晚上,——大約九點鍾,——我躺在了一個石柱底下的沙地上,它在瀉湖東岸一百米的地方。過了一會兒,首先傳來腳步聲,然後便聽到近旁有人在說話。


    我盡可能地蜷縮在石柱的岩石後麵,豎起耳朵仔細聽著……


    我聽出了他們的聲音。這是蓋爾·卡拉日和索科爾工程師。這兩個人停住腳步用英語交談,——在“覆杯”島上通常用英語對話。因此,我能聽懂他們說些什麽。


    恰好,他們談的是托馬斯·羅什和他的“閃電”。


    “八天後,”蓋爾·卡拉日說,“我打算乘坐‘愛巴’號出海,我會帶來在維吉尼亞的那家工廠購買的各種物品……”


    “當它們交付給我們時,”索科爾工程師說,“我負責在此地安裝,並設立發射架,但是,在此之前,必須進行一項必不可少的工作……”


    “什麽工作?……”蓋爾·卡拉日問。


    “在小島的岩壁上鑿一條隧道。”


    “開鑿岩壁?……”


    “噢!隻是一條非常狹窄僅能容一人通行的走廊,一條容易阻塞的羊腸小道,它的出口外部將被岩石遮擋住。”


    “作什麽用,索科爾?……”


    “我經常考慮除海底隧道外使用另外一條與外界相通的道路……我們不知道將來會發生什麽事……”


    “但這些岩壁很厚,石頭又很堅硬……”蓋爾·卡拉日說。


    “用一點兒羅什炸藥,”工程師索科爾說,“我來負責將岩石炸成齏粉,那時就不費吹灰之力了!”


    無疑這個話題對我的意義非常重大。


    他們要開鑿一條除了隧道之外的勾通“覆杯”島內外的通道……誰知道這會不會為我提供某種機會呢?……


    我正在沉思之時,蓋爾·卡拉日說:


    “就這樣說定了,索科爾,如果有一天需要保衛‘覆杯’島,阻止任何船隻靠近……,我們的藏身之地也許是偶然被發現,也許是由於某人告發……”


    “我們無需擔心,”索科爾工程師說,“既不會有偶然也不會有人告發……”


    “也許不是我們內部的人,但是這個西蒙·哈特也許會……”


    “他!”索科爾工程師大聲說,“除非他能逃走……但是沒有人能從‘覆杯’島逃走!……此外,我得承認,我對這位正直的人很感興趣。……總之,他是我的同行,我一直懷疑他對托馬斯·羅什的發明知道得比他說的多……我申斥他是為了我們能友好相處,能像朋友那樣一起談論物理、機械、彈道……”


    “無關緊要!”寬宏而敏感的阿蒂卡斯伯爵說,“當我們掌握全部秘密時,最好幹掉……”


    “我們有的是時間,蓋爾·卡拉日……”


    “讓上帝懲罰你們,惡棍!”我心中說,控製著劇烈跳動的心髒。


    然而,如果上天不幫忙的話,我能抱什麽希望呢?……


    談話轉了個方向,蓋爾·卡拉日說:


    “既然我們知道了炸藥的成分,索科爾,應該不惜一切代價讓托馬斯·羅什將爆燃物的秘密告訴我們……”


    “這是必不可少的,”索科爾工程師說,“為此我做了許多努力。不幸得很,托馬斯·羅什拒絕談論這一點。並且,他已經製出了幾筒這種燃物,可以用於炸藥的試驗中,當我們在岩壁上開鑿通道的時候,他會把它提供給我們……”


    “但是……對我們的海上之行……”蓋爾·卡拉日。


    “耐心一點……我們終歸會擁有全部‘閃電’的……”


    “你肯定,索科爾?”


    “是的……隻要往裏添錢,蓋爾·卡拉日。”


    “這句話結束了談話,然後倆人走遠了,幸虧他們沒有看見我。雖然工程師索科爾為一位同事說了幾句話,但是阿蒂卡斯伯爵看來對我居心不善。隻要引起些微懷疑,他們便會把我扔進瀉湖,如果我想越過隧道,隻能作為一具屍體被退潮時的海水沖走。


    ——8月21日,——第二天,工程師索科爾未確認通道會開鑿在哪個地方,以便在外麵不引起別人的懷疑。仔細研究之後,他決定通道開鑿在岩壁的北端,在距離比海伏的前幾座小屋十米的地方。


    我盼著這項工程快點完成。誰知道它會不會對我的逃跑有幫助呢?……啊!如果我會遊泳,我早已試著從隧道逃走了。既然我知道它的確切位置。的確,在湖中發生那場爭鬥的,鯨魚的最後一擊使海水下陷了許多,隧道口的一部分曾經暴露出來過一小會兒……我看見了它,那麽……難道它不會在潮汐中露出來嗎?……在滿月和新月時,海水口水位最低,低於平均水平,也許可能……我會弄清楚的。

章節目錄

閱讀記錄

迎著三色旗所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[法]儒勒·凡爾納的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[法]儒勒·凡爾納並收藏迎著三色旗最新章節