第22頁
Y的悲劇(雷恩先生係列2) 作者:[美國]埃勒裏·奎因 投票推薦 加入書簽 留言反饋
「正好相反,黑特小姐,」雷恩溫和地說:「你說的正好切中要旨,大家遵從黑特太太對你父親的曼陀林琴和實驗室的禁令嗎?」
「沒有人敢不遵從母親的命令,雷恩先生,」芭芭拉低聲回答:「我可以發誓。大家連想都不敢想去碰那把曼陀林琴或進去實驗室……不,太瘋狂了,有人竟然確實如此做,哦——」
「你最後一次看見曼陀林琴在那個玻璃箱裏,是什麽時候?」巡官質問。
「昨天下午。」
「那是不是,」布魯諾仿佛剛剛得到一個靈感似的,有點急切地問:「房子裏唯一的一樣樂器?」
雷恩利眼看他,芭芭拉一臉訝異。「是,確實是,」她回答:「但那有什麽重要性……我猜這不關我的事。我們不是一個音樂家庭,母親喜好的作曲家是索沙,家父的曼陀林琴是他大學時代的紀念品……以前有一架大鋼琴——那種華麗的陳飾品,整個都是漩渦花紋和鑲金裝飾,上世紀九十年代的洛可可風格——但是幾年前母親叫人把它丟掉了,她很不高興——」
「不高興?」布魯諾納悶。
「你知道,露易莎沒辦法欣賞。」
布魯諾皺起眉頭,薩姆巡官的大手在口袋裏摸索一陣,掏了一陣,掏出一把鑰匙,「認得這個嗎?」
她遵從地端詳了一下,「是一把彈簧鎖鑰匙,不是嗎?我不敢說我認得,它們看起來都很像,你知道……」
「嗯,」薩姆喃喃應道:「是你父親實驗室的鑰匙,在你母親的隨身物當中發現的。」
「哦,是這樣。」
「你知不知道,這是不是那個房間唯一的一把鑰匙?」
「我相信是,我知道自從父親自殺以後,母親就隨身帶著它。」
薩姆把鑰匙放回口袋,「那和我聽到的吻合,我們必須去查一查那間實驗室。」
「你以前常去你父親的實驗室嗎,黑特小姐?」布魯諾好奇地問。
一片生氣洋溢在她的臉上。「我確實常去,布魯諾先生。我是父親科學神龕的朝拜者之一,他的實驗令我驚奇,雖然我永遠沒辦法完全理解。我常常和他一起在樓上花上一整個鍾頭,那是他最快樂的時光——那種時候他活得最盡興。」她看起來心事重重,「瑪莎——我弟媳,你知道——也同情父親,她有時候也看他做實驗,還有,當然了,崔維特船長,其他人——」
「所以你對化學完全外行。」巡官用一種不甚同意的語氣逼問道。
她微笑,「哎,哎,巡官,毒藥嗎?任何人都會讀標籤嘛,你也知道。不,我確實不懂化學。」
「根據我所聽到的,」哲瑞·雷恩先生的評論,在巡官聽來是令人不耐煩的毫無相關的,「你在科學方麵所欠缺的才能,你用詩文才氣把它彌補了,黑特小姐。你呈現給我們一幅有趣的畫麵,你和黑特先生:詩樂女神幽特琵坐在科學之神賽西亞足下……」
「風馬牛。」薩姆巡官刻意咬文嚼字地說。
「哦,確實,」雷恩麵帶微笑地回答:「然而我的評論不是隻為了炫耀我的古典知識,巡官……黑特小姐,我有意追究的是,賽西亞是否曾經坐在幽特琵的足下?」
「我希望你能把它翻譯成美國話,」巡官咕噥道,「我也想知道你問的是什麽問題。」
「雷恩先生是要問,」芭芭拉有點靦腆地說:「父親對我的作品的興趣,是否也與我對他的實驗的興趣一樣大。我的回答,雷恩先生,是正麵的,父親總是給我最衷心的讚美——然而,我猜想,是針對我的名利成就大於對我的詩文本身,他常常對我的詩困惑不解……」
「我也是一樣,黑特小姐,」雷恩微微一鞠躬說:「黑特先生有沒有嚐試過寫作?」
她用眉尖做了一個斷此念頭的表情。「幾乎沒有,他的確曾試寫過一次小說,但是我想最後無疾而終,他從來沒有辦法在一件事情上持久——當然,除了他那些永恆的蒸餾器、酒精燈和化學品的實驗以外。」
「好了,」巡官一副嚴陣以待的樣子說:「雷恩先生,如果你們閑談完畢,我想言歸正傳,我們不能在這裏泡一整天……黑特小姐,你昨晚是最後一個回來的嗎?」
「這我不敢說。我忘了房子的鑰匙——我們每個人都有自己的一把——所以我按門廊上的夜鈴,夜鈴直通阿布寇夫婦在閣樓上的房間,大約五分鍾以後,喬治·阿布寇慢吞吞地下樓來幫我開門,我立刻上樓去,阿布寇還在樓下……所以我不敢說我是不是最後一個回來。或許阿布寇知道。」
「你怎麽會沒有鑰匙?放錯地方?遺失了?」
「你實在很追根究底,巡官,」芭芭拉嘆著氣說:「不是,不是放錯地方,不是遺失,也不是被偷。就如我所說,我隻是忘了而已,鑰匙在我房間的另一隻皮包裏,我睡前查過了。」
「你有沒有想到其他問題?」一小段沉默以後,巡官問布魯諾。
檢察官搖搖頭。
「你呢,雷恩先生?」
「在你用那種方式把我壓下來以後,巡官,」雷恩做出一個哀傷的微笑回答:「沒有。」
薩姆以幹咳代替致歉,說:「那麽就到此為止,黑特小姐。請不要離開這棟房子。」
「不會,」芭芭拉·黑特疲憊地說:「當然不會。」
她起身走出書房。
「沒有人敢不遵從母親的命令,雷恩先生,」芭芭拉低聲回答:「我可以發誓。大家連想都不敢想去碰那把曼陀林琴或進去實驗室……不,太瘋狂了,有人竟然確實如此做,哦——」
「你最後一次看見曼陀林琴在那個玻璃箱裏,是什麽時候?」巡官質問。
「昨天下午。」
「那是不是,」布魯諾仿佛剛剛得到一個靈感似的,有點急切地問:「房子裏唯一的一樣樂器?」
雷恩利眼看他,芭芭拉一臉訝異。「是,確實是,」她回答:「但那有什麽重要性……我猜這不關我的事。我們不是一個音樂家庭,母親喜好的作曲家是索沙,家父的曼陀林琴是他大學時代的紀念品……以前有一架大鋼琴——那種華麗的陳飾品,整個都是漩渦花紋和鑲金裝飾,上世紀九十年代的洛可可風格——但是幾年前母親叫人把它丟掉了,她很不高興——」
「不高興?」布魯諾納悶。
「你知道,露易莎沒辦法欣賞。」
布魯諾皺起眉頭,薩姆巡官的大手在口袋裏摸索一陣,掏了一陣,掏出一把鑰匙,「認得這個嗎?」
她遵從地端詳了一下,「是一把彈簧鎖鑰匙,不是嗎?我不敢說我認得,它們看起來都很像,你知道……」
「嗯,」薩姆喃喃應道:「是你父親實驗室的鑰匙,在你母親的隨身物當中發現的。」
「哦,是這樣。」
「你知不知道,這是不是那個房間唯一的一把鑰匙?」
「我相信是,我知道自從父親自殺以後,母親就隨身帶著它。」
薩姆把鑰匙放回口袋,「那和我聽到的吻合,我們必須去查一查那間實驗室。」
「你以前常去你父親的實驗室嗎,黑特小姐?」布魯諾好奇地問。
一片生氣洋溢在她的臉上。「我確實常去,布魯諾先生。我是父親科學神龕的朝拜者之一,他的實驗令我驚奇,雖然我永遠沒辦法完全理解。我常常和他一起在樓上花上一整個鍾頭,那是他最快樂的時光——那種時候他活得最盡興。」她看起來心事重重,「瑪莎——我弟媳,你知道——也同情父親,她有時候也看他做實驗,還有,當然了,崔維特船長,其他人——」
「所以你對化學完全外行。」巡官用一種不甚同意的語氣逼問道。
她微笑,「哎,哎,巡官,毒藥嗎?任何人都會讀標籤嘛,你也知道。不,我確實不懂化學。」
「根據我所聽到的,」哲瑞·雷恩先生的評論,在巡官聽來是令人不耐煩的毫無相關的,「你在科學方麵所欠缺的才能,你用詩文才氣把它彌補了,黑特小姐。你呈現給我們一幅有趣的畫麵,你和黑特先生:詩樂女神幽特琵坐在科學之神賽西亞足下……」
「風馬牛。」薩姆巡官刻意咬文嚼字地說。
「哦,確實,」雷恩麵帶微笑地回答:「然而我的評論不是隻為了炫耀我的古典知識,巡官……黑特小姐,我有意追究的是,賽西亞是否曾經坐在幽特琵的足下?」
「我希望你能把它翻譯成美國話,」巡官咕噥道,「我也想知道你問的是什麽問題。」
「雷恩先生是要問,」芭芭拉有點靦腆地說:「父親對我的作品的興趣,是否也與我對他的實驗的興趣一樣大。我的回答,雷恩先生,是正麵的,父親總是給我最衷心的讚美——然而,我猜想,是針對我的名利成就大於對我的詩文本身,他常常對我的詩困惑不解……」
「我也是一樣,黑特小姐,」雷恩微微一鞠躬說:「黑特先生有沒有嚐試過寫作?」
她用眉尖做了一個斷此念頭的表情。「幾乎沒有,他的確曾試寫過一次小說,但是我想最後無疾而終,他從來沒有辦法在一件事情上持久——當然,除了他那些永恆的蒸餾器、酒精燈和化學品的實驗以外。」
「好了,」巡官一副嚴陣以待的樣子說:「雷恩先生,如果你們閑談完畢,我想言歸正傳,我們不能在這裏泡一整天……黑特小姐,你昨晚是最後一個回來的嗎?」
「這我不敢說。我忘了房子的鑰匙——我們每個人都有自己的一把——所以我按門廊上的夜鈴,夜鈴直通阿布寇夫婦在閣樓上的房間,大約五分鍾以後,喬治·阿布寇慢吞吞地下樓來幫我開門,我立刻上樓去,阿布寇還在樓下……所以我不敢說我是不是最後一個回來。或許阿布寇知道。」
「你怎麽會沒有鑰匙?放錯地方?遺失了?」
「你實在很追根究底,巡官,」芭芭拉嘆著氣說:「不是,不是放錯地方,不是遺失,也不是被偷。就如我所說,我隻是忘了而已,鑰匙在我房間的另一隻皮包裏,我睡前查過了。」
「你有沒有想到其他問題?」一小段沉默以後,巡官問布魯諾。
檢察官搖搖頭。
「你呢,雷恩先生?」
「在你用那種方式把我壓下來以後,巡官,」雷恩做出一個哀傷的微笑回答:「沒有。」
薩姆以幹咳代替致歉,說:「那麽就到此為止,黑特小姐。請不要離開這棟房子。」
「不會,」芭芭拉·黑特疲憊地說:「當然不會。」
她起身走出書房。