「我確信如此,小姐。但我現在想問您其他幾個問題,更私人一些的問題,更私人一些的問題是關於那個年輕人的。聽說您對他情意綿綿……」


    她的臉馬上陰沉了下來。


    「您想知道他些什麽?」


    「很簡單,是不是他讓您害怕?」


    「這個問題很荒唐,」她答道,丟下畫筆,「女孩子們……總是什麽都怕,您應當知道這一點的。」


    「我非常相信女性的直覺,德雷珀小姐,故而我還是冒昧想問一問。」


    她藍藍的大眼中突然掠過幾許閃光。


    「您這麽問我,是因為您指控他有一些可怕的事,是嗎?」


    「不完全是這樣。隻是您要明白,您這些夢具有一些預兆性的跡象。它們也證明了這些懷疑是有道理的。」


    她愣住了。經過一番內心鬥爭,她鬆了口:


    「好吧,對……不過這主要是在開始的時候。大家所講自關他的一切,原先我都十分相信,他少不更事時的火氣呀,還有別的什麽言過其實的話。不過後來我就漸漸明白他實實在在是個怎樣的人了。」


    「不久前,您闖進『中國居』時,他不是差點就要揍您的嗎?」


    「當時我們都神經兮兮的……是我在先啊。」她嘆著氣答道。隨後她臉卜又顯出一副認命的樣子,「現在我覺得,不說謊話,要是當時狠狠給我一個耳光,對我會很有好處,是會讓我腦子清醒過來的啊……」


    「千萬別阻撓一個戀愛中的女人,這是首要準則,任何雄性兩足動物在成為一個男人時就得這麽開導!」我們在回到住地屋內時,歐文像是在講格言譬句似地說,「可這一點也派不上用場,加之她又很固執!」


    「我們不妨簡單地說,愛情使人盲目,如何?」我提出。


    歐文嚴厲地朝我看了一眼,齒縫中咕噥著:


    「哼……您也許有道理吧。不過,我總覺得這位墜入愛河的姑娘隱瞞著什麽……」


    「這個案子中並不是隻有她一個人這樣!甚至那個絮絮叼叨的前侍應部領班也是如此。當我們觸及到某些話題時,我覺得他是局促不安的,比如意外的遺產這件事……」


    歐文狡黠地朝我一笑。


    「這我也注意到了,您放心。不過我相信已弄明白了問題的關鍵。來,我們去肖像畫廊那兒轉轉,然後和理查森太太稍微談談,想必是會很有啟發的。因為她這個人,可以肯定,會讓我們弄清楚她已故丈夫的情況。」


    在肖像畫廊本身的前麵,有塊不大的護牆板,是專門用來懸掛家庭照片的。較之理查森家族那些先人的照片,它們在時間上要更近些,看上去也少了些莊重樸素。


    「您在這裏看到了誰?」歐文問我,一邊用手指指著兩位軍官。照片是在一條中國弄堂裏拍的。


    「父親理查森,兩人中年長的那個;另一個,無疑就是這家裏老提到的那位朋友了……」


    「很帥呀,對不?高高大大,強壯結實,儀表堂堂,一頭金髮……您可以把他少說十歲、二十歲呢。您說說.這個人是不是使您想起宅子裏的哪個?當然,照片談不上出色,但根據我們所知道的情況,想必很容易就能……」


    「該死!」我叫道,「別告訴我是……」


    「不,」歐文截住我的話,轉身打了個手勢讓我跟著,「來,我們去找最有資格回答這個問題的人吧。」


    25


    阿喀琉斯·斯托克的敘述(續)


    理查森太太謝過來給我們上茶的女僕,看看四周,平靜中帶著滿足,說道:


    「約翰一時衝動叫人造了這個平台,不過我得承認,天氣好的時候對我們用處可大了。就像今天吧,在蔭處休息休息要比在大太陽下麵舒服多了。約翰有曬太陽的習慣,但他總是說應當善於辟出一角清涼,更有利於思考……」


    「這更好地說明,他為什麽要在宅子裏給自己保留一個屬於個人的蟄居之地了,」歐文指出,又做出不在意的樣子說,「那個『中國居』,對許多住在您屋下的人來說,很神秘呢……」


    遺孀的眉毛微微一皺,但沒做聲。


    「有可能對您來說並非如此,理查森太太,」偵探很快又說,「今天早上我去看過以後也這樣認為。我相信已弄明白了他在那裏做些什麽,這些事便使那些匪夷所思關於他的流言飛語傳開來了。比如,有個悄悄前來和他幽會的情婦,還當著她的麵燒掉一些不清不楚的信。」


    「約翰,一個情婦,」理查森太太叫了起來,「我的上帝,人嘴可真毒啊!真是,怎麽會有這種想法的呢!荒唐得如同我自己……」


    「是嗎?」遺孀話到嘴邊就停住了,歐文跟著就問,「我想您是說,這和您自已要是有個情夫一樣荒唐,對吧?」


    她表示同意,窘困得臉上泛紅。


    「嗯,您相信也好不相信也罷,」歐文追問下去,「這種事雖說要小得多,可也是傳聞之一。要是當時大家稍許多留了個心眼的話,恐們它傳開來的範圍還要大呢。人們不是說,對自己或對自己的親人,往往是缺乏理智的嗎?」


    「如果這是在影射什麽,先生,那請放明白……」


    「……明白我對自己這個角色一點都高興不起來,明白我隻是在尋求真相,目的是替所有的人澄清一種尷尬的局麵。為此,我不得不想在這當中將一些尚不清楚的地方弄個明白,不得不闖進人的內心深處,也不得不讓那些埋藏著的記憶復活。這些記憶,有時回想起來確實是很痛苦的。所以我要開門見山和您談談,是什麽原因促使某位羅伊·拉塞爾先生,選擇了您的小兒子赫拉克勒斯作為他的財產繼承人。順便說說,您的小兒子非常像他,無論如何和您丈夫相比要像很多。」

章節目錄

閱讀記錄

赫拉克勒斯十二宗疑案所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[法]保羅·霍爾特的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[法]保羅·霍爾特並收藏赫拉克勒斯十二宗疑案最新章節