“你真是個殘忍的人。”呂克小姐雖然這麽說,語氣卻絲毫不帶任何感情,好
像是已經消沉到無法關心任何事情。“你沒試著讓她改變主意嗎? ”
“噢,有的,我用黑暗的力量和她格鬥。極力格鬥。可說時懇切有力,既帶示
範又有教訓。那個在神話中,被懲罰一輩子推滾著巨石上山的人物是誰啊? 多神奇
啊,神話的迷人之處仍然那麽適用。我懷疑來一場以懲罰為主題的芭蕾舞是否能有
所幫助。比方說打掃馬廄之類的等等。
也許用巴赫的音樂,雖然從編舞的角度來看,巴赫並沒有什麽啟發性。當然噦,
如果真用他的音樂,一定會有很多人起立咒罵的。“
“拜託,停一停好嗎? ”呂克小姐說,“我們馬上就要去默許一件可惡的行為
了,而你逕自在想著你的編舞問題! ”
“我的好凱琳,你太過認真了,你應該要學著接受生命的原貌,並在無力改變
事實時,將自己釐清出來。中國人有句哲言:逆來順受。正符合你痛苦的說法,我
們將要默許一件可惡的行為。沒錯。但是以人類的高度智慧看來,我們不過是這整
件事的副手罷了。比方說,能看到小小茵恩斯對這個衝擊的反應。一定會相當有趣。
對她來說,這是否是個致命的震驚,或是這件事能激起她的行動,甚或會讓她在劇
痛下做出完全無法理解的反應呢? ”
“你這些該死的比喻! 你也知道自己不知所雲。我們是要去目睹別人被施以暴
行。據我所知,不管在中國還是其他地方的哲學理論,都不鼓勵人們這種行為。”
“暴行? ”馥若身後跟著她的母親,“誰會被施暴? ”
“茵恩斯。”呂克小姐幹澀地說。
葛塔森太太那張諾亞夫人似的圓臉寫著困惑。她掃視過一張張的臉龐,似乎是
希望能夠找到一絲保證,找到一些能讓事情圓滿解決的建議。她走到坐在窗邊的露
西身邊,急急點頭道過早安,用德語問著:“你曉得校長的決定嗎? 我女兒很生氣,
非常生氣。打從她還是個小女孩起,我就沒看過她如此氣憤。這真是個不好的決定,
你說呢? ”
“是,恐怕我也做如是想。”
“賀莒小姐是個好女人。我很欣賞她。但是當一個好女人做了個錯誤的決定,
後果會比壞女人犯的錯更糟,更嚴重。太可惜了。”
露西同意地表示惋惜。
門開了,涵妲走進來,瓦格小姐緊張地跟在她身邊。
涵妲看來沉著,比起平常更為莊嚴( 或是因時所需) ,但是瓦格小姐臉上掛著
撫慰的微笑環視著眾人,好像在請大家要團結一致,去看事情的光明麵。她們對立
的表情讓她沮喪。所以她向雷弗夫人——瓦格小姐通常唯她馬首是瞻——投了一個
求救的眼光。但是雷弗夫人譏諷的雙眸則是緊盯著涵妲。
涵妲向每一個人道早安( 她今天早晨在自己房裏用早餐) ,她一定仔細計算過
走進畫室的時間,因為她的早安聲還沒說完,遠處便傳來鍾聲的催促,使得大家隻
能起身,而沒有時間閑談。
“我們該下去用餐了。”涵妲說著便帶頭走了出去。
雷弗夫人瞄了呂克小姐一眼,對這一幕深感佩服,便接著出去。
“宴無好宴。”呂克小姐和露西一起走下樓時說道。餐室裏等著她們的是一片
寂靜,在露西高漲的想像力作祟下,氣氛中似乎還帶著期待的意味,當然了,學生
在用餐時間總是比起上課時來得興奮。塞塞率率的說話聲似乎比大聲的吼叫聲更為
厚沉。涵妲在咀嚼著她的主食,等著甜點布丁時,交代瓦格小姐傳話給寶兒,要求
學生們自製。
學生們小心了好一會兒,但是沒多久談笑聲便再度揚起。
“她們還在興奮考試的結束。”涵妲寵愛地說著,讓學生繼續下去。
雖然她在用餐時從不發言,但這也是她惟一出聲的一句話。瓦格小姐不時努力
地陳述些平凡無奇的意見,滿懷希望地看著桌前一張張默默無語的臉孔,就像是一
隻拾回骨頭放在主人腳前的小狗,隻差沒有搖尾巴了。瓦格小姐將會是執行處決的
無辜劊子手,就像是斷頭台那把刀,她也發現自己的處境,並默默地乞憐。噢,看
在老天的分上,她好像說著:我不過是個踏入陷阱、無辜的低年級體育老師,我追
隨著她的陣營並非我的錯。你們到底要我怎麽做呢? ——要我叫她自己去宣布這個
該死的消息嗎? 雖然瓦格小姐忠誠的表現令她想尖叫,露西還是為她感到難過。安
靜些,她真想說:安靜些,在這種情境下惟有安靜才是最好的方式。
終於,涵妲折起了餐巾,環視餐桌,確定她的教職員都進餐完畢後,她站了起
來。教職員一齊起身,所有的學生也以少有的敏捷,一致起立,顯然大家都在期待
這一刻的來臨。露西無法不回頭看著她們,一排排燦爛的期待能臉龐,帶著急切的
像是已經消沉到無法關心任何事情。“你沒試著讓她改變主意嗎? ”
“噢,有的,我用黑暗的力量和她格鬥。極力格鬥。可說時懇切有力,既帶示
範又有教訓。那個在神話中,被懲罰一輩子推滾著巨石上山的人物是誰啊? 多神奇
啊,神話的迷人之處仍然那麽適用。我懷疑來一場以懲罰為主題的芭蕾舞是否能有
所幫助。比方說打掃馬廄之類的等等。
也許用巴赫的音樂,雖然從編舞的角度來看,巴赫並沒有什麽啟發性。當然噦,
如果真用他的音樂,一定會有很多人起立咒罵的。“
“拜託,停一停好嗎? ”呂克小姐說,“我們馬上就要去默許一件可惡的行為
了,而你逕自在想著你的編舞問題! ”
“我的好凱琳,你太過認真了,你應該要學著接受生命的原貌,並在無力改變
事實時,將自己釐清出來。中國人有句哲言:逆來順受。正符合你痛苦的說法,我
們將要默許一件可惡的行為。沒錯。但是以人類的高度智慧看來,我們不過是這整
件事的副手罷了。比方說,能看到小小茵恩斯對這個衝擊的反應。一定會相當有趣。
對她來說,這是否是個致命的震驚,或是這件事能激起她的行動,甚或會讓她在劇
痛下做出完全無法理解的反應呢? ”
“你這些該死的比喻! 你也知道自己不知所雲。我們是要去目睹別人被施以暴
行。據我所知,不管在中國還是其他地方的哲學理論,都不鼓勵人們這種行為。”
“暴行? ”馥若身後跟著她的母親,“誰會被施暴? ”
“茵恩斯。”呂克小姐幹澀地說。
葛塔森太太那張諾亞夫人似的圓臉寫著困惑。她掃視過一張張的臉龐,似乎是
希望能夠找到一絲保證,找到一些能讓事情圓滿解決的建議。她走到坐在窗邊的露
西身邊,急急點頭道過早安,用德語問著:“你曉得校長的決定嗎? 我女兒很生氣,
非常生氣。打從她還是個小女孩起,我就沒看過她如此氣憤。這真是個不好的決定,
你說呢? ”
“是,恐怕我也做如是想。”
“賀莒小姐是個好女人。我很欣賞她。但是當一個好女人做了個錯誤的決定,
後果會比壞女人犯的錯更糟,更嚴重。太可惜了。”
露西同意地表示惋惜。
門開了,涵妲走進來,瓦格小姐緊張地跟在她身邊。
涵妲看來沉著,比起平常更為莊嚴( 或是因時所需) ,但是瓦格小姐臉上掛著
撫慰的微笑環視著眾人,好像在請大家要團結一致,去看事情的光明麵。她們對立
的表情讓她沮喪。所以她向雷弗夫人——瓦格小姐通常唯她馬首是瞻——投了一個
求救的眼光。但是雷弗夫人譏諷的雙眸則是緊盯著涵妲。
涵妲向每一個人道早安( 她今天早晨在自己房裏用早餐) ,她一定仔細計算過
走進畫室的時間,因為她的早安聲還沒說完,遠處便傳來鍾聲的催促,使得大家隻
能起身,而沒有時間閑談。
“我們該下去用餐了。”涵妲說著便帶頭走了出去。
雷弗夫人瞄了呂克小姐一眼,對這一幕深感佩服,便接著出去。
“宴無好宴。”呂克小姐和露西一起走下樓時說道。餐室裏等著她們的是一片
寂靜,在露西高漲的想像力作祟下,氣氛中似乎還帶著期待的意味,當然了,學生
在用餐時間總是比起上課時來得興奮。塞塞率率的說話聲似乎比大聲的吼叫聲更為
厚沉。涵妲在咀嚼著她的主食,等著甜點布丁時,交代瓦格小姐傳話給寶兒,要求
學生們自製。
學生們小心了好一會兒,但是沒多久談笑聲便再度揚起。
“她們還在興奮考試的結束。”涵妲寵愛地說著,讓學生繼續下去。
雖然她在用餐時從不發言,但這也是她惟一出聲的一句話。瓦格小姐不時努力
地陳述些平凡無奇的意見,滿懷希望地看著桌前一張張默默無語的臉孔,就像是一
隻拾回骨頭放在主人腳前的小狗,隻差沒有搖尾巴了。瓦格小姐將會是執行處決的
無辜劊子手,就像是斷頭台那把刀,她也發現自己的處境,並默默地乞憐。噢,看
在老天的分上,她好像說著:我不過是個踏入陷阱、無辜的低年級體育老師,我追
隨著她的陣營並非我的錯。你們到底要我怎麽做呢? ——要我叫她自己去宣布這個
該死的消息嗎? 雖然瓦格小姐忠誠的表現令她想尖叫,露西還是為她感到難過。安
靜些,她真想說:安靜些,在這種情境下惟有安靜才是最好的方式。
終於,涵妲折起了餐巾,環視餐桌,確定她的教職員都進餐完畢後,她站了起
來。教職員一齊起身,所有的學生也以少有的敏捷,一致起立,顯然大家都在期待
這一刻的來臨。露西無法不回頭看著她們,一排排燦爛的期待能臉龐,帶著急切的