自信開始發問。
“班森少校在他弟弟被殺害的那晚是幾點鍾回到家的?”
男孩的眼睛睜得老大,“十一點左右回來的——百老匯秀結束後。”他僅僅猶豫了一下便如此回答。
(我將以下的對話以問答方式寫出以便節省紙張。)
凡斯:我猜想他一定跟你說過話吧?
男孩:是的,先生。他告訴我剛從戲院回來,表演糟透了,害得他的頭很疼。
凡斯:他一個星期前說的話,你怎麽記得這麽清楚?
男孩:為什麽,因為他弟弟在那天晚上被人殺了!
凡斯:因為謀殺案的刺激,以至於你很自然記得班森少校的一舉一動?
男孩:當然——他是被害人的哥哥。
凡斯:他回來時,是否特別提到當天的日子?
男孩:沒有,他隻說大概因為是十三日的緣故,他才不幸的選了一個爛表演節目。
凡斯:他還說了什麽嗎?
男孩(微笑著):他說他要讓十三日成為我的幸運日,把口袋中所有的零錢全都給了我。
凡斯:一共多少錢?