不相信。我會找證據弄清真相——大概這是職業特點。因此我沒怎麽煩心,就直接問斯
塔索夫,他是否在某個時間、地點和某個女士約會。結果很快弄清這是捏造——有人想
要我們發生爭執。”
“是誰?”
“不知道。”
“你怎麽能不知道?誰跟你說的?”
“伊拉的未婚夫。不是對我說的,是說給伊拉的。後來她義憤填膺地告訴了我。我
覺得這個海底來客隻不過是別人手中的棋子,他對此並不感興趣,他隻是在完成任務。”
娜斯佳從塔姬雅娜的肩上望著灰暗的天空,默默地吸著煙。
“這一切是多麽相似,”她最後低聲說,“多麽相似呀。你周圍營造了一種使你不
堪忍受的生活氣氛。周圍的世界在崩潰,昨日看是充滿希望、堅實不破的一切,今日卻
是脆弱易破、虛假不實的。而恰恰在這時,你身邊出現了一個目光善良,笑態可掬的富
有魅力的男子,他向你伸出了援助之手。現在該我給你講一個故事了。從前有一個天分
很高、事業成功的記者,雖說不是十分正派,但這不妨礙什麽。他愛他的妻子,愛他的
事業,可是在一個陽光明媚的日子,這美好的一切開始在眼前崩塌……”
鮑裏斯最終沒能躲過流感。即使在嚴肅場合見到他,你也會忍俊不禁。他的鼻子被
手帕揩得又紅又腫,嗓子沙啞,聽上去假假的,顯得有些惡聲惡氣。他不能去醫院,因
為在內務部和總檢察院備了檔的國家杜馬議員被殺案歸他管轄。也就是說按照法律,任
何人都無權禁止生病,但是上司的白眼、不滿,卻是受法律保障的。
他又坐在了戈爾傑耶夫上校的辦公室裏,但這次他不是主動上門,而是受到了上校
的強烈邀請。
“鮑裏斯,該行動了,”上校在電話裏不容人回絕地說,“我脫不開身,勞你大駕,
帶著你的病軀來彼得羅夫卡一趟。向我們的老上司匯報一下工作。”
------------------
00
上一頁 下一頁
20
在偵查員到來之前,娜斯佳、列斯尼科夫、科羅特科夫和那個魁偉的小夥子——格
梅裏亞1995年調查的女演員阿麗娜·瓦茨尼斯謀殺案時認識的,藝術片《天狼》的安全
服務主任——已經坐在了辦公室裏。
“開始吧,娜斯佳,”戈爾傑耶夫簡短地說,“要條理清晰,不要漏掉一個細節。
就像你今天早晨同我講的那樣。”
娜斯佳深吸了一口氣,理理思路,習慣地把記錄簿放在麵前。這些記錄是她昨天一
整夜在公公的那所病房角落裏,邊聆聽公公沉重的喘氣聲邊趴在膝蓋上整理出來的。隻
是在開往莫斯科的電車上睡了一小覺,不,僅僅是打了個盹。這已經不錯了。今天是星
期六,清晨駛往莫斯科的車上人不大多,娜斯佳得空靠在車壁上休息了一會。
她開始講這幾天發生的事:維卡的造訪;僱傭殺手謀殺丈夫的子虛烏有;根本就不
存在的女記者海伊娜和讓總編登載毀譽文章《別了素麵!化妝萬歲!》的那個人;塔姬
雅娜的文壇風波及使她與丈夫發生口角、讓她在分娩時最需要的女伴離開她的陰謀;巫
師伊涅薩的遇害及其情夫戈托夫齊茨不尋常的舉動。最後,她又提到了戈托夫齊茨的妻
子尤麗婭的死。她力求條理清晰,但事與願違,看上去一切都顯得互不關連、雜亂無章、
令人吃驚。
“如出一轍:給你的生活製造麻煩,讓你透不過氣來,萎靡不振,形象點說,從各
方麵向你掀起巨浪,但卻不是為了復仇,而僅僅隻是為了在你走投無路之時能心甘情願
地接受他們的幫助。到底是什麽幫助,目前我們還不知道。塔姬雅娜拒絕了幫助,她不
能告訴我們什麽,隻剩下烏蘭諾夫了,我敢斷言他知道實情,因為對他下手要比對塔姬
雅娜早一步。並且,最初,我們見到的烏蘭諾夫心事重重,而現在卻跟換了個人似的—
—精力充沛,開朗樂觀,富有自信。知道妻子根本沒雇過什麽殺手害他,這一切都是憑
空捏造後,他完全恢復過來。他極有可能已接受了幫助,並知道幫助的實質內容。這樣
一來我們就可以作出結論:安德烈耶夫和奧克桑娜的被殺與他們賺錢無關,不是報復行
動的全部,而僅僅是針對烏蘭諾夫方案的一步。使他失去左膀右臂,讓他的節目賺不到
錢,驚嚇他,使他萎靡不振,迫使他放棄工作,離開心愛的妻子。令他,令我們大家蒙
頭轉向,不知所措。因為在那兒根本找不出罪犯,卻不得不耐著性子,結果到最後,案
子卻到期限了。”
格梅裏亞打了個噴嚏,大聲吸了吸鼻子,問道:
“戈托夫齊茨呢?我一直在等你說國家杜馬議員的事。把我叫到這兒來有什麽用?”
“別急,鮑裏斯·維塔裏耶維奇,”戈爾傑耶夫溫和地關照說。例行公事地稱呼著
名字和父稱,一點也不讓人覺出他們之間的親密關係,“會講到國家議員的,很快。娜
斯佳接著講吧。”
“罪犯積極採取的一些行動隻是虛晃一槍。最近他們又投了幾顆迷彈。據此可知,
塔索夫,他是否在某個時間、地點和某個女士約會。結果很快弄清這是捏造——有人想
要我們發生爭執。”
“是誰?”
“不知道。”
“你怎麽能不知道?誰跟你說的?”
“伊拉的未婚夫。不是對我說的,是說給伊拉的。後來她義憤填膺地告訴了我。我
覺得這個海底來客隻不過是別人手中的棋子,他對此並不感興趣,他隻是在完成任務。”
娜斯佳從塔姬雅娜的肩上望著灰暗的天空,默默地吸著煙。
“這一切是多麽相似,”她最後低聲說,“多麽相似呀。你周圍營造了一種使你不
堪忍受的生活氣氛。周圍的世界在崩潰,昨日看是充滿希望、堅實不破的一切,今日卻
是脆弱易破、虛假不實的。而恰恰在這時,你身邊出現了一個目光善良,笑態可掬的富
有魅力的男子,他向你伸出了援助之手。現在該我給你講一個故事了。從前有一個天分
很高、事業成功的記者,雖說不是十分正派,但這不妨礙什麽。他愛他的妻子,愛他的
事業,可是在一個陽光明媚的日子,這美好的一切開始在眼前崩塌……”
鮑裏斯最終沒能躲過流感。即使在嚴肅場合見到他,你也會忍俊不禁。他的鼻子被
手帕揩得又紅又腫,嗓子沙啞,聽上去假假的,顯得有些惡聲惡氣。他不能去醫院,因
為在內務部和總檢察院備了檔的國家杜馬議員被殺案歸他管轄。也就是說按照法律,任
何人都無權禁止生病,但是上司的白眼、不滿,卻是受法律保障的。
他又坐在了戈爾傑耶夫上校的辦公室裏,但這次他不是主動上門,而是受到了上校
的強烈邀請。
“鮑裏斯,該行動了,”上校在電話裏不容人回絕地說,“我脫不開身,勞你大駕,
帶著你的病軀來彼得羅夫卡一趟。向我們的老上司匯報一下工作。”
------------------
00
上一頁 下一頁
20
在偵查員到來之前,娜斯佳、列斯尼科夫、科羅特科夫和那個魁偉的小夥子——格
梅裏亞1995年調查的女演員阿麗娜·瓦茨尼斯謀殺案時認識的,藝術片《天狼》的安全
服務主任——已經坐在了辦公室裏。
“開始吧,娜斯佳,”戈爾傑耶夫簡短地說,“要條理清晰,不要漏掉一個細節。
就像你今天早晨同我講的那樣。”
娜斯佳深吸了一口氣,理理思路,習慣地把記錄簿放在麵前。這些記錄是她昨天一
整夜在公公的那所病房角落裏,邊聆聽公公沉重的喘氣聲邊趴在膝蓋上整理出來的。隻
是在開往莫斯科的電車上睡了一小覺,不,僅僅是打了個盹。這已經不錯了。今天是星
期六,清晨駛往莫斯科的車上人不大多,娜斯佳得空靠在車壁上休息了一會。
她開始講這幾天發生的事:維卡的造訪;僱傭殺手謀殺丈夫的子虛烏有;根本就不
存在的女記者海伊娜和讓總編登載毀譽文章《別了素麵!化妝萬歲!》的那個人;塔姬
雅娜的文壇風波及使她與丈夫發生口角、讓她在分娩時最需要的女伴離開她的陰謀;巫
師伊涅薩的遇害及其情夫戈托夫齊茨不尋常的舉動。最後,她又提到了戈托夫齊茨的妻
子尤麗婭的死。她力求條理清晰,但事與願違,看上去一切都顯得互不關連、雜亂無章、
令人吃驚。
“如出一轍:給你的生活製造麻煩,讓你透不過氣來,萎靡不振,形象點說,從各
方麵向你掀起巨浪,但卻不是為了復仇,而僅僅隻是為了在你走投無路之時能心甘情願
地接受他們的幫助。到底是什麽幫助,目前我們還不知道。塔姬雅娜拒絕了幫助,她不
能告訴我們什麽,隻剩下烏蘭諾夫了,我敢斷言他知道實情,因為對他下手要比對塔姬
雅娜早一步。並且,最初,我們見到的烏蘭諾夫心事重重,而現在卻跟換了個人似的—
—精力充沛,開朗樂觀,富有自信。知道妻子根本沒雇過什麽殺手害他,這一切都是憑
空捏造後,他完全恢復過來。他極有可能已接受了幫助,並知道幫助的實質內容。這樣
一來我們就可以作出結論:安德烈耶夫和奧克桑娜的被殺與他們賺錢無關,不是報復行
動的全部,而僅僅是針對烏蘭諾夫方案的一步。使他失去左膀右臂,讓他的節目賺不到
錢,驚嚇他,使他萎靡不振,迫使他放棄工作,離開心愛的妻子。令他,令我們大家蒙
頭轉向,不知所措。因為在那兒根本找不出罪犯,卻不得不耐著性子,結果到最後,案
子卻到期限了。”
格梅裏亞打了個噴嚏,大聲吸了吸鼻子,問道:
“戈托夫齊茨呢?我一直在等你說國家杜馬議員的事。把我叫到這兒來有什麽用?”
“別急,鮑裏斯·維塔裏耶維奇,”戈爾傑耶夫溫和地關照說。例行公事地稱呼著
名字和父稱,一點也不讓人覺出他們之間的親密關係,“會講到國家議員的,很快。娜
斯佳接著講吧。”
“罪犯積極採取的一些行動隻是虛晃一槍。最近他們又投了幾顆迷彈。據此可知,