“不,隻是夜裏靠岸休息。”
“這條河有三千公裏長呢,你不會不知道吧?”
“我預計每天航行十多哩1,兩個月左右可以抵達終點。”
1一哩等於四公裏。
“那麽,祝您一路順風,伊利亞·布魯什!”
“謝謝,主席先生!”
伊利亞·布魯什最後一次向人們致意,便重新跳上小船,岸上的人群你擁我擠地爭著送他遠航。
他取出釣竿,裝好魚餌,把它擱在一張凳上,然後收起錨,使勁地擺了一櫓,將船推到河心。布魯什在船尾坐下,拋出了魚線。
過了一會兒,他猛地一拉,隻見一條魚?魚咬在魚鉤上活蹦亂跳。真是個好兆頭!當他的身影在岬頭轉彎處漸漸隱去時,所有的人都仍在岸上聲嘶力竭地喊道,“嗬嗬,嗬嗬”為這位多瑙河協會釣魚冠軍歡呼送行。
第三章 伊利亞·布魯什的乘客
這趟順多瑙河而下的漂流終於開始了。伊利亞·布魯什將要穿越一個公國,即巴登公國;兩個王國:符騰堡和巴伐利亞;兩個帝國:奧匈帝國和土耳其帝國;以及霍恩佐倫、塞爾維亞和羅馬尼亞三個公侯國。這位獨樹一幟的漁夫用不著擔心這二千七百多公裏的旅程會帶給他絲毫的勞頓,多瑙河的水流將負責把他推載到入海口。河水的流速約是每小時一哩多,即平均每天五十公裏左右,隻要途中不出意外,兩個月就可以結束旅行。而布魯什又有什麽理由耽擱呢?
他駕駛的是一艘平底小漁船,船身長約十二尺,中腹寬四尺。船首拱起圓形的遮篷,可供兩人棲身。船篷下麵,兩側靠船舷各擺著兩隻木箱無為萬物之本原、本體,同時注意到了有與無之間的相對性。,裏麵裝著主人的全部的衣物,不過也就那麽幾件,合上箱蓋便可做為床鋪。船尾還有一隻箱子,權充凳子坐坐,裏麵裝的是各種炊具。
勿庸贅言,船上還配備有一個真正的漁夫所需的全部漁具。伊利亞·布魯什可不能將這些設備省掉。因為,他那天在大賽頒獎會上曾向同事們宣布,在這趟旅行的全程,他都完全靠釣魚維持自己的生活文,已失傳。,或者以魚為食,或者把釣來的魚賣掉換成現錢,買些其他的菜來吃,這才不算違背他的初衷。
為此,每到傍晚,布魯什將去城市賣魚。而在多瑙河的兩岸,隻要說出他的名字,不愁沒有主顧。
第一天便是這樣過去的。然而,如果有人能一直注視著布魯什,那他必定會十分驚奇地發現,這位多瑙河協會的冠軍似乎對釣魚並不那麽熱心,但如果按他的計劃,釣魚本是他進行這次離奇旅行的唯一理由。當他確信沒有人看得見他時,便急忙放下釣竿,操起漿櫓,全力地劃船,仿佛一心隻想加快小船前進的步伐。相反,一旦岸上出現了看熱鬧的人,或者遇到一個船夫,他便立即抓起漁具。由於他的技藝高超,很快就釣上來一條條鮮活的肥魚,博得觀眾的陣陣喝彩。然而,隻要河岸上的地形變換擋住了別人的視線,船夫轉了個彎消失後,他便馬上握起船槳,給沉重的篷船在水流推動的基礎上添加新的動力,使船行進得更快了。
這位看來,布魯什是不是有某種原因,想縮短這次旅行的時間呢?可是,沒有誰逼他進行這樣的旅行呀:不管是怎麽回事,他行進的速度總的來說是相當快的。上遊地區的水流速度比以後的河段快得多,小船在湍急水流的推動下,再加上他一有機會就搖上幾櫓,所以每小時可以前進八公裏,甚至更多。
船行過了幾個無名小鎮,又將杜特林根拋在後麵。跨過這座小城時,盡管岸上有不少崇拜者揮手示意邀他靠岸歇息歇息,布魯什還是委婉謝絕了,不願中斷他的漂流。
下午四時許,他到達弗裏丁根附近,離出發地已有四十八公裏之遙。他自己可真不想在那兒停靠,就像前麵幾個小鎮都沒有靠岸一樣,但實在難卻當地居民的盛情。他一出現,好幾條小船就從岸邊駛來,船上的人們不停地喊著“嗬嗬,嗬嗬”,把這位光榮的桂冠獲得者團團圍住。
布魯什彬彬有禮地向他們靠過去。再說,他也要找個地方把他陸續釣來的魚兒賣掉。他的網兜裏有?魚、烏魴魚、鮒魚、刺魚,還有不少人們特別喜歡的鯔魚,都是鮮活鮮活的。顯然,他一個人無論如何也吃不掉這麽多魚。再者,即便他想獨自享用這份成果也是不行的,來買他魚的人可真多!他一停下來,便有五十多個巴登人擁上前圍住他,喊著他的名字,向這位多瑙河協會的冠軍致意。
“喂!到這邊來,布魯什!”
“來杯啤酒吧,布魯什!”
“我們買您的魚,伊利亞·布魯什先生!”
“這條給我,二十個克萊澤1怎麽樣?”
1克萊澤是德國舊輔幣名。
“那一條,我出一盾!”
釣魚冠軍不知該回答誰才好,他的魚很快就變成了一堆現銀。如果從河源到河口,公眾都能保持這種熱情,他的賣魚所得加上在賽的獎金,就是一筆不小的財富了。
他有什麽理由不這麽繼續下去呢?人們無疑會爭先恐後地搶購他釣來的魚,從他手裏得到一尾魚,難道不是莫大的榮幸嗎?事實上,他絕對用不著挨家挨戶地尋找買主,一上岸,大家就地便搶購一空,這種買賣的確是天才的主意。
“這條河有三千公裏長呢,你不會不知道吧?”
“我預計每天航行十多哩1,兩個月左右可以抵達終點。”
1一哩等於四公裏。
“那麽,祝您一路順風,伊利亞·布魯什!”
“謝謝,主席先生!”
伊利亞·布魯什最後一次向人們致意,便重新跳上小船,岸上的人群你擁我擠地爭著送他遠航。
他取出釣竿,裝好魚餌,把它擱在一張凳上,然後收起錨,使勁地擺了一櫓,將船推到河心。布魯什在船尾坐下,拋出了魚線。
過了一會兒,他猛地一拉,隻見一條魚?魚咬在魚鉤上活蹦亂跳。真是個好兆頭!當他的身影在岬頭轉彎處漸漸隱去時,所有的人都仍在岸上聲嘶力竭地喊道,“嗬嗬,嗬嗬”為這位多瑙河協會釣魚冠軍歡呼送行。
第三章 伊利亞·布魯什的乘客
這趟順多瑙河而下的漂流終於開始了。伊利亞·布魯什將要穿越一個公國,即巴登公國;兩個王國:符騰堡和巴伐利亞;兩個帝國:奧匈帝國和土耳其帝國;以及霍恩佐倫、塞爾維亞和羅馬尼亞三個公侯國。這位獨樹一幟的漁夫用不著擔心這二千七百多公裏的旅程會帶給他絲毫的勞頓,多瑙河的水流將負責把他推載到入海口。河水的流速約是每小時一哩多,即平均每天五十公裏左右,隻要途中不出意外,兩個月就可以結束旅行。而布魯什又有什麽理由耽擱呢?
他駕駛的是一艘平底小漁船,船身長約十二尺,中腹寬四尺。船首拱起圓形的遮篷,可供兩人棲身。船篷下麵,兩側靠船舷各擺著兩隻木箱無為萬物之本原、本體,同時注意到了有與無之間的相對性。,裏麵裝著主人的全部的衣物,不過也就那麽幾件,合上箱蓋便可做為床鋪。船尾還有一隻箱子,權充凳子坐坐,裏麵裝的是各種炊具。
勿庸贅言,船上還配備有一個真正的漁夫所需的全部漁具。伊利亞·布魯什可不能將這些設備省掉。因為,他那天在大賽頒獎會上曾向同事們宣布,在這趟旅行的全程,他都完全靠釣魚維持自己的生活文,已失傳。,或者以魚為食,或者把釣來的魚賣掉換成現錢,買些其他的菜來吃,這才不算違背他的初衷。
為此,每到傍晚,布魯什將去城市賣魚。而在多瑙河的兩岸,隻要說出他的名字,不愁沒有主顧。
第一天便是這樣過去的。然而,如果有人能一直注視著布魯什,那他必定會十分驚奇地發現,這位多瑙河協會的冠軍似乎對釣魚並不那麽熱心,但如果按他的計劃,釣魚本是他進行這次離奇旅行的唯一理由。當他確信沒有人看得見他時,便急忙放下釣竿,操起漿櫓,全力地劃船,仿佛一心隻想加快小船前進的步伐。相反,一旦岸上出現了看熱鬧的人,或者遇到一個船夫,他便立即抓起漁具。由於他的技藝高超,很快就釣上來一條條鮮活的肥魚,博得觀眾的陣陣喝彩。然而,隻要河岸上的地形變換擋住了別人的視線,船夫轉了個彎消失後,他便馬上握起船槳,給沉重的篷船在水流推動的基礎上添加新的動力,使船行進得更快了。
這位看來,布魯什是不是有某種原因,想縮短這次旅行的時間呢?可是,沒有誰逼他進行這樣的旅行呀:不管是怎麽回事,他行進的速度總的來說是相當快的。上遊地區的水流速度比以後的河段快得多,小船在湍急水流的推動下,再加上他一有機會就搖上幾櫓,所以每小時可以前進八公裏,甚至更多。
船行過了幾個無名小鎮,又將杜特林根拋在後麵。跨過這座小城時,盡管岸上有不少崇拜者揮手示意邀他靠岸歇息歇息,布魯什還是委婉謝絕了,不願中斷他的漂流。
下午四時許,他到達弗裏丁根附近,離出發地已有四十八公裏之遙。他自己可真不想在那兒停靠,就像前麵幾個小鎮都沒有靠岸一樣,但實在難卻當地居民的盛情。他一出現,好幾條小船就從岸邊駛來,船上的人們不停地喊著“嗬嗬,嗬嗬”,把這位光榮的桂冠獲得者團團圍住。
布魯什彬彬有禮地向他們靠過去。再說,他也要找個地方把他陸續釣來的魚兒賣掉。他的網兜裏有?魚、烏魴魚、鮒魚、刺魚,還有不少人們特別喜歡的鯔魚,都是鮮活鮮活的。顯然,他一個人無論如何也吃不掉這麽多魚。再者,即便他想獨自享用這份成果也是不行的,來買他魚的人可真多!他一停下來,便有五十多個巴登人擁上前圍住他,喊著他的名字,向這位多瑙河協會的冠軍致意。
“喂!到這邊來,布魯什!”
“來杯啤酒吧,布魯什!”
“我們買您的魚,伊利亞·布魯什先生!”
“這條給我,二十個克萊澤1怎麽樣?”
1克萊澤是德國舊輔幣名。
“那一條,我出一盾!”
釣魚冠軍不知該回答誰才好,他的魚很快就變成了一堆現銀。如果從河源到河口,公眾都能保持這種熱情,他的賣魚所得加上在賽的獎金,就是一筆不小的財富了。
他有什麽理由不這麽繼續下去呢?人們無疑會爭先恐後地搶購他釣來的魚,從他手裏得到一尾魚,難道不是莫大的榮幸嗎?事實上,他絕對用不著挨家挨戶地尋找買主,一上岸,大家就地便搶購一空,這種買賣的確是天才的主意。