“我剛才已經跟你的同事說過了。我是圭多·布魯內蒂警長。”
“哦,對,等一會兒。”這次布魯內蒂做好了準備,單腳離地,那個男人但凡有一絲想要關門的跡象,便把腳卡在門口。這一手是他看美國兇殺推理小說時學來的,卻從來沒有機會試一試。
然而,這一次他還是沒有得到嚐試的機會。男人把門拉開,說:“請進,警長先生。拉瓦內洛先生在他的辦公室裏,很樂意見您。”這個男人看來作出了不少假設,但是布魯內蒂沒有理會,隨他自己去琢磨。
大辦公室看上去就跟老太太的公寓一樣大。男人領著他穿過了一間酷似老太太的起居室的屋子:同樣有四扇麵向廣場的大窗戶。三個穿黑西裝的男人坐在各自的桌邊,可是當布魯內蒂從屋子裏穿過時,沒人樂意從電腦屏幕前抬起頭來瞧瞧。那個男人在恍若通向老太太那間廚房的門前停下來。他敲了敲門,不等有人應門便闖了進去。
這間屋子跟老太太的廚房差不多大小,但是在這裏,老太太放洗滌槽的地方擺了四排公文櫃。她擱大理石台麵料理桌的空間則放置了一張寬大的橡木辦公桌,後麵坐著一位個子高挑、體格中等的黑髮男子,身穿白襯衫和黑西裝。
他用不著轉過身露出後腦勺,布魯內蒂便能認出這就是上星期六下午在辦公室裏工作、後來他又眼看著上了汽船的男人。
布魯內蒂原先看到他的時候,兩人隔著一段距離,而且當時他戴著墨鏡,然而,確實是同一個人。他有一張小嘴,一隻細長而富有貴族氣的鼻子。這些,再加上狹長的雙眼和濃黑的雙眉,成功地把觀者全部的注意力集中到了他的臉部中央,以至於開始時容易忽視他那濃密、繃緊的捲髮。
“拉瓦內洛先生,”布魯內蒂說開了,“我是圭多·布魯內蒂警長。”
拉瓦內洛站在他的辦公桌後麵,伸出了一隻手。“哦,對,我肯定你是衝著馬斯卡裏的事兒來的。”接著,他又轉向那另一個人說,“謝謝你,阿爾多。讓我來跟警長談。”那個人離開了辦公室,關上了門。
“請坐。”拉瓦內洛一邊發出邀請,一邊繞過桌子,在兩張椅背筆直的椅子中找了一張,轉了一個角度,使它能更直接地麵對自己坐的椅子。布魯內蒂落座以後,他便回到自己那張椅子邊,坐下來。“這真可怕,真可怕。我不斷地跟維羅納總行的行長們這麽說。我們都沒了主意,根本不知道對此該怎麽辦。”
“你是指誰來取代馬斯卡裏?他以前是這兒的行長,不是嗎?”
“對,他是。不過,不,我們的問題不是誰會取代他,那已經安排妥當了。”
盡管拉瓦內洛顯然隻想把這句話作為他切人正題前的一段間歇,布魯內蒂卻追問道:“那麽,由誰來取代他?”
拉瓦內洛抬起頭來,這個問題讓他吃了一驚。“我,因為我原本就是副行長。可是,我說過了,這並不是讓銀行操心的原因。”
據布魯內蒂所知——以往的經驗還從來不曾證明他的這種結論有誤呢——能讓一家銀行為什麽事操心費神的唯一原因不是賺了多少錢,就是賠了多少鈔票。他好奇地笑了笑,問道:“那麽,是什麽呢,拉瓦內洛先生?”
“醜聞。令人作嘔的醜聞。你知道,我們得多麽謹言慎行,銀行家,你知道該有多麽小心翼翼。”
布魯內蒂知道,他們不能被人瞧見出現在卡西諾賭場裏,不能開一張空頭支票,否則就會被解僱。可是,對於一個好歹替別人管錢的人來說,承擔這樣的要求似乎並不算過分。
“你在說哪件醜聞,拉瓦內洛先生?”
“如果你是一位警長的話,那你就該知道萊奧納爾多的屍體是在什麽環境裏被發現的。”
布魯內蒂點了點頭。
“這事很不幸,不管在這裏還是在維羅納都已經廣為人知。我們已經接到了許多客戶打來的電話,都是跟萊奧納爾多打了好幾年交道的人。有三個已經要求把存款從銀行裏提走。其中兩筆對於銀行意味著巨大的損失。而今天,僅僅是第一天埃”“那麽,你認為這些決定是發現馬斯卡裏屍體的環境造成的?”
“顯而易見。我覺得那是不言自明的事。”拉瓦內洛說。
不過他聽上去倒並非火冒三丈,而是憂心沖沖。
“你有沒有把握相信這會導致更多的人來提款?”
“也許會。也許不會。對於這種情況,這種實實在在的損失,我們可以直接歸咎於萊奧納爾多的死,然而我們更為擔憂的是銀行所要承受的那些無法估量的損失。”
“那是什麽?”
“那些決定不與我們合作投資的人。人們會聽說這件事,會讀到這件事,隨後,便決定把他們的資金委託另外一家銀行管理。”
布魯內蒂對此思考了一陣。他同時也想到了銀行家們總是避開用“錢”這個詞的方法,想到他們為了替代這個頗為俗氣的字眼創造出了一係列相當可觀的詞彙:存款,資金,投資,流動資產,資產。委婉語一般總是專用於比較粗野的東西,比如死亡和身體機能。這是不是意味著金錢從根本上來說也有骯髒鄙俗的成分,於是銀行家的語言便試圖去矯飾或者否認這個事實?他又把思緒拉回到拉瓦內洛身上。
“哦,對,等一會兒。”這次布魯內蒂做好了準備,單腳離地,那個男人但凡有一絲想要關門的跡象,便把腳卡在門口。這一手是他看美國兇殺推理小說時學來的,卻從來沒有機會試一試。
然而,這一次他還是沒有得到嚐試的機會。男人把門拉開,說:“請進,警長先生。拉瓦內洛先生在他的辦公室裏,很樂意見您。”這個男人看來作出了不少假設,但是布魯內蒂沒有理會,隨他自己去琢磨。
大辦公室看上去就跟老太太的公寓一樣大。男人領著他穿過了一間酷似老太太的起居室的屋子:同樣有四扇麵向廣場的大窗戶。三個穿黑西裝的男人坐在各自的桌邊,可是當布魯內蒂從屋子裏穿過時,沒人樂意從電腦屏幕前抬起頭來瞧瞧。那個男人在恍若通向老太太那間廚房的門前停下來。他敲了敲門,不等有人應門便闖了進去。
這間屋子跟老太太的廚房差不多大小,但是在這裏,老太太放洗滌槽的地方擺了四排公文櫃。她擱大理石台麵料理桌的空間則放置了一張寬大的橡木辦公桌,後麵坐著一位個子高挑、體格中等的黑髮男子,身穿白襯衫和黑西裝。
他用不著轉過身露出後腦勺,布魯內蒂便能認出這就是上星期六下午在辦公室裏工作、後來他又眼看著上了汽船的男人。
布魯內蒂原先看到他的時候,兩人隔著一段距離,而且當時他戴著墨鏡,然而,確實是同一個人。他有一張小嘴,一隻細長而富有貴族氣的鼻子。這些,再加上狹長的雙眼和濃黑的雙眉,成功地把觀者全部的注意力集中到了他的臉部中央,以至於開始時容易忽視他那濃密、繃緊的捲髮。
“拉瓦內洛先生,”布魯內蒂說開了,“我是圭多·布魯內蒂警長。”
拉瓦內洛站在他的辦公桌後麵,伸出了一隻手。“哦,對,我肯定你是衝著馬斯卡裏的事兒來的。”接著,他又轉向那另一個人說,“謝謝你,阿爾多。讓我來跟警長談。”那個人離開了辦公室,關上了門。
“請坐。”拉瓦內洛一邊發出邀請,一邊繞過桌子,在兩張椅背筆直的椅子中找了一張,轉了一個角度,使它能更直接地麵對自己坐的椅子。布魯內蒂落座以後,他便回到自己那張椅子邊,坐下來。“這真可怕,真可怕。我不斷地跟維羅納總行的行長們這麽說。我們都沒了主意,根本不知道對此該怎麽辦。”
“你是指誰來取代馬斯卡裏?他以前是這兒的行長,不是嗎?”
“對,他是。不過,不,我們的問題不是誰會取代他,那已經安排妥當了。”
盡管拉瓦內洛顯然隻想把這句話作為他切人正題前的一段間歇,布魯內蒂卻追問道:“那麽,由誰來取代他?”
拉瓦內洛抬起頭來,這個問題讓他吃了一驚。“我,因為我原本就是副行長。可是,我說過了,這並不是讓銀行操心的原因。”
據布魯內蒂所知——以往的經驗還從來不曾證明他的這種結論有誤呢——能讓一家銀行為什麽事操心費神的唯一原因不是賺了多少錢,就是賠了多少鈔票。他好奇地笑了笑,問道:“那麽,是什麽呢,拉瓦內洛先生?”
“醜聞。令人作嘔的醜聞。你知道,我們得多麽謹言慎行,銀行家,你知道該有多麽小心翼翼。”
布魯內蒂知道,他們不能被人瞧見出現在卡西諾賭場裏,不能開一張空頭支票,否則就會被解僱。可是,對於一個好歹替別人管錢的人來說,承擔這樣的要求似乎並不算過分。
“你在說哪件醜聞,拉瓦內洛先生?”
“如果你是一位警長的話,那你就該知道萊奧納爾多的屍體是在什麽環境裏被發現的。”
布魯內蒂點了點頭。
“這事很不幸,不管在這裏還是在維羅納都已經廣為人知。我們已經接到了許多客戶打來的電話,都是跟萊奧納爾多打了好幾年交道的人。有三個已經要求把存款從銀行裏提走。其中兩筆對於銀行意味著巨大的損失。而今天,僅僅是第一天埃”“那麽,你認為這些決定是發現馬斯卡裏屍體的環境造成的?”
“顯而易見。我覺得那是不言自明的事。”拉瓦內洛說。
不過他聽上去倒並非火冒三丈,而是憂心沖沖。
“你有沒有把握相信這會導致更多的人來提款?”
“也許會。也許不會。對於這種情況,這種實實在在的損失,我們可以直接歸咎於萊奧納爾多的死,然而我們更為擔憂的是銀行所要承受的那些無法估量的損失。”
“那是什麽?”
“那些決定不與我們合作投資的人。人們會聽說這件事,會讀到這件事,隨後,便決定把他們的資金委託另外一家銀行管理。”
布魯內蒂對此思考了一陣。他同時也想到了銀行家們總是避開用“錢”這個詞的方法,想到他們為了替代這個頗為俗氣的字眼創造出了一係列相當可觀的詞彙:存款,資金,投資,流動資產,資產。委婉語一般總是專用於比較粗野的東西,比如死亡和身體機能。這是不是意味著金錢從根本上來說也有骯髒鄙俗的成分,於是銀行家的語言便試圖去矯飾或者否認這個事實?他又把思緒拉回到拉瓦內洛身上。