編輯推薦
科幻巨著《羊毛戰記》係列·震撼終結
繼《別相信任何人》之後席捲全球的銷售奇蹟
美國亞馬遜電子書總榜、科幻暢銷榜雙料冠軍
誠品書店年度暢銷書第1名、博客來書店外國文學新人作品暢銷榜第1名
金石堂書店年度10大影響力好書
《今日美國》《紐約時報》《華爾街日報》《連線》《衛報》《每日快報》《星期日快報》《星期日獨立報》瘋狂推薦
《肖申克的救贖》作者 史蒂芬·金 《別相信任何人》作者 s.j.沃森傾力推介
十年難得一遇的科幻小說巨著
好萊塢電影即將放送
《異形》導演 雷德利·斯科特與《辛德勒的名單》編劇 史蒂夫·贊林聯袂打造
“這哪裏是小說,根本是毒品!”—— s.j.沃森
內容推薦
《塵埃記》是《羊毛戰記》的完結篇,直接延續《羊毛戰記》的故事。(此外,《羊毛戰記》係列還有一部前傳:shift,暫定名《星移記》,計劃於2015年8月出版。)
身為第十八地堡首領的茱麗葉,沒有進行日常的管理,而是帶領一群人在地堡底部進行挖掘。他們要打通牆壁,通往第十七地堡,拯救孤兒和其他孩子們。然而他們不知道的是,在第一地堡深藏著掌握所有五十餘個地堡生殺大權的係統,而那個要將他們毀滅的陰謀正在啟動……毒氣不僅存在於外麵的世界,還在連通所有地堡的管道中……通往第十七地堡的道路打通了,災難卻意外降臨……茱麗葉能夠拯救孤兒並帶領第十八地堡逃出生天嗎?
作者簡介
作者:
休·豪伊(hugh howey),一九七五年生於美國,深愛海洋,熱愛讀書和寫作。他是得獎作品《莫莉·菲黛傳奇》的作者,也就是他創造了超級暢銷書《羊毛戰記》係列作品。二〇一一年夏天,他自助出版電子書《羊毛戰記》,在網絡上一炮而紅,引爆讀者狂熱口碑,迅速竄上亞馬遜電子書總榜第一位。隨即《羊毛戰記》的風潮蔓延至全球各國。各國圖書版權紛紛售出。《異形》導演雷德利·斯科特一舉收下電影版權,攜手《辛德勒的名單》編劇史蒂夫·柴裏安聯手打造這部科幻史詩巨片。休·豪伊和妻子在佛州的朱庇特島生活,養了一條叫貝拉的狗。當他不在寫作的時候,就在閱讀或是拍照。
譯者:
張子漠,翻譯家。本名張貴才,雲南宣威人。畢業於四川外語學院。翻譯作品有《納尼亞傳奇》、《安珀誌》、《奇幻精靈事件簿》、《塵埃記》、《醜人》(三部曲)、《壁花少年》、《貓武士》、《威尼斯·美食、祈禱與愛》、《農莊男孩》、《鉛十字架的秘密》、《囧男孩日記》、《阿薩的心事》、《籃球少年》、《黑暗護衛艦》、《牧馬斯摩奇》、《墓地低語》、《忍者貓》、《篷車少年》、《胡桃小姐》等。
附:本作品來自網際網路,本站不做任何負責版權歸原文作者!
序曲
preface
“有人嗎?”
“餵?有。我在。”
“啊,盧卡斯,你剛剛沒說話,我還以為是……是別人呢。”
“不,就是我,剛把耳機調好。忙了一早上。”
“哦?”
“嗯,煩死人了,委員會議。人手有點單薄,好多事得重新安排。”
“不是都定下來了嗎?沒什麽新情況要匯報嗎?”
“沒,沒有。一切都正在恢復正常,大家早出晚歸,一大早就出去幹活,晚上都累癱在床上了。這周組織了一次抽籤,規模不小,很多人都挺高興。”
“那就好,很好。六號伺服器怎麽樣了?”
“挺好,謝謝。你給的密碼全都管用,到目前為止還隻是一些大同小異的數據。不過,有點拿不準這有什麽要緊的。”
“繼續盯著,所有東西都很重要。如果那東西真在那裏邊的話,肯定是有緣故的。”
“關於那些書,你也是這麽說的,但好多我都看不出個所以然來,有點懷疑這些東西的真實性了。”
“為什麽?你在看什麽?”
“我已經看到第三冊。今天早上正在看這個……真菌。稍等,我給你找找。找到了,是冬蟲夏草。”
“那是一種真菌?從沒聽說過。”
“上麵說它會對螞蟻的大腦產生一定影響,將它如同機器一般重新改裝,使其在死去前,爬上一種植物的頂端——”
“一台能夠改變大腦的隱形機器?我敢肯定那絕不是隨便這麽一說的。”
“是嗎?那它到底是什麽意思?”
“它的意思就是……就是我們大家都不自由,每一個人都是。”
“真是醍醐灌頂呀。現在我明白她為什麽非得讓我來這兒了。”
“你們首長?所以才會——?她有一段時間沒來過了。”
“是的,她出去了。忙著呢。”
“忙什麽?”
“我看我還是別說了,你會不高興的。”
“為什麽這麽說?”
“因為我自己就不高興。我試著和她談過,讓她別那樣,但她有時有點……頑固。”
“如果這事會惹麻煩,那我就應該知道。我是來幫你們的,我也可以不聞不問——”
“隻是……她隻是有些不大相信你。她甚至還覺得,你都不是同一個人。”
“是,就是我。設備略微改變了我的聲音。”
“我隻是告訴你她的想法而已。”
“希望她能回來,我真的想幫你們。”
“我相信你。我覺得你現在最需要做的,莫過於為我們祈禱。”
“為什麽?”
“因為我有一種感覺,這事好不了。”
第一部分 掘進
01 第十八地堡
掘進工作如火如荼,機械室內,塵埃如雨;頭頂,電線搖曳;管道上,哐當有聲。機電區內,時斷時續的嗡嗡聲不絕於耳,震得牆壁簌簌直響,讓人不由得想起了那鐵傢夥運轉不暢時令人膽寒的情形。
一片震天的喧囂聲中,隻見茱麗葉·尼克斯將工服褪到了腰上,兩隻袖子在腰後挽了一個結,汗衫上滿是汗液和著塵埃所形成的泥水。鋼鐵活塞驅動著鑽頭,一下下地砸在第十八地堡的水泥牆上,嘭嘭有聲。她將身子倚在鑽掘機上,一雙強健的臂膀,隨著機器震顫不休。
震顫所到之處,就連牙根也未能倖免。她渾身上下的每一條骨頭縫,似乎都在隨之震顫,那些舊傷又在隱隱作痛。一旁,先前負責鑽掘機的礦工們,正怏怏不樂地作壁上觀。茱麗葉在飛揚的水泥灰中轉過頭來,見到的是一條條環抱胸前的胳膊、緊閉的雙唇和一張張眉頭緊蹙的臉。興許,他們這是在為她的鳩占鵲巢而氣惱吧,抑或是因為自己動了一處原本屬於禁地的地方?
科幻巨著《羊毛戰記》係列·震撼終結
繼《別相信任何人》之後席捲全球的銷售奇蹟
美國亞馬遜電子書總榜、科幻暢銷榜雙料冠軍
誠品書店年度暢銷書第1名、博客來書店外國文學新人作品暢銷榜第1名
金石堂書店年度10大影響力好書
《今日美國》《紐約時報》《華爾街日報》《連線》《衛報》《每日快報》《星期日快報》《星期日獨立報》瘋狂推薦
《肖申克的救贖》作者 史蒂芬·金 《別相信任何人》作者 s.j.沃森傾力推介
十年難得一遇的科幻小說巨著
好萊塢電影即將放送
《異形》導演 雷德利·斯科特與《辛德勒的名單》編劇 史蒂夫·贊林聯袂打造
“這哪裏是小說,根本是毒品!”—— s.j.沃森
內容推薦
《塵埃記》是《羊毛戰記》的完結篇,直接延續《羊毛戰記》的故事。(此外,《羊毛戰記》係列還有一部前傳:shift,暫定名《星移記》,計劃於2015年8月出版。)
身為第十八地堡首領的茱麗葉,沒有進行日常的管理,而是帶領一群人在地堡底部進行挖掘。他們要打通牆壁,通往第十七地堡,拯救孤兒和其他孩子們。然而他們不知道的是,在第一地堡深藏著掌握所有五十餘個地堡生殺大權的係統,而那個要將他們毀滅的陰謀正在啟動……毒氣不僅存在於外麵的世界,還在連通所有地堡的管道中……通往第十七地堡的道路打通了,災難卻意外降臨……茱麗葉能夠拯救孤兒並帶領第十八地堡逃出生天嗎?
作者簡介
作者:
休·豪伊(hugh howey),一九七五年生於美國,深愛海洋,熱愛讀書和寫作。他是得獎作品《莫莉·菲黛傳奇》的作者,也就是他創造了超級暢銷書《羊毛戰記》係列作品。二〇一一年夏天,他自助出版電子書《羊毛戰記》,在網絡上一炮而紅,引爆讀者狂熱口碑,迅速竄上亞馬遜電子書總榜第一位。隨即《羊毛戰記》的風潮蔓延至全球各國。各國圖書版權紛紛售出。《異形》導演雷德利·斯科特一舉收下電影版權,攜手《辛德勒的名單》編劇史蒂夫·柴裏安聯手打造這部科幻史詩巨片。休·豪伊和妻子在佛州的朱庇特島生活,養了一條叫貝拉的狗。當他不在寫作的時候,就在閱讀或是拍照。
譯者:
張子漠,翻譯家。本名張貴才,雲南宣威人。畢業於四川外語學院。翻譯作品有《納尼亞傳奇》、《安珀誌》、《奇幻精靈事件簿》、《塵埃記》、《醜人》(三部曲)、《壁花少年》、《貓武士》、《威尼斯·美食、祈禱與愛》、《農莊男孩》、《鉛十字架的秘密》、《囧男孩日記》、《阿薩的心事》、《籃球少年》、《黑暗護衛艦》、《牧馬斯摩奇》、《墓地低語》、《忍者貓》、《篷車少年》、《胡桃小姐》等。
附:本作品來自網際網路,本站不做任何負責版權歸原文作者!
序曲
preface
“有人嗎?”
“餵?有。我在。”
“啊,盧卡斯,你剛剛沒說話,我還以為是……是別人呢。”
“不,就是我,剛把耳機調好。忙了一早上。”
“哦?”
“嗯,煩死人了,委員會議。人手有點單薄,好多事得重新安排。”
“不是都定下來了嗎?沒什麽新情況要匯報嗎?”
“沒,沒有。一切都正在恢復正常,大家早出晚歸,一大早就出去幹活,晚上都累癱在床上了。這周組織了一次抽籤,規模不小,很多人都挺高興。”
“那就好,很好。六號伺服器怎麽樣了?”
“挺好,謝謝。你給的密碼全都管用,到目前為止還隻是一些大同小異的數據。不過,有點拿不準這有什麽要緊的。”
“繼續盯著,所有東西都很重要。如果那東西真在那裏邊的話,肯定是有緣故的。”
“關於那些書,你也是這麽說的,但好多我都看不出個所以然來,有點懷疑這些東西的真實性了。”
“為什麽?你在看什麽?”
“我已經看到第三冊。今天早上正在看這個……真菌。稍等,我給你找找。找到了,是冬蟲夏草。”
“那是一種真菌?從沒聽說過。”
“上麵說它會對螞蟻的大腦產生一定影響,將它如同機器一般重新改裝,使其在死去前,爬上一種植物的頂端——”
“一台能夠改變大腦的隱形機器?我敢肯定那絕不是隨便這麽一說的。”
“是嗎?那它到底是什麽意思?”
“它的意思就是……就是我們大家都不自由,每一個人都是。”
“真是醍醐灌頂呀。現在我明白她為什麽非得讓我來這兒了。”
“你們首長?所以才會——?她有一段時間沒來過了。”
“是的,她出去了。忙著呢。”
“忙什麽?”
“我看我還是別說了,你會不高興的。”
“為什麽這麽說?”
“因為我自己就不高興。我試著和她談過,讓她別那樣,但她有時有點……頑固。”
“如果這事會惹麻煩,那我就應該知道。我是來幫你們的,我也可以不聞不問——”
“隻是……她隻是有些不大相信你。她甚至還覺得,你都不是同一個人。”
“是,就是我。設備略微改變了我的聲音。”
“我隻是告訴你她的想法而已。”
“希望她能回來,我真的想幫你們。”
“我相信你。我覺得你現在最需要做的,莫過於為我們祈禱。”
“為什麽?”
“因為我有一種感覺,這事好不了。”
第一部分 掘進
01 第十八地堡
掘進工作如火如荼,機械室內,塵埃如雨;頭頂,電線搖曳;管道上,哐當有聲。機電區內,時斷時續的嗡嗡聲不絕於耳,震得牆壁簌簌直響,讓人不由得想起了那鐵傢夥運轉不暢時令人膽寒的情形。
一片震天的喧囂聲中,隻見茱麗葉·尼克斯將工服褪到了腰上,兩隻袖子在腰後挽了一個結,汗衫上滿是汗液和著塵埃所形成的泥水。鋼鐵活塞驅動著鑽頭,一下下地砸在第十八地堡的水泥牆上,嘭嘭有聲。她將身子倚在鑽掘機上,一雙強健的臂膀,隨著機器震顫不休。
震顫所到之處,就連牙根也未能倖免。她渾身上下的每一條骨頭縫,似乎都在隨之震顫,那些舊傷又在隱隱作痛。一旁,先前負責鑽掘機的礦工們,正怏怏不樂地作壁上觀。茱麗葉在飛揚的水泥灰中轉過頭來,見到的是一條條環抱胸前的胳膊、緊閉的雙唇和一張張眉頭緊蹙的臉。興許,他們這是在為她的鳩占鵲巢而氣惱吧,抑或是因為自己動了一處原本屬於禁地的地方?