第51頁
黑暗之刺(馬修·斯卡德係列之四) 作者:[美]勞倫斯·布洛克 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“準備走了嗎?”
“我想是的。”
在去市中心的路上,他說:“我想星期天的時候我就知道了。我知道你會一直挖,直到你發現兇手是我。我當時就有一股衝動想要告訴你。”
“我走運。一堆巧合讓我跑到聖馬克斯街,我想到你,正好我又沒有比去看你以前住處更好的事可以做。但是那兒隻有到一百三十二號的門牌。”
“如果沒有這個巧合,也會有另一個巧合的。你走進我公寓的那一剎那,所有的事情就已經都設定好了。也許還要更早。也許從我殺死她的那一剎那開始,一切就都註定了。有些人可以逃脫謀殺罪的懲罰,但我猜我不是其中之一。”
“沒有人逃得掉的。隻是有些人沒有被抓到而已。”
“這不是同一回事嗎?”
“九年了,你都沒有被捉到,伯頓。但你逃避得了什麽嗎?”
“哦,”他說,“我了解了。”
快到十八分局時,我說:“有件事我不明白。為什麽你認為殺死你老婆比離開她還容易?你說了好幾次,離開像她這麽一個女人實在太可怕了,而且這是種卑鄙的行為。男人和女人一直在分手。你的家人都不在了,你也不用擔心你的父母會怎麽想。有什麽事情會這麽嚴重?”
“哦,”他說,“你不知道。”
“不知道什麽?”
“你沒有見過她。你今天下午沒到那裏去吧?”
“沒有。”
“我從來沒見過他……我從來沒見過我的前夫……我沒見過我的丈夫,也沒見過支票。你明白嗎?你明白嗎?”
“波托夫斯基那女人,用她的眼睛透過血盯著我。當我看她像這樣看著我時,我好像被重重打了一下,我受不了。你不認識她,所以你不會了解的。”
“也許他有電話,也許電話號碼簿裏就有。你可以找找看。我知道如果我不幫你找,你也會原諒我的。”
答案浮現出來了。我好不容易才伸出手去觸摸到它。但我的心沒有專注在這上麵。
他說:“我妻子是個瞎子。”
第17章
夜晚的時間過得很慢,到二十街的路程算是過得最快的一段了。我和哈弗梅耶共搭一部計程車。一路上,我們一定談過些什麽,但我記不得了。我付了車錢,帶哈弗梅耶到小隊辦公室,把他介紹給弗蘭克·菲茨羅伊,我能做的最多就是這樣了。我畢竟不是拘捕警官。我和這個案子也沒有正式職務上的關聯,也不執行官方任務。當速記員在給哈弗梅耶錄口供時,我不需要留在旁邊,也沒有人要求要錄我的口供。
菲茨羅伊溜出來了一會兒,和我一起走到街角,請我到雷諾斯喝酒。
我不太想答應他的邀請。我是想喝酒,但我不想和哈弗梅耶一起喝,更不想和菲茨羅伊一起喝。我覺得和每一個人都很疏遠,我得把自己牢牢地關在自己心裏麵,讓死去的女人和瞎眼的女人都不能加害於我。
酒送來了,我們開始喝。他說:“幹得好,馬修。”
“我走運。”
“你可不單單是運氣好。你努力辦成的。首先,你想到去找哈弗梅耶。”
“更走運的是六十一分局的另外兩名警察都死了。他碩果僅存。”
“你可以用電話和他談。結果你去看他。”
“因為沒別的事可做。”
“你問的問題也要夠多,他才會撒些謊,讓你能一路查到他。”
“我正好在那個地點、那個時間,看著那兩個警察走過我麵前,又看到那家商店招牌。”
“哦,狗屎。”他一邊說,一邊向酒保招手。“如果你愛貶低自己,那隨你便。”
“我隻不過是不認為我做了能讓自己升級當探長的努力。如此而已。”
酒保走過來,菲茨羅伊指指我們的杯子,酒保又替我們加滿。雖然第一輪也是他付的錢,這一回合我還是讓他付錢。他說:“你不會因此得到官方表揚的,馬修。你是知道的。”
“我比較喜歡升官。”
“我們會告訴新聞界,逮捕了皮內爾之後,我們重新展開調查,他良心不安,所以來自首。他和一個像他一樣的離職警察談過這個問題,就是你,然後決定來自首。聽起來如何?”
“聽起來跟真的一樣。”
“隻漏掉幾件事而已,我要說的是,你不會得到任何官方的東西,但警局上下都會很清楚這件事。你明白我的意思嗎?”
“所以?”
“所以,我認為聽起來你不能因此取得較高職位重返警界。我和第六分局的埃迪·凱勒談過了,重新雇用你絕對沒問題。”
“這不是我要的。”
“他也說你會這樣講。但是,你確定這不是你要的嗎?好吧,你是個獨行俠,你為世事感到難過,你碰這東西——”他碰了一下他的杯子,“也許稍微多了一點。但你是一個警察,馬修,你交回警徽,但你沒有停止當一名警察。”
我想了一下,不是在考慮他的提議,而是選擇我自己要回答的字眼。我說:“從某一個角度看,你是對的。但從另外一個角度看,你就錯了,在我交出警徽之前,我就已經不是一名警察了。”
“我想是的。”
在去市中心的路上,他說:“我想星期天的時候我就知道了。我知道你會一直挖,直到你發現兇手是我。我當時就有一股衝動想要告訴你。”
“我走運。一堆巧合讓我跑到聖馬克斯街,我想到你,正好我又沒有比去看你以前住處更好的事可以做。但是那兒隻有到一百三十二號的門牌。”
“如果沒有這個巧合,也會有另一個巧合的。你走進我公寓的那一剎那,所有的事情就已經都設定好了。也許還要更早。也許從我殺死她的那一剎那開始,一切就都註定了。有些人可以逃脫謀殺罪的懲罰,但我猜我不是其中之一。”
“沒有人逃得掉的。隻是有些人沒有被抓到而已。”
“這不是同一回事嗎?”
“九年了,你都沒有被捉到,伯頓。但你逃避得了什麽嗎?”
“哦,”他說,“我了解了。”
快到十八分局時,我說:“有件事我不明白。為什麽你認為殺死你老婆比離開她還容易?你說了好幾次,離開像她這麽一個女人實在太可怕了,而且這是種卑鄙的行為。男人和女人一直在分手。你的家人都不在了,你也不用擔心你的父母會怎麽想。有什麽事情會這麽嚴重?”
“哦,”他說,“你不知道。”
“不知道什麽?”
“你沒有見過她。你今天下午沒到那裏去吧?”
“沒有。”
“我從來沒見過他……我從來沒見過我的前夫……我沒見過我的丈夫,也沒見過支票。你明白嗎?你明白嗎?”
“波托夫斯基那女人,用她的眼睛透過血盯著我。當我看她像這樣看著我時,我好像被重重打了一下,我受不了。你不認識她,所以你不會了解的。”
“也許他有電話,也許電話號碼簿裏就有。你可以找找看。我知道如果我不幫你找,你也會原諒我的。”
答案浮現出來了。我好不容易才伸出手去觸摸到它。但我的心沒有專注在這上麵。
他說:“我妻子是個瞎子。”
第17章
夜晚的時間過得很慢,到二十街的路程算是過得最快的一段了。我和哈弗梅耶共搭一部計程車。一路上,我們一定談過些什麽,但我記不得了。我付了車錢,帶哈弗梅耶到小隊辦公室,把他介紹給弗蘭克·菲茨羅伊,我能做的最多就是這樣了。我畢竟不是拘捕警官。我和這個案子也沒有正式職務上的關聯,也不執行官方任務。當速記員在給哈弗梅耶錄口供時,我不需要留在旁邊,也沒有人要求要錄我的口供。
菲茨羅伊溜出來了一會兒,和我一起走到街角,請我到雷諾斯喝酒。
我不太想答應他的邀請。我是想喝酒,但我不想和哈弗梅耶一起喝,更不想和菲茨羅伊一起喝。我覺得和每一個人都很疏遠,我得把自己牢牢地關在自己心裏麵,讓死去的女人和瞎眼的女人都不能加害於我。
酒送來了,我們開始喝。他說:“幹得好,馬修。”
“我走運。”
“你可不單單是運氣好。你努力辦成的。首先,你想到去找哈弗梅耶。”
“更走運的是六十一分局的另外兩名警察都死了。他碩果僅存。”
“你可以用電話和他談。結果你去看他。”
“因為沒別的事可做。”
“你問的問題也要夠多,他才會撒些謊,讓你能一路查到他。”
“我正好在那個地點、那個時間,看著那兩個警察走過我麵前,又看到那家商店招牌。”
“哦,狗屎。”他一邊說,一邊向酒保招手。“如果你愛貶低自己,那隨你便。”
“我隻不過是不認為我做了能讓自己升級當探長的努力。如此而已。”
酒保走過來,菲茨羅伊指指我們的杯子,酒保又替我們加滿。雖然第一輪也是他付的錢,這一回合我還是讓他付錢。他說:“你不會因此得到官方表揚的,馬修。你是知道的。”
“我比較喜歡升官。”
“我們會告訴新聞界,逮捕了皮內爾之後,我們重新展開調查,他良心不安,所以來自首。他和一個像他一樣的離職警察談過這個問題,就是你,然後決定來自首。聽起來如何?”
“聽起來跟真的一樣。”
“隻漏掉幾件事而已,我要說的是,你不會得到任何官方的東西,但警局上下都會很清楚這件事。你明白我的意思嗎?”
“所以?”
“所以,我認為聽起來你不能因此取得較高職位重返警界。我和第六分局的埃迪·凱勒談過了,重新雇用你絕對沒問題。”
“這不是我要的。”
“他也說你會這樣講。但是,你確定這不是你要的嗎?好吧,你是個獨行俠,你為世事感到難過,你碰這東西——”他碰了一下他的杯子,“也許稍微多了一點。但你是一個警察,馬修,你交回警徽,但你沒有停止當一名警察。”
我想了一下,不是在考慮他的提議,而是選擇我自己要回答的字眼。我說:“從某一個角度看,你是對的。但從另外一個角度看,你就錯了,在我交出警徽之前,我就已經不是一名警察了。”