第8頁
神秘的西塔福特/斯塔福之謎 作者:[英]阿加莎·克裏斯蒂 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“邀請嗎?”
“對,邀請。但隻作為自己是房主而隨時順便來訪罷了。她就是這樣直率地說——請他順便採訪。不然,你住在六英哩以外,難道還經常到這裏來?”
“她似乎急於要……呃……見上尉嗎?”
卑爾拉柯特偵探疑惑不解,難道這就是她要租房子的理由嗎?租房子僅僅是結識上尉的序幕?這就是真正的名堂?她很可能沒想到上尉會住到那麽遠的埃克參頓去;她可能預計他去住進其中一間平房,或跟布爾納比共住。
依萬斯能夠幫助的看來隻有這些了。
“無論如何,她是個好客的人,每天都有人來吃中飯或晚飯。”
拿爾拉柯特點點頭。他在這裏得不了更多的情況,但他決定早日和威爾裏特會見,對她的突然到來需要進行調查。
“來,波爾洛克,我們上樓去吧。”
他們把依萬斯留在餐廳就上樓去了。
“好的,你認為他怎樣?”上士低聲問道,並把頭扭向關了的餐廳門口。
偵探說:“看來就是這麽個人了。但誰都知道,他並不蠢。那個傢夥真的不是傻瓜。”
“對,他是有才智的人。”
“他的故事似平坦率得很。”偵探說:
“很開誠布公。然而,依我說,又絕對無人查證。”
偵探說了那些典型的謹慎和懷疑的心理以後,就搜查二樓的房間。
這層樓有三間臥室、一間浴室。兩間臥室空空如也,顯然有幾個星期沒有人進去過了。
第三間,策列維裏安的臥室,優雅而井井有條。拿爾拉柯特偵探在裏麵走來走去,打開所有的抽屜和衣櫃,裏麵的東西原封不動。房間的主人顯然是個酷愛整潔的人。拿爾拉柯特檢查完以後,看了看相聯的浴室,也是簡潔有序。床鋪也很整齊,一件睡次也折得好好的。
偵探搖搖頭,說,“這裏看不出什麽問題。一切東西部原封不動。書房裏的寫字檯有許多文件。波爾洛克,最好你去翻翻看,並告訴依萬斯,他可以走了。以後我可能到他的住處去找他。”
“好的,先生。”
“屍體可以移走了。我還要見見華倫醫生,順便問一下,他是住在附近吧?”
“對,先生。”
“住三皇冠這一邊,還是那一邊?”
“那一邊,先生。”
“那我先去三皇冠。走吧,上上。”
波爾洛克走進餐廳把依萬斯打發走。偵探走出前門,匆匆向三皇冠方向走去。
阿加莎·克裏斯蒂 著
第六章 在三皇冠
拿爾拉柯特偵探因為會見貝令太太延誤了時間,他才決定去找布爾納比少校。
貝令太太是持有執照的三皇冠的業主。她體態臃腫,性情激動,說起話來謀謀不休。對這樣的女人真拿她沒辦法,隻有耐心地等她自己住了嘴,你才能插話。
“多麽可怕的雪夜,那是從未見過的。”
她最後說,“我們誰都沒想到這位可憐又可愛的先生會飛來橫禍。那些兇惡的流浪漢,——
如果我曾這麽講過一次,那我早已講過十幾次了。我忍受不了這些窮凶極惡的流浪漢,沒有任何人能容忍得了。上尉連養一條狗來保護自己都不幹,容忍不了一隻狗。唉,在這一箭之地以內,誰都永遠無法料到會發生什麽事。”
“對,拿爾拉柯特先生,”她開始回答他提出的問題,“那位少校正在吃早餐,到咖啡館作就能找著他。唉,沒有睡衣之類的東西,誰知道昨晚他是怎麽熬過來。可我,一個寡婦人家又沒有什麽東西借給他,真難說嗬。因為他最要好的朋友被謀殺,無論他多麽激動或精神失常,都是不難理解的。雖然上尉是有名的吝嗇鬼,但他倆還是正太君子。哎呀呀,我一向都以為到數十裏外的西諾福特去住是危險的。可是,眼下在埃克參頓,上尉也被慘殺。
拿爾拉柯特先生,你說是不是危險呀?”
偵探表示這是勿庸置疑的。接著問道:
“貝令太太,昨天誰在你這裏留宿?有沒有生人?”
“嗬,讓我想想看,有個莫列斯比先生和瓊斯先生——他們是做生意的。還有一個從倫敦來的年輕紳士。沒別的人了。每年的這個時節,沒有人來,這是合乎清理的。冬天,這裏是多麽冷清嗬!對啦,還有個年輕人,是坐最後一班火車來的,”我們管他叫包打聽。現在還沒起床呢?”
“最後一班火車?”偵探問道,“是十點鍾才到達的吧?我覺得可以不去管他。從倫敦來的那位怎樣?你認識地嗎?”
“從未見過他。不是生意人,哦,不是,比生意人高一等。我現在記不起他的名字了。
你到登記處一翻登記表就知道了。他已乘早上一夫艾息特的第一班火車走了,六點十分鍾,相當奇怪,到底他來這裏幹什麽,那是需要弄明白的。”
“他沒有談到嗎?”
“一字不提。”
“他總不外出嗎?”
“中餐時分到達,大約四點半出去,六點二十分左右回來。”
“他到哪裏去呢?”
“我一點也不知道,先生。可能隻是溜達溜達吧。那是在下雪以前,但那天可以說不是散步的好日子。”
“四點半出去,六點二十分左右回來,偵探思倒著說,“那是相當離奇的。他沒有提到策列維裏安上尉嗎?”
貝令夫人堅決地搖搖頭。
“沒有,先生。他一個人也沒提到,他獨往獨來。那個標緻的小夥子,依我看,他似乎心事重重。”
偵探點點頭,就去翻看登記薄。
“吉姆·皮爾遜,來自倫敦。”偵探說,“呢,這說明不了什麽問題,我們非得查訊這位皮爾遜先生不可。”
於是,他到咖啡館去找布爾納比少校。
少校獨坐在咖啡館裏,正在喝相當濃的咖啡,麵前放著一份《時代報》。
“你是布爾納比少校嗎?”
“我就是。”
“我是艾息特的特派偵探拿爾拉柯特。”
“你好,事情有什麽進展嗎?”
“有呀,先生。我以為我們在前進。我這樣說錯不了。”
少校淡淡地說:“聽你這麽說,我很高興。”顯然,他持不信任態度。
“現在,隻有一兩點還要繼續落實。”
“我能幫什麽忙嗎?”少校問。
“照你所知,策到維裏安上尉有仇人嗎?”
布爾納比肯定地說:“他沒有什麽仇人。”
“那個依萬斯——你認為可靠嗎?”
“我認為可靠。策列維裏安很相信他,這我知道。”
“他對那門親事沒有什麽惡感嗎?”
“對,邀請。但隻作為自己是房主而隨時順便來訪罷了。她就是這樣直率地說——請他順便採訪。不然,你住在六英哩以外,難道還經常到這裏來?”
“她似乎急於要……呃……見上尉嗎?”
卑爾拉柯特偵探疑惑不解,難道這就是她要租房子的理由嗎?租房子僅僅是結識上尉的序幕?這就是真正的名堂?她很可能沒想到上尉會住到那麽遠的埃克參頓去;她可能預計他去住進其中一間平房,或跟布爾納比共住。
依萬斯能夠幫助的看來隻有這些了。
“無論如何,她是個好客的人,每天都有人來吃中飯或晚飯。”
拿爾拉柯特點點頭。他在這裏得不了更多的情況,但他決定早日和威爾裏特會見,對她的突然到來需要進行調查。
“來,波爾洛克,我們上樓去吧。”
他們把依萬斯留在餐廳就上樓去了。
“好的,你認為他怎樣?”上士低聲問道,並把頭扭向關了的餐廳門口。
偵探說:“看來就是這麽個人了。但誰都知道,他並不蠢。那個傢夥真的不是傻瓜。”
“對,他是有才智的人。”
“他的故事似平坦率得很。”偵探說:
“很開誠布公。然而,依我說,又絕對無人查證。”
偵探說了那些典型的謹慎和懷疑的心理以後,就搜查二樓的房間。
這層樓有三間臥室、一間浴室。兩間臥室空空如也,顯然有幾個星期沒有人進去過了。
第三間,策列維裏安的臥室,優雅而井井有條。拿爾拉柯特偵探在裏麵走來走去,打開所有的抽屜和衣櫃,裏麵的東西原封不動。房間的主人顯然是個酷愛整潔的人。拿爾拉柯特檢查完以後,看了看相聯的浴室,也是簡潔有序。床鋪也很整齊,一件睡次也折得好好的。
偵探搖搖頭,說,“這裏看不出什麽問題。一切東西部原封不動。書房裏的寫字檯有許多文件。波爾洛克,最好你去翻翻看,並告訴依萬斯,他可以走了。以後我可能到他的住處去找他。”
“好的,先生。”
“屍體可以移走了。我還要見見華倫醫生,順便問一下,他是住在附近吧?”
“對,先生。”
“住三皇冠這一邊,還是那一邊?”
“那一邊,先生。”
“那我先去三皇冠。走吧,上上。”
波爾洛克走進餐廳把依萬斯打發走。偵探走出前門,匆匆向三皇冠方向走去。
阿加莎·克裏斯蒂 著
第六章 在三皇冠
拿爾拉柯特偵探因為會見貝令太太延誤了時間,他才決定去找布爾納比少校。
貝令太太是持有執照的三皇冠的業主。她體態臃腫,性情激動,說起話來謀謀不休。對這樣的女人真拿她沒辦法,隻有耐心地等她自己住了嘴,你才能插話。
“多麽可怕的雪夜,那是從未見過的。”
她最後說,“我們誰都沒想到這位可憐又可愛的先生會飛來橫禍。那些兇惡的流浪漢,——
如果我曾這麽講過一次,那我早已講過十幾次了。我忍受不了這些窮凶極惡的流浪漢,沒有任何人能容忍得了。上尉連養一條狗來保護自己都不幹,容忍不了一隻狗。唉,在這一箭之地以內,誰都永遠無法料到會發生什麽事。”
“對,拿爾拉柯特先生,”她開始回答他提出的問題,“那位少校正在吃早餐,到咖啡館作就能找著他。唉,沒有睡衣之類的東西,誰知道昨晚他是怎麽熬過來。可我,一個寡婦人家又沒有什麽東西借給他,真難說嗬。因為他最要好的朋友被謀殺,無論他多麽激動或精神失常,都是不難理解的。雖然上尉是有名的吝嗇鬼,但他倆還是正太君子。哎呀呀,我一向都以為到數十裏外的西諾福特去住是危險的。可是,眼下在埃克參頓,上尉也被慘殺。
拿爾拉柯特先生,你說是不是危險呀?”
偵探表示這是勿庸置疑的。接著問道:
“貝令太太,昨天誰在你這裏留宿?有沒有生人?”
“嗬,讓我想想看,有個莫列斯比先生和瓊斯先生——他們是做生意的。還有一個從倫敦來的年輕紳士。沒別的人了。每年的這個時節,沒有人來,這是合乎清理的。冬天,這裏是多麽冷清嗬!對啦,還有個年輕人,是坐最後一班火車來的,”我們管他叫包打聽。現在還沒起床呢?”
“最後一班火車?”偵探問道,“是十點鍾才到達的吧?我覺得可以不去管他。從倫敦來的那位怎樣?你認識地嗎?”
“從未見過他。不是生意人,哦,不是,比生意人高一等。我現在記不起他的名字了。
你到登記處一翻登記表就知道了。他已乘早上一夫艾息特的第一班火車走了,六點十分鍾,相當奇怪,到底他來這裏幹什麽,那是需要弄明白的。”
“他沒有談到嗎?”
“一字不提。”
“他總不外出嗎?”
“中餐時分到達,大約四點半出去,六點二十分左右回來。”
“他到哪裏去呢?”
“我一點也不知道,先生。可能隻是溜達溜達吧。那是在下雪以前,但那天可以說不是散步的好日子。”
“四點半出去,六點二十分左右回來,偵探思倒著說,“那是相當離奇的。他沒有提到策列維裏安上尉嗎?”
貝令夫人堅決地搖搖頭。
“沒有,先生。他一個人也沒提到,他獨往獨來。那個標緻的小夥子,依我看,他似乎心事重重。”
偵探點點頭,就去翻看登記薄。
“吉姆·皮爾遜,來自倫敦。”偵探說,“呢,這說明不了什麽問題,我們非得查訊這位皮爾遜先生不可。”
於是,他到咖啡館去找布爾納比少校。
少校獨坐在咖啡館裏,正在喝相當濃的咖啡,麵前放著一份《時代報》。
“你是布爾納比少校嗎?”
“我就是。”
“我是艾息特的特派偵探拿爾拉柯特。”
“你好,事情有什麽進展嗎?”
“有呀,先生。我以為我們在前進。我這樣說錯不了。”
少校淡淡地說:“聽你這麽說,我很高興。”顯然,他持不信任態度。
“現在,隻有一兩點還要繼續落實。”
“我能幫什麽忙嗎?”少校問。
“照你所知,策到維裏安上尉有仇人嗎?”
布爾納比肯定地說:“他沒有什麽仇人。”
“那個依萬斯——你認為可靠嗎?”
“我認為可靠。策列維裏安很相信他,這我知道。”
“他對那門親事沒有什麽惡感嗎?”