馬克漢尚未開口回答前,史懷克出現在門口報告說希茲來了。
巡官神情滿足愉快的衝進來,生平頭一遭忘記和在場的人握手,“看來我們掌握了一些有效的證據。昨天晚上我到李寇克的公寓走了一趟,把事情全部弄清楚了。十三日晚上他的確在家,但午夜十二點過後不久就出門了,向西行——這是重點——直到午夜一點一刻才回來。”
“門僮原來的說詞又是怎麽一回事?”馬克漢問。
“最精彩的地方就在這裏,李寇克收買了他,所以他堅稱那天晚上李寇克不曾出去過。你怎麽說,馬克漢先生?我嚇唬了那個男孩一下,他便不敢再替李寇克隱瞞任何事了。”希茲笑了起來。
馬克漢緩緩的點頭,“巡官,根據你剛才告訴我的,證實了今天早上我和李寇克上尉談話後的一些判斷,我已命人跟蹤他,今晚會有回報,明天將會有更進一步的了解。明早我會跟你聯絡,如果要採取任何行動,由你全權負責。”
希茲離去後,馬克漢雙手枕在腦後靠在椅子裏。
“我想我已經有答案了。女孩和班森用完晚餐後回到他的住所,上尉懷疑他們兩人在一起,所以外出,發現了她,故而射殺班森,這不僅解釋了提袋和手套的由來,也解釋了從餐館回她家所用去的那一大段時間,同時更說明了她在星期六應訊時的態度,加上有上尉對手槍一事所做的隱瞞,所以我相信一切問題均已揭曉,我可以宣布破案,上尉不在場的證詞已經瓦解了。”
“噢,差不多,”凡斯輕快的說:“在勝利的翅膀上跳躍歡騰。”
馬克漢看了他一會兒,“你為什麽總是拒絕承認人類的理智是達成決議最好的方法呢?我們現在有已經證實的恐嚇、動機、時間、地點、機會、行為和犯人。”
“這些話聽起來耳熟能詳,”凡斯微笑,“那位小姐不是也完全符合這些條件嗎?……你根本還沒找到真正的罪犯,但是他肯定正在城中某處活動——一個小小的提示。”
“目前我沒有逮捕任何人,”馬克漢反駁,“但是有一個精明幹練的人二十四小時盯著他,李寇克沒有任何丟棄兇槍的機會。”
凡斯不置可否的聳聳肩。“如果一切都這麽容易就好了,”凡斯勸他,“我卑微的意見是——你們僅是揭穿了一樁陰謀。”
“陰謀?老天!什麽陰謀?”
“環境因素造成的陰謀。”
“我很慶幸它和國際政治沒扯上關係。”馬克漢回敬他。
他看了一眼時間。
“你不介意我要開始上班了吧?我還有一打的會要開,一堆的人要見……你可以到走道對麵找班·漢倫談一談,十二點三十分再回到這裏如何?我們一起去銀行家俱樂部午餐。班是我們國際犯罪的專家,終他一生大部分時間都在全世界追查逃犯,將他們繩之以法,他會好好教你幾招。”
“多麽引人入勝啊!”凡斯打了一個大哈欠。
他並未接受建議,反而踱至窗前點燃一根煙。他站在那裏抽了幾口,將煙挾在指間轉動,並仔細的觀察。
“你知道嗎,馬克漢?現在這個時代,所有的東西都會毀壞,全是拜愚蠢的民主政治之賜,連貴族都在逐漸墮落衰退。這種牌子的煙也是一樣,用不了多久,那些有權有勢的高貴人士就會拒絕吸品質如此低劣的菸草。”
馬克漢笑了,“你有什麽要求就說吧!”
“要求?這跟腐蝕衰退的歐洲貴族政治有何幹係?”
“我注意到你每次想提出無禮的要求時,一定從公然指責皇室貴族開始。”
“觀察入微的傢夥,”凡斯冷冷的評論,然後他也笑了,“你不介意我邀請歐斯川德上校一起共進午餐吧?”
馬克漢眼光銳利的看著他,“你是說畢斯比·歐斯川德上校?……那不是你過去兩年中不斷向人打聽的神秘上校嗎?”
“一位老朋友,自大驕傲的傢夥,或許現在有些改進。他是班森那一票人的領頭者,對所有舉行的宴會瞭若指掌,一個標準的包打聽。”
“讓他一起來吧。”馬克漢同意。
他拿起話筒。
“現在我要通知班,你會過去拜訪他一個小時。”
13 灰色凱迪拉克
六月十七日,星期一,中午十二點三十分
馬克漢、凡斯和我三人於中午十二點半走進銀行家俱樂部牛排館時,歐斯川德上校已經在酒吧內等候了。凡斯在離開檢察官辦公室之前打電話給他,請他到俱樂部跟我們碰頭,看來他有些迫不及待。
“這位是全紐約最快樂的小人,”凡斯向馬克漢介紹(我以前曾見過他),“一個標準享樂主義的信徒。每天睡到中午才起床,午餐前絕對不訂任何約會,今天我是用你檢察官的大帽子要脅他,他才會這麽早出現在眾人麵前。”
“希望能夠盡棉薄之力,”上校誇張的對馬克漢說。“這是個令人震驚的事件!當我看到報上新聞時簡直不敢置信。事實上——我不介意這麽說——我有一些看法,本來要主動打電話給您的,長官。”
巡官神情滿足愉快的衝進來,生平頭一遭忘記和在場的人握手,“看來我們掌握了一些有效的證據。昨天晚上我到李寇克的公寓走了一趟,把事情全部弄清楚了。十三日晚上他的確在家,但午夜十二點過後不久就出門了,向西行——這是重點——直到午夜一點一刻才回來。”
“門僮原來的說詞又是怎麽一回事?”馬克漢問。
“最精彩的地方就在這裏,李寇克收買了他,所以他堅稱那天晚上李寇克不曾出去過。你怎麽說,馬克漢先生?我嚇唬了那個男孩一下,他便不敢再替李寇克隱瞞任何事了。”希茲笑了起來。
馬克漢緩緩的點頭,“巡官,根據你剛才告訴我的,證實了今天早上我和李寇克上尉談話後的一些判斷,我已命人跟蹤他,今晚會有回報,明天將會有更進一步的了解。明早我會跟你聯絡,如果要採取任何行動,由你全權負責。”
希茲離去後,馬克漢雙手枕在腦後靠在椅子裏。
“我想我已經有答案了。女孩和班森用完晚餐後回到他的住所,上尉懷疑他們兩人在一起,所以外出,發現了她,故而射殺班森,這不僅解釋了提袋和手套的由來,也解釋了從餐館回她家所用去的那一大段時間,同時更說明了她在星期六應訊時的態度,加上有上尉對手槍一事所做的隱瞞,所以我相信一切問題均已揭曉,我可以宣布破案,上尉不在場的證詞已經瓦解了。”
“噢,差不多,”凡斯輕快的說:“在勝利的翅膀上跳躍歡騰。”
馬克漢看了他一會兒,“你為什麽總是拒絕承認人類的理智是達成決議最好的方法呢?我們現在有已經證實的恐嚇、動機、時間、地點、機會、行為和犯人。”
“這些話聽起來耳熟能詳,”凡斯微笑,“那位小姐不是也完全符合這些條件嗎?……你根本還沒找到真正的罪犯,但是他肯定正在城中某處活動——一個小小的提示。”
“目前我沒有逮捕任何人,”馬克漢反駁,“但是有一個精明幹練的人二十四小時盯著他,李寇克沒有任何丟棄兇槍的機會。”
凡斯不置可否的聳聳肩。“如果一切都這麽容易就好了,”凡斯勸他,“我卑微的意見是——你們僅是揭穿了一樁陰謀。”
“陰謀?老天!什麽陰謀?”
“環境因素造成的陰謀。”
“我很慶幸它和國際政治沒扯上關係。”馬克漢回敬他。
他看了一眼時間。
“你不介意我要開始上班了吧?我還有一打的會要開,一堆的人要見……你可以到走道對麵找班·漢倫談一談,十二點三十分再回到這裏如何?我們一起去銀行家俱樂部午餐。班是我們國際犯罪的專家,終他一生大部分時間都在全世界追查逃犯,將他們繩之以法,他會好好教你幾招。”
“多麽引人入勝啊!”凡斯打了一個大哈欠。
他並未接受建議,反而踱至窗前點燃一根煙。他站在那裏抽了幾口,將煙挾在指間轉動,並仔細的觀察。
“你知道嗎,馬克漢?現在這個時代,所有的東西都會毀壞,全是拜愚蠢的民主政治之賜,連貴族都在逐漸墮落衰退。這種牌子的煙也是一樣,用不了多久,那些有權有勢的高貴人士就會拒絕吸品質如此低劣的菸草。”
馬克漢笑了,“你有什麽要求就說吧!”
“要求?這跟腐蝕衰退的歐洲貴族政治有何幹係?”
“我注意到你每次想提出無禮的要求時,一定從公然指責皇室貴族開始。”
“觀察入微的傢夥,”凡斯冷冷的評論,然後他也笑了,“你不介意我邀請歐斯川德上校一起共進午餐吧?”
馬克漢眼光銳利的看著他,“你是說畢斯比·歐斯川德上校?……那不是你過去兩年中不斷向人打聽的神秘上校嗎?”
“一位老朋友,自大驕傲的傢夥,或許現在有些改進。他是班森那一票人的領頭者,對所有舉行的宴會瞭若指掌,一個標準的包打聽。”
“讓他一起來吧。”馬克漢同意。
他拿起話筒。
“現在我要通知班,你會過去拜訪他一個小時。”
13 灰色凱迪拉克
六月十七日,星期一,中午十二點三十分
馬克漢、凡斯和我三人於中午十二點半走進銀行家俱樂部牛排館時,歐斯川德上校已經在酒吧內等候了。凡斯在離開檢察官辦公室之前打電話給他,請他到俱樂部跟我們碰頭,看來他有些迫不及待。
“這位是全紐約最快樂的小人,”凡斯向馬克漢介紹(我以前曾見過他),“一個標準享樂主義的信徒。每天睡到中午才起床,午餐前絕對不訂任何約會,今天我是用你檢察官的大帽子要脅他,他才會這麽早出現在眾人麵前。”
“希望能夠盡棉薄之力,”上校誇張的對馬克漢說。“這是個令人震驚的事件!當我看到報上新聞時簡直不敢置信。事實上——我不介意這麽說——我有一些看法,本來要主動打電話給您的,長官。”