幸運的是,我在漫長的無所事事的時光中,仍能以寫信來打發時間。於是,我在本子上詳細的記下從在療養院被劫持以來發生的所有事情,並且每天堅持記筆記。隻要我的毛筆沒有從我手裏被奪走,我就將繼續這項工作。也許日後它會有助於揭開“覆杯”島的秘密。
——7月5日到25日,——兩個星期過去了,我想接近托馬斯·羅什的所有嚐試無一成功。顯然,他們採取了措施使他免受我的影響,盡管直到現在我的影響一直對他毫無效用。我唯一的希望便是阿蒂卡斯伯爵,工程師索科爾和船長斯巴德想攫取發明家的秘密的企圖隻是在浪費時間和精力。
有三四次,——至少就我所知,——托馬斯·羅什和工程師索科爾圍著瀉湖一道散步。就我看來,托馬斯·羅什似乎相當認真地傾聽索科爾的談話。後者帶他參觀整座岩洞,領他去發電室,詳細地向他講解拖船的機械……自從離開療養院後,托馬斯·羅什精神狀態明顯好轉了。
在蓋爾·卡拉日的府邸內,托馬斯·羅什單獨占用一間房間。我肯定他每天都受到哄騙,尤其是被工程師索科爾。他們提出按他的要求付給他價錢,——他知道錢的價值嗎?——他能抵抗誘惑嗎?……這些壞蛋會用搶劫來的多年積攢下來的金子使他眼花繚亂!……從他目前的精神狀態,他會不會不由自主地將“閃電”的構造告訴他們?……那時,隻要將需要的材料運到“覆杯”島,托馬斯·羅什完全有時間進行化學組合。至於飛彈,隻要將它們拆開讓大陸上的某家工廠分開製造便可以不引起任何懷疑,還有什麽比這更容易的呢?……一想到海盜們掌握這種毀滅性武器後可能產生的後果,我便毛髮倒豎,不寒而慄!
這種無法克製的憂慮讓我不得片刻安寧,使我日漸憔悴,僅管“覆杯”島內部空氣清新純淨,但是我有時仍感到透不過氣來。似乎堅厚的岩壁以所有的重量向我壓過來,使我粉身碎骨。而且,我感到和世界的其它部分隔絕了,——仿佛住在地球之外,——對海那邊的府中發生的一切一無所知!……啊!如果能夠由瀉湖上麵洞頂上的山口逃出去就好了……由小島的山頂逃走……然後再爬到山底!……
7月25日上午,我終於遇見了托馬斯·羅什。他獨自呆在對岸,我暗暗想蓋爾·卡拉日,工程師家科爾和船長斯巴德是否出發到“覆杯”島遠處的海麵上進行某次“遠征”了,因為從昨天夜裏起就沒有看到他們……
我朝托馬斯·羅什走去,在他看到我之前,我仔細打量著他。
他的神情是嚴肅的,沉思的,不再像一個瘋子了。他慢慢地踱著步,眼睛低垂著,沒有掃視四周,胳膊底下夾著一塊小木板,上麵鋪著一張紙,紙上繪著各種圖案。
突然,他抬起頭向我這邊看過來,他向前走了一步,對我說:
“啊!是你……蓋東!……”他叫道,“我從你手心裏逃出來了!……我自由了!”
他認為自己獲得了自由,因為,——他在“覆杯”島比在療養院自由。但是,我的出現引起了難堪的回憶可能令他發病,因為他以異乎尋常的激動大聲地對我說:
“對……!是你……蓋東!……不要靠近我……不要靠近我!……你想把我抓起來……將我重新帶回單人病房中……永遠不可能!……在這裏,我的朋友會保護我!……他們強大而富有!……阿蒂卡斯伯爵是我的責任股東!……索科爾工程師是我的合夥人!……我們要開發我的發明!……我們要在這裏製造‘羅什閃電’……走開!……走開!……”
托馬斯·羅什狂態畢現,他的聲音越來越大,同時,他揮舞著胳膊,從口袋裏掏出幾打美元和銀行支票,然後幾塊英國、法國、美國和德國的金幣從他的手指間掉下來。如果這些錢不是來自阿蒂卡斯伯爵,作為購買秘密的價錢,還能來自哪裏呢?……
然而,幾名在不遠處看著我們的水手聞聲跑了過來。他們抓住托馬斯·羅什,夾住他,將他拖走了。並且,自我一走出他的視野之外,他便變得很溫順,精神和肉體全都恢復了平靜。
——7月27日。一兩天後,清晨時,我向湖岸走去,順著石砌的碼頭一直走到它的盡頭。
拖船不在岩石邊上平常停泊的地方,也不在瀉湖上的任何地方。此外,蓋爾·卡拉日和索科爾工程師沒有像我推測的那樣去出海,因為我在昨天晚上看到了他們。
但是,今天,完全有理由認為他們和船長斯巴德及水手們登上了拖船,然後和停泊在小島海灣處的帆船會合,現在,“愛巴”號正航行在海上。
是不是出去搶劫?……有可能。然而,也有可能,上了遊艇便又成為阿蒂卡斯伯爵的蓋爾·卡拉日打算去海濱的某個港口購買製造“羅什閃電”所需的材料。
——7月5日到25日,——兩個星期過去了,我想接近托馬斯·羅什的所有嚐試無一成功。顯然,他們採取了措施使他免受我的影響,盡管直到現在我的影響一直對他毫無效用。我唯一的希望便是阿蒂卡斯伯爵,工程師索科爾和船長斯巴德想攫取發明家的秘密的企圖隻是在浪費時間和精力。
有三四次,——至少就我所知,——托馬斯·羅什和工程師索科爾圍著瀉湖一道散步。就我看來,托馬斯·羅什似乎相當認真地傾聽索科爾的談話。後者帶他參觀整座岩洞,領他去發電室,詳細地向他講解拖船的機械……自從離開療養院後,托馬斯·羅什精神狀態明顯好轉了。
在蓋爾·卡拉日的府邸內,托馬斯·羅什單獨占用一間房間。我肯定他每天都受到哄騙,尤其是被工程師索科爾。他們提出按他的要求付給他價錢,——他知道錢的價值嗎?——他能抵抗誘惑嗎?……這些壞蛋會用搶劫來的多年積攢下來的金子使他眼花繚亂!……從他目前的精神狀態,他會不會不由自主地將“閃電”的構造告訴他們?……那時,隻要將需要的材料運到“覆杯”島,托馬斯·羅什完全有時間進行化學組合。至於飛彈,隻要將它們拆開讓大陸上的某家工廠分開製造便可以不引起任何懷疑,還有什麽比這更容易的呢?……一想到海盜們掌握這種毀滅性武器後可能產生的後果,我便毛髮倒豎,不寒而慄!
這種無法克製的憂慮讓我不得片刻安寧,使我日漸憔悴,僅管“覆杯”島內部空氣清新純淨,但是我有時仍感到透不過氣來。似乎堅厚的岩壁以所有的重量向我壓過來,使我粉身碎骨。而且,我感到和世界的其它部分隔絕了,——仿佛住在地球之外,——對海那邊的府中發生的一切一無所知!……啊!如果能夠由瀉湖上麵洞頂上的山口逃出去就好了……由小島的山頂逃走……然後再爬到山底!……
7月25日上午,我終於遇見了托馬斯·羅什。他獨自呆在對岸,我暗暗想蓋爾·卡拉日,工程師家科爾和船長斯巴德是否出發到“覆杯”島遠處的海麵上進行某次“遠征”了,因為從昨天夜裏起就沒有看到他們……
我朝托馬斯·羅什走去,在他看到我之前,我仔細打量著他。
他的神情是嚴肅的,沉思的,不再像一個瘋子了。他慢慢地踱著步,眼睛低垂著,沒有掃視四周,胳膊底下夾著一塊小木板,上麵鋪著一張紙,紙上繪著各種圖案。
突然,他抬起頭向我這邊看過來,他向前走了一步,對我說:
“啊!是你……蓋東!……”他叫道,“我從你手心裏逃出來了!……我自由了!”
他認為自己獲得了自由,因為,——他在“覆杯”島比在療養院自由。但是,我的出現引起了難堪的回憶可能令他發病,因為他以異乎尋常的激動大聲地對我說:
“對……!是你……蓋東!……不要靠近我……不要靠近我!……你想把我抓起來……將我重新帶回單人病房中……永遠不可能!……在這裏,我的朋友會保護我!……他們強大而富有!……阿蒂卡斯伯爵是我的責任股東!……索科爾工程師是我的合夥人!……我們要開發我的發明!……我們要在這裏製造‘羅什閃電’……走開!……走開!……”
托馬斯·羅什狂態畢現,他的聲音越來越大,同時,他揮舞著胳膊,從口袋裏掏出幾打美元和銀行支票,然後幾塊英國、法國、美國和德國的金幣從他的手指間掉下來。如果這些錢不是來自阿蒂卡斯伯爵,作為購買秘密的價錢,還能來自哪裏呢?……
然而,幾名在不遠處看著我們的水手聞聲跑了過來。他們抓住托馬斯·羅什,夾住他,將他拖走了。並且,自我一走出他的視野之外,他便變得很溫順,精神和肉體全都恢復了平靜。
——7月27日。一兩天後,清晨時,我向湖岸走去,順著石砌的碼頭一直走到它的盡頭。
拖船不在岩石邊上平常停泊的地方,也不在瀉湖上的任何地方。此外,蓋爾·卡拉日和索科爾工程師沒有像我推測的那樣去出海,因為我在昨天晚上看到了他們。
但是,今天,完全有理由認為他們和船長斯巴德及水手們登上了拖船,然後和停泊在小島海灣處的帆船會合,現在,“愛巴”號正航行在海上。
是不是出去搶劫?……有可能。然而,也有可能,上了遊艇便又成為阿蒂卡斯伯爵的蓋爾·卡拉日打算去海濱的某個港口購買製造“羅什閃電”所需的材料。