他不是在自怨自艾,實際上,林肯對自己想到了這些狂喜不已。
他思考著如果她獨自一人繼續生活下去會是怎樣的一幅場景。他有些黯然神傷。最後,他得出結論:艾米莉亞·薩克斯會好好活下去的。他的腦中再次浮現出幾年後羅恩·普拉斯基和薩克斯在勘察犯罪現場的場麵。
現在,他坐在實驗室對麵安靜的臥室中,他的四周是家人的照片。他看著身旁桌上的一樣東西。那是一本色彩豐富、印裝精美的小冊子,是提倡輔助自殺的阿倫·科佩斯基留下來的。
選擇……
林肯高興地看到,這本小冊子的設計很聰明,充分考慮到了殘障人士實際條件的約束。你大可不必拿起來翻閱,因為封麵上就用大號字印著安樂死機構的電話號碼——自殺者的視力狀況可能很差。
他盯著那本小冊子,腦子飛速轉動著。一個計劃正在形成,但還需要好好組織~下。
要悄悄地做。
要有人商量,還要賄賂他。
但這就是四肢癱瘓者的生活:思維自由、行動困難。
這個計劃要花一些時間,但是,生活中凡是重要的事情都不是一蹴而就的。林肯內心充滿了作出重要決定之後的快感。
他擔心的一件大事是,他要讓自己在不在場的情況下完成對鍾錶匠的指證。實現這一點要走一個程序:宣誓做證。另外,薩克斯和梅爾·庫柏在這方麵也已經經驗豐富,他相信普拉斯基也將會成長為這樣的人。
他明天將和檢察官交談——當然是私人交談,讓法庭的書記官到他家來,記錄下他的證詞。這不會引起湯姆的注意。
林肯·萊姆微笑著回到空蕩蕩的實驗室。這裏有各種電子設備和軟體,另外還有各種電線。這些東西使他打那個電話成為可能。從鍾錶匠被捕的那一刻起,他就一直在考慮著要打這個電話了。
地球日後的第十天
第四部 最後的案件
“我的大部分鍛鍊都來自於整日站在或者行走於實驗室裏的工作檯之間。我受益匪淺,也娛樂了身心,比我一些進行高爾夫球這樣運動的朋友從中獲得的好處要多。”
——托馬斯·阿爾瓦·愛迪生
第八十六章
艾米莉亞·薩克斯和湯姆-雷斯頓疾步走過醫院的大門,兩人誰也沒有說話。
醫院的過道和大廳裏靜悄悄的,對於周六晚上紐約市裏的這種地方而言,這樣的狀態有些不正常。通常情況下,醫院裏擠滿了前來治療事故、酒精中毒、吸毒過量,當然偶爾還有刀傷和槍傷的病人。
這裏的安靜氣氛讓人覺得怪異。
薩克斯繃著臉,停下腳步看著醫院裏的指示牌。她指了一個方向,和湯姆一起順著醫院地下室裏的一條昏暗的走廊走著。
不一會兒,他們又停了下來。
“是那邊嗎?”薩克斯低聲問。
“指示牌不清楚。”
薩克斯從湯姆的話音裏聽出了他很不耐煩。
“那邊。”
他們繼續走著,經過了一個護士站。幾名護士在高高的工作檯後麵聊天。他們看到了許多醫用設備、文件和病人檔案,還看到了一些咖啡杯、化妝品和字謎書。薩克斯還注意到那裏有許多數獨遊戲,她想不明白為什麽這個遊戲有那麽多人喜歡。她可沒那份耐心。
她想,這裏的工作人員不會經常參加緊急行動吧。
他們來到第二個護士站,薩克斯走到一名中年護士旁,隻說了一句話:“萊姆。”
“啊,對。在這裏。”護士抬頭看著他們。她沒有要查病人登記表或者其他文件。“你們是——”
“他的搭檔。”她說,此前她曾多次在工作和私人場合用這個詞來指稱林肯,但直到現在她才意識到,這麽說是多麽蒼白。她不喜歡這個詞。她討厭這個詞。
湯姆說自己是“護工”。
“我恐怕不知道任何細節。”護士說。這正是薩克斯本來要問的問題。“你們跟我來吧。”
護士領著他們走過另一條走廊,這裏比第一條還要昏暗。雖然走廊裏潔淨而有條理,設計也很人性化,但還是令人厭惡。
還有什麽詞比“令人厭惡”更適合用來形容醫院的呢?
他們快要走到一個房門開著的房間時,護士說:“請在這裏等吧,馬上就有人來。”
護士很快消失了,好像害怕他們倆會把她按在椅子上進行審問似的。其實,薩克斯心裏的確有這樣的想法。
薩克斯和湯姆走進等待室。裏麵沒人。隆恩·塞利托、林肯的堂兄亞瑟及其妻子朱迪正在往這裏趕,薩克斯的媽媽羅絲也正在路上,她本來想坐地鐵,薩克斯堅持要她坐計程車來。
他們默默地坐著。薩克斯拿起桌上的一本數獨書,翻看著。湯姆看著她,突然抓住她的手,人像泄了氣的皮球。薩克斯很少看到他這樣。
湯姆說:“他什麽都沒有說,簡直是滴水不漏。”
“你覺得奇怪嗎?”
他說是的。但很快又說:“不。”
一個身穿正裝,歪戴著領帶的男人進了等待室,他看看已經在裏麵的那兩個人的臉色,決定還是在別處等。薩克斯一點也不怪他。
他思考著如果她獨自一人繼續生活下去會是怎樣的一幅場景。他有些黯然神傷。最後,他得出結論:艾米莉亞·薩克斯會好好活下去的。他的腦中再次浮現出幾年後羅恩·普拉斯基和薩克斯在勘察犯罪現場的場麵。
現在,他坐在實驗室對麵安靜的臥室中,他的四周是家人的照片。他看著身旁桌上的一樣東西。那是一本色彩豐富、印裝精美的小冊子,是提倡輔助自殺的阿倫·科佩斯基留下來的。
選擇……
林肯高興地看到,這本小冊子的設計很聰明,充分考慮到了殘障人士實際條件的約束。你大可不必拿起來翻閱,因為封麵上就用大號字印著安樂死機構的電話號碼——自殺者的視力狀況可能很差。
他盯著那本小冊子,腦子飛速轉動著。一個計劃正在形成,但還需要好好組織~下。
要悄悄地做。
要有人商量,還要賄賂他。
但這就是四肢癱瘓者的生活:思維自由、行動困難。
這個計劃要花一些時間,但是,生活中凡是重要的事情都不是一蹴而就的。林肯內心充滿了作出重要決定之後的快感。
他擔心的一件大事是,他要讓自己在不在場的情況下完成對鍾錶匠的指證。實現這一點要走一個程序:宣誓做證。另外,薩克斯和梅爾·庫柏在這方麵也已經經驗豐富,他相信普拉斯基也將會成長為這樣的人。
他明天將和檢察官交談——當然是私人交談,讓法庭的書記官到他家來,記錄下他的證詞。這不會引起湯姆的注意。
林肯·萊姆微笑著回到空蕩蕩的實驗室。這裏有各種電子設備和軟體,另外還有各種電線。這些東西使他打那個電話成為可能。從鍾錶匠被捕的那一刻起,他就一直在考慮著要打這個電話了。
地球日後的第十天
第四部 最後的案件
“我的大部分鍛鍊都來自於整日站在或者行走於實驗室裏的工作檯之間。我受益匪淺,也娛樂了身心,比我一些進行高爾夫球這樣運動的朋友從中獲得的好處要多。”
——托馬斯·阿爾瓦·愛迪生
第八十六章
艾米莉亞·薩克斯和湯姆-雷斯頓疾步走過醫院的大門,兩人誰也沒有說話。
醫院的過道和大廳裏靜悄悄的,對於周六晚上紐約市裏的這種地方而言,這樣的狀態有些不正常。通常情況下,醫院裏擠滿了前來治療事故、酒精中毒、吸毒過量,當然偶爾還有刀傷和槍傷的病人。
這裏的安靜氣氛讓人覺得怪異。
薩克斯繃著臉,停下腳步看著醫院裏的指示牌。她指了一個方向,和湯姆一起順著醫院地下室裏的一條昏暗的走廊走著。
不一會兒,他們又停了下來。
“是那邊嗎?”薩克斯低聲問。
“指示牌不清楚。”
薩克斯從湯姆的話音裏聽出了他很不耐煩。
“那邊。”
他們繼續走著,經過了一個護士站。幾名護士在高高的工作檯後麵聊天。他們看到了許多醫用設備、文件和病人檔案,還看到了一些咖啡杯、化妝品和字謎書。薩克斯還注意到那裏有許多數獨遊戲,她想不明白為什麽這個遊戲有那麽多人喜歡。她可沒那份耐心。
她想,這裏的工作人員不會經常參加緊急行動吧。
他們來到第二個護士站,薩克斯走到一名中年護士旁,隻說了一句話:“萊姆。”
“啊,對。在這裏。”護士抬頭看著他們。她沒有要查病人登記表或者其他文件。“你們是——”
“他的搭檔。”她說,此前她曾多次在工作和私人場合用這個詞來指稱林肯,但直到現在她才意識到,這麽說是多麽蒼白。她不喜歡這個詞。她討厭這個詞。
湯姆說自己是“護工”。
“我恐怕不知道任何細節。”護士說。這正是薩克斯本來要問的問題。“你們跟我來吧。”
護士領著他們走過另一條走廊,這裏比第一條還要昏暗。雖然走廊裏潔淨而有條理,設計也很人性化,但還是令人厭惡。
還有什麽詞比“令人厭惡”更適合用來形容醫院的呢?
他們快要走到一個房門開著的房間時,護士說:“請在這裏等吧,馬上就有人來。”
護士很快消失了,好像害怕他們倆會把她按在椅子上進行審問似的。其實,薩克斯心裏的確有這樣的想法。
薩克斯和湯姆走進等待室。裏麵沒人。隆恩·塞利托、林肯的堂兄亞瑟及其妻子朱迪正在往這裏趕,薩克斯的媽媽羅絲也正在路上,她本來想坐地鐵,薩克斯堅持要她坐計程車來。
他們默默地坐著。薩克斯拿起桌上的一本數獨書,翻看著。湯姆看著她,突然抓住她的手,人像泄了氣的皮球。薩克斯很少看到他這樣。
湯姆說:“他什麽都沒有說,簡直是滴水不漏。”
“你覺得奇怪嗎?”
他說是的。但很快又說:“不。”
一個身穿正裝,歪戴著領帶的男人進了等待室,他看看已經在裏麵的那兩個人的臉色,決定還是在別處等。薩克斯一點也不怪他。