一番可怕的鼓譟(“銀行家被殺!”“部長被暗殺!”“無用的記者被幹掉!”),娜
斯佳總有一個強烈的願望,即當真相大白時,人們會發現,這一罪行完全出於個人動機。
歸根結底,那些銀行家們、部長和記者們和其他所有人一樣,也都是些普通人,他們也
有親人、愛人、朋友,因而,也就有敵人和嫉妒者。他們也有金錢上的往來關係,也有
從中往往會湧現出可怕的、已快被人徹底忘記的幽靈的過去。為什麽所有人都可以因為
這些而被殺,而名流卻不可以呢?誰都不會蓄意詆毀一位誠實部長的升職過程,但這並
不妨礙他實際上不過是個虐待狂,是個把情婦折磨到神經崩潰的大混蛋。這也就是她為
什麽要抓起刀來的原因……
娜斯佳滿心期望尤麗婭·尼古拉耶芙娜議員謀殺案就是這種“日常生活”性質的。
也就是說,是最普通的那種。
在刑偵科工作的這些年中,她有機會看到許多死了親人的人。這些人的表現各各不
同。有的人僵直呆立如石化了一般,有的人犯起了歇斯底裏,還有些人盡量保持自製力。
但像鮑裏斯·米哈伊洛維奇這樣的人,對娜斯佳來說,是極其罕見的一種。手捫心口說
實話,可以說是根本就沒見到過。
鮑裏斯·戈托夫齊茨被嚇壞了。而且,他的恐懼是如此強烈、如此明顯,以致他都
感覺不到喪妻之痛。他連一分鍾也不肯消停,連續不斷地變換姿勢,把手指弄得“啪啪”
響,手裏始終在把玩著個什麽東西,而他的目光是內斂的。看起來他甚至並不怎麽注意
他的談話對手。
“鮑裏斯·米哈伊洛維奇,您妻子的屍體是在奧斯特洛維佳諾夫街上被發現的。您
知道她到那個區是幹什麽去了嗎?”
“不知道。一般說,我甚個不知道有這麽個地方。”
“那是在莫斯科城南,在‘孔科沃’地鐵站旁邊。那裏還有一個大的商品市場。”
“不知道。說不定她是到市場買什麽東西去的吧……”
“在她留下的物品中,沒有任何東西是新買的,就隻有一個提包。這條街上有沒有
您的熟人或親戚?”
“我不是說過我不知道嗎?你們到底要我重複多少遍呢!”
“需要多少遍,就重複多少遍。”列斯尼科夫突然語氣嚴厲地說道。
娜斯佳責備地瞥了他一眼。怎麽能這麽說話呢?這人的妻子被人殺死了,他的反應
當然不可能那麽適當。對於一個處於這種狀態下的人,即使他表現得無恥、粗魯、愚蠢
或記憶欠佳,都是可以原諒的。但鮑裏斯·米哈伊洛維奇是如此沉浸在自己的內心中,
以至於根本未發覺偵查員態度嚴厲。
“請您盡量詳細談一談昨天的情況。您和尤麗婭·戈托夫齊茨到過哪兒,做過什麽
事?你們到過哪兒,誰給你們打過電話,電話裏又說過些什麽?”
“一切都跟平常一樣。我們和每天一樣,7點半起床。吃過早飯,聊了會兒天……
聊的是……現在我已經記不清楚了。沒發生任何異常。10點鍾我開始接診,尤麗婭回到
自己房間準備她在杜馬發言的講稿。隨後,大約在2點,我們吃了午飯,下午4點又有人
來諮詢。病人離開時,尤麗婭已經不在家了。從那以後就再沒見到過她。喏……”
戈托夫齊茨又把指頭弄得“啪啪”響,並且掉轉身子。
“早上接診時有人給您打過電話嗎?”娜斯佳問。
“不記得了。我的辦公室有電話,可是,在我和病人談話時,通常我的電話總是掛
斷的。這一點你們能理解吧。”
“是啊,是啊,當然啦,”她急忙表示贊同,“那你們的另一部電話呢?”
“臥室和廚房裏各有一部。可平常在我接診時,尤麗婭總是把電話音量調到最低檔,
不讓電話鈴聲傳到辦公室去,她甚至在屋裏走動時都躡手躡腳的。在談話過程中隻應有
我和我的病人。整個世界裏隻有兩個人。你們明白嗎?如果病人感到身邊有第三者在,
會妨礙他談話。任何無關的嘈雜聲都不應有。”
“這麽說,您也不知道,在10點到2點之間,是否有人給您或您的妻子打過電話?”
“有人給我打過電話……我已記不大清楚了。尤麗婭總是把要轉告的話記在紙上,
在接診後轉給我。”
“這麽說,昨天吃午飯時,她向您報告過什麽人給您打過電話?”伊戈爾追問道。
“是的,是這樣。”
“至於誰給她本人打過電話,她沒說嗎?”
“我不記得了。或許吧……我沒認真聽。”
“為什麽?”
這個問題再普通不過了,但心理醫生卻沒回答,隻是含糊地聳了聳肩。
“吃午飯的時候尤麗婭·尼古拉耶芙娜告沒告訴您她下午的計劃?”
“沒有……好像沒有……我沒在意。”
“您當時有心事,心神不安?”
“我?不。您此話怎講?”
“這麽說,您平常就不怎麽認真聽您妻子的話了?”
斯佳總有一個強烈的願望,即當真相大白時,人們會發現,這一罪行完全出於個人動機。
歸根結底,那些銀行家們、部長和記者們和其他所有人一樣,也都是些普通人,他們也
有親人、愛人、朋友,因而,也就有敵人和嫉妒者。他們也有金錢上的往來關係,也有
從中往往會湧現出可怕的、已快被人徹底忘記的幽靈的過去。為什麽所有人都可以因為
這些而被殺,而名流卻不可以呢?誰都不會蓄意詆毀一位誠實部長的升職過程,但這並
不妨礙他實際上不過是個虐待狂,是個把情婦折磨到神經崩潰的大混蛋。這也就是她為
什麽要抓起刀來的原因……
娜斯佳滿心期望尤麗婭·尼古拉耶芙娜議員謀殺案就是這種“日常生活”性質的。
也就是說,是最普通的那種。
在刑偵科工作的這些年中,她有機會看到許多死了親人的人。這些人的表現各各不
同。有的人僵直呆立如石化了一般,有的人犯起了歇斯底裏,還有些人盡量保持自製力。
但像鮑裏斯·米哈伊洛維奇這樣的人,對娜斯佳來說,是極其罕見的一種。手捫心口說
實話,可以說是根本就沒見到過。
鮑裏斯·戈托夫齊茨被嚇壞了。而且,他的恐懼是如此強烈、如此明顯,以致他都
感覺不到喪妻之痛。他連一分鍾也不肯消停,連續不斷地變換姿勢,把手指弄得“啪啪”
響,手裏始終在把玩著個什麽東西,而他的目光是內斂的。看起來他甚至並不怎麽注意
他的談話對手。
“鮑裏斯·米哈伊洛維奇,您妻子的屍體是在奧斯特洛維佳諾夫街上被發現的。您
知道她到那個區是幹什麽去了嗎?”
“不知道。一般說,我甚個不知道有這麽個地方。”
“那是在莫斯科城南,在‘孔科沃’地鐵站旁邊。那裏還有一個大的商品市場。”
“不知道。說不定她是到市場買什麽東西去的吧……”
“在她留下的物品中,沒有任何東西是新買的,就隻有一個提包。這條街上有沒有
您的熟人或親戚?”
“我不是說過我不知道嗎?你們到底要我重複多少遍呢!”
“需要多少遍,就重複多少遍。”列斯尼科夫突然語氣嚴厲地說道。
娜斯佳責備地瞥了他一眼。怎麽能這麽說話呢?這人的妻子被人殺死了,他的反應
當然不可能那麽適當。對於一個處於這種狀態下的人,即使他表現得無恥、粗魯、愚蠢
或記憶欠佳,都是可以原諒的。但鮑裏斯·米哈伊洛維奇是如此沉浸在自己的內心中,
以至於根本未發覺偵查員態度嚴厲。
“請您盡量詳細談一談昨天的情況。您和尤麗婭·戈托夫齊茨到過哪兒,做過什麽
事?你們到過哪兒,誰給你們打過電話,電話裏又說過些什麽?”
“一切都跟平常一樣。我們和每天一樣,7點半起床。吃過早飯,聊了會兒天……
聊的是……現在我已經記不清楚了。沒發生任何異常。10點鍾我開始接診,尤麗婭回到
自己房間準備她在杜馬發言的講稿。隨後,大約在2點,我們吃了午飯,下午4點又有人
來諮詢。病人離開時,尤麗婭已經不在家了。從那以後就再沒見到過她。喏……”
戈托夫齊茨又把指頭弄得“啪啪”響,並且掉轉身子。
“早上接診時有人給您打過電話嗎?”娜斯佳問。
“不記得了。我的辦公室有電話,可是,在我和病人談話時,通常我的電話總是掛
斷的。這一點你們能理解吧。”
“是啊,是啊,當然啦,”她急忙表示贊同,“那你們的另一部電話呢?”
“臥室和廚房裏各有一部。可平常在我接診時,尤麗婭總是把電話音量調到最低檔,
不讓電話鈴聲傳到辦公室去,她甚至在屋裏走動時都躡手躡腳的。在談話過程中隻應有
我和我的病人。整個世界裏隻有兩個人。你們明白嗎?如果病人感到身邊有第三者在,
會妨礙他談話。任何無關的嘈雜聲都不應有。”
“這麽說,您也不知道,在10點到2點之間,是否有人給您或您的妻子打過電話?”
“有人給我打過電話……我已記不大清楚了。尤麗婭總是把要轉告的話記在紙上,
在接診後轉給我。”
“這麽說,昨天吃午飯時,她向您報告過什麽人給您打過電話?”伊戈爾追問道。
“是的,是這樣。”
“至於誰給她本人打過電話,她沒說嗎?”
“我不記得了。或許吧……我沒認真聽。”
“為什麽?”
這個問題再普通不過了,但心理醫生卻沒回答,隻是含糊地聳了聳肩。
“吃午飯的時候尤麗婭·尼古拉耶芙娜告沒告訴您她下午的計劃?”
“沒有……好像沒有……我沒在意。”
“您當時有心事,心神不安?”
“我?不。您此話怎講?”
“這麽說,您平常就不怎麽認真聽您妻子的話了?”