「波林傑先生在安傑爾先生不斷的質問和反對聲中,成功地引入警方專家的有關在約瑟夫·肯特·金鮑爾被殺的屋前泥地中發現的費爾斯通輪胎印記的重要證據。在專家意見的幫助下,他完成了頗具威力的一擊。整個下午都是在證人的直接證言和交叉訊問中度過的。其中特倫頓警方的托馬斯·漢尼根警官第一個檢查了輪胎的印記;德瓊警長發現了福特雙人汽車是屬於威爾遜夫人的;法爾柴爾德則是汽車輪胎鑑定學科著名的權威專家。」
「在證人席上,」費城的記者繼續在記者室中發電報,傳送他的稿件,「法爾柴爾德先生頂住了安傑爾先生所有試圖對他的調查結果產生疑問的問題,進一步證實了漢尼根警官的證言。這位來自紐約的專家對比了照片和以現場的輪胎印複製出的塑膠模型以及威爾遜夫人的福特車實際使用的輪胎,他把這些證物向法庭作了展示。」
「『如果汽車的輪胎是使用過的,』法爾柴爾德在作證時這樣總結白己的調查結果,『就有可能作出像人的指紋一樣精確的判斷。沒有兩條輪胎在使用過一段時間後,在橡膠的表麵留下一模一樣的印記。這些費爾斯通輪胎已經用過多年,輪胎麵上已經布滿了條條道道的磨痕。』
「『我仔細地用被告的車子,在各種條件與兇殺案發生當晚極為相似的情況下,開過兇殺案現場前麵的車道。我發現這些輪胎留下的印記和當晚取得的輪胎印記模型在傷痕的位置以及磨損的程度都完全一致』
「『那你從中能得出什麽結論呢?』波林傑先生問。
「『依我的判斷,照片中和模型所展示的輪胎印記就是作為證據的四條輪胎留下的。這一點是毫無疑問的。』
「辯方律師安傑爾試圖暗示『作為證據的四條輪胎』不一定是威爾遜夫人車上的,有可能是被警方故意掉換的。但是,被波林傑先生的重新定向檢測所證明是無稽之談。」
「還沒到放焰火的時候,」比爾·安傑爾在第三天晚上對埃勒裏說。他們在斯泰西-特倫特飯店比爾的房間裏。比爾穿著背心,把臉泡在冷水裏,「喝點什麽吧,埃勒裏。蘇打水在櫃子裏。還有薑汁啤酒,如果你喜歡喝的話。」
埃勒裏坐了下來,他的亞麻布西裝皺皺巴巴的,臉上也有塵土:「不,謝謝。我剛剛在樓下喝了兩杯酸橙汁飲料。今天怎麽樣?」
比爾拿起一條毛巾:「和前幾天差不多。跟你說實話,我自己有點擔心了。波林傑不能令人信服地使他提交的這個案子被定罪。他還沒能證明露西與這事兒有關。你一整天上哪兒去了?」
「四處閑逛。」
比爾把毛巾一扔,換上一件新的背心:「噢,」他說,他看上去有些失望,「你能回來還不錯。我知道這件麻煩事也打斷了你的計劃。」
「你不明白,」埃勒裏嘆了嘆氣,「我去紐約為你做了些調查。」
「呃?什麽?」
埃勒裏伸手去拿一厚疊油印的紙,那是一天的證言的正式副本。
「其實也沒什麽。我有一個想法,但沒有成功。我可以看看這些證詞的副本嗎?我想知道我缺席時都發生了什麽。」
比爾沮喪地點點頭,穿好衣服離開了。埃勒裏已經專注於證詞的副本了。
他乘電梯向上到達七樓,敲了745房間的門。開門的是安德麗亞·金鮑爾。
他們都覺得很尷尬,一時間,比爾的臉色緋紅,和麵前的姑娘蒼白的皮膚倒是很相配。她穿著一件簡單的長裙,高高的領子用一顆珍珠扣子繫著,顯得很樸素。在這意外的一瞬間,比爾的腦中意識到安德麗亞在經受著痛苦的折磨。她憂鬱的眼神和削瘦的麵容都清楚地告訴了他。
「比爾·安傑爾,」她說,「這真是……令人意外。你不進來嗎?」
「進來,比爾,進來,」埃拉·阿米蒂的聲音從裏麵傳出來,「來參加我們真正的派對!」
比爾有些猶豫,但還是走進房間。起居室擺滿了鮮花。
埃拉·阿米蒂平躺在一張大椅子上,旁邊有一個杯子,手裏夾著一支香菸。高大的伯克·瓊斯從窗台那邊兇狠地瞪著他。他吊著的胳膊向前突出,像是個危險的信號。
「噢,我很抱歉,」比爾說,「我改天再來吧,金鮑爾小姐。」
「這是什麽意思?」瓊斯說,「一次社交邀約嗎?我還以為你們這些傢夥生活在另外的世界呢。」
「這是,」比爾強硬地說,「我和金鮑爾小姐的事。」
「不要這樣,大家都是朋友,」安德麗亞勉強地笑笑說。
「請坐下來,安傑爾先生。我還沒介紹……哦,這樣有點拘謹,是不是?」
「是嗎?」比爾笨拙地說。他坐下來想,為什麽要來這兒呢,「你怎麽會在這兒呢,埃拉?」
「我是來作採訪的。看看這邊的人是怎麽生活的。也許能寫出篇東西來。金鮑爾小姐人很好,但是,瓊斯先生認為我是個間諜,這非常好。」女記者不停地笑。
瓊斯從窗台站起來,不耐煩地走過來:「你們這些人為什麽不能少來煩我們呢?」他大叫道,「真是倒黴,我們還得呆在這個鬼地方。」
安德麗亞看著自己的手說:「我想……伯克,你不介意離開一會兒吧?」
「介意,介意?我為什麽要介意呢?」他大步走向門口,猛地把門推開走出去,又砰地把門撞上。
「真是個調皮的傢夥,」埃拉小聲說,「你的男朋友好像脾氣不小啊。得好好調教調教,親愛的。」她懶洋洋地站起身,拿起杯子一飲而盡,衝著他們兩個詭秘地一笑,飄然離去。
「在證人席上,」費城的記者繼續在記者室中發電報,傳送他的稿件,「法爾柴爾德先生頂住了安傑爾先生所有試圖對他的調查結果產生疑問的問題,進一步證實了漢尼根警官的證言。這位來自紐約的專家對比了照片和以現場的輪胎印複製出的塑膠模型以及威爾遜夫人的福特車實際使用的輪胎,他把這些證物向法庭作了展示。」
「『如果汽車的輪胎是使用過的,』法爾柴爾德在作證時這樣總結白己的調查結果,『就有可能作出像人的指紋一樣精確的判斷。沒有兩條輪胎在使用過一段時間後,在橡膠的表麵留下一模一樣的印記。這些費爾斯通輪胎已經用過多年,輪胎麵上已經布滿了條條道道的磨痕。』
「『我仔細地用被告的車子,在各種條件與兇殺案發生當晚極為相似的情況下,開過兇殺案現場前麵的車道。我發現這些輪胎留下的印記和當晚取得的輪胎印記模型在傷痕的位置以及磨損的程度都完全一致』
「『那你從中能得出什麽結論呢?』波林傑先生問。
「『依我的判斷,照片中和模型所展示的輪胎印記就是作為證據的四條輪胎留下的。這一點是毫無疑問的。』
「辯方律師安傑爾試圖暗示『作為證據的四條輪胎』不一定是威爾遜夫人車上的,有可能是被警方故意掉換的。但是,被波林傑先生的重新定向檢測所證明是無稽之談。」
「還沒到放焰火的時候,」比爾·安傑爾在第三天晚上對埃勒裏說。他們在斯泰西-特倫特飯店比爾的房間裏。比爾穿著背心,把臉泡在冷水裏,「喝點什麽吧,埃勒裏。蘇打水在櫃子裏。還有薑汁啤酒,如果你喜歡喝的話。」
埃勒裏坐了下來,他的亞麻布西裝皺皺巴巴的,臉上也有塵土:「不,謝謝。我剛剛在樓下喝了兩杯酸橙汁飲料。今天怎麽樣?」
比爾拿起一條毛巾:「和前幾天差不多。跟你說實話,我自己有點擔心了。波林傑不能令人信服地使他提交的這個案子被定罪。他還沒能證明露西與這事兒有關。你一整天上哪兒去了?」
「四處閑逛。」
比爾把毛巾一扔,換上一件新的背心:「噢,」他說,他看上去有些失望,「你能回來還不錯。我知道這件麻煩事也打斷了你的計劃。」
「你不明白,」埃勒裏嘆了嘆氣,「我去紐約為你做了些調查。」
「呃?什麽?」
埃勒裏伸手去拿一厚疊油印的紙,那是一天的證言的正式副本。
「其實也沒什麽。我有一個想法,但沒有成功。我可以看看這些證詞的副本嗎?我想知道我缺席時都發生了什麽。」
比爾沮喪地點點頭,穿好衣服離開了。埃勒裏已經專注於證詞的副本了。
他乘電梯向上到達七樓,敲了745房間的門。開門的是安德麗亞·金鮑爾。
他們都覺得很尷尬,一時間,比爾的臉色緋紅,和麵前的姑娘蒼白的皮膚倒是很相配。她穿著一件簡單的長裙,高高的領子用一顆珍珠扣子繫著,顯得很樸素。在這意外的一瞬間,比爾的腦中意識到安德麗亞在經受著痛苦的折磨。她憂鬱的眼神和削瘦的麵容都清楚地告訴了他。
「比爾·安傑爾,」她說,「這真是……令人意外。你不進來嗎?」
「進來,比爾,進來,」埃拉·阿米蒂的聲音從裏麵傳出來,「來參加我們真正的派對!」
比爾有些猶豫,但還是走進房間。起居室擺滿了鮮花。
埃拉·阿米蒂平躺在一張大椅子上,旁邊有一個杯子,手裏夾著一支香菸。高大的伯克·瓊斯從窗台那邊兇狠地瞪著他。他吊著的胳膊向前突出,像是個危險的信號。
「噢,我很抱歉,」比爾說,「我改天再來吧,金鮑爾小姐。」
「這是什麽意思?」瓊斯說,「一次社交邀約嗎?我還以為你們這些傢夥生活在另外的世界呢。」
「這是,」比爾強硬地說,「我和金鮑爾小姐的事。」
「不要這樣,大家都是朋友,」安德麗亞勉強地笑笑說。
「請坐下來,安傑爾先生。我還沒介紹……哦,這樣有點拘謹,是不是?」
「是嗎?」比爾笨拙地說。他坐下來想,為什麽要來這兒呢,「你怎麽會在這兒呢,埃拉?」
「我是來作採訪的。看看這邊的人是怎麽生活的。也許能寫出篇東西來。金鮑爾小姐人很好,但是,瓊斯先生認為我是個間諜,這非常好。」女記者不停地笑。
瓊斯從窗台站起來,不耐煩地走過來:「你們這些人為什麽不能少來煩我們呢?」他大叫道,「真是倒黴,我們還得呆在這個鬼地方。」
安德麗亞看著自己的手說:「我想……伯克,你不介意離開一會兒吧?」
「介意,介意?我為什麽要介意呢?」他大步走向門口,猛地把門推開走出去,又砰地把門撞上。
「真是個調皮的傢夥,」埃拉小聲說,「你的男朋友好像脾氣不小啊。得好好調教調教,親愛的。」她懶洋洋地站起身,拿起杯子一飲而盡,衝著他們兩個詭秘地一笑,飄然離去。