他開始想他該做些什麽。他可以跑過去抓住凱利,然後因為逮住要犯功成名就,照片上《今日美國》的頭版頭條。當然,那時候他就得解釋他為什麽要跟蹤艾莉。
他推近鏡頭,最後拍了一張奈德·凱利正鑽進一輛破車的情景,一張北卡羅萊納州的車牌,還有一張凱利的臉。盡管經歷了這麽多折騰,他看上去還不賴。
哦,你可真有膽量,小寶貝!這個高個子不得不承認。人們正滿世界搜捕他,看看他在哪——在你的房子裏。
這個男的放下相機,輕輕用右手指頭彈了彈火柴盒,看著凱利駕車遠去。
小鬼,他想著,沖自個兒點點頭,真有種。
我回到錢普的摩托店的時候,已經接近午夜。令我意外的是,我看到裏麵還有燈亮著。錢普的那輛杜卡迪正停在大垃圾鐵桶旁。
“這麽遲?”我悄悄從通向修車空地的那扇門溜進去的時候聽到他說。錢普正坐在翹起的椅子上,雙腳擱在檯麵上,還有一個不離身的啤酒瓶。電視機開著,正在放傑伊。裏諾採訪演員妮可。基德曼。
“民族驕傲之夜?”我說著在他身邊的一把椅子上坐了下來。
“她是澳大利亞人,夥計,我是紐西蘭人。”傑夫有點懊惱地回答。他給了一瓶啤酒。“就因為你出生在加拿大的隔壁,我猜你不該不知道昨天晚上冰壺比賽的結果吧?”
“很慚愧。”我說著和他碰了碰啤酒瓶。我也靠著椅背,把腳擱起來。
“那麽,昨天的聚會怎麽樣,夥計?有漂亮女人嗎?”
“有一個。”我說。
“這些高個兒妞……”傑夫並沒有理會我,朝電視裏的妮可說,
“總很難搞定她們。她們的腿老是擋著。我知道有個妞——”
“錢普,”我打斷他,“你想聽聽今晚發生了什麽嗎?”
“事實上,”他說著搖低了他的轉椅,看著我,“假如你必須知道的話,我想跟你說,你叫我加入你的行動真是個不錯的決定啊。我說的這個女的絕對是個夜貓子。她一周當班兩次。在巴西庭院酒店。”
我放下腳來,盯著他。“嗯。”
“首先,夥計,也許你得接受,你那個漂亮的澳大利亞女友並不是你能相信的全部事實。”
“我想我不在乎那個。”我說。
他轉了轉椅子,麵朝我,手臂撐在膝蓋上。“好像她有個常客。
一個地位顯赫的人物。斯特拉頓這名字聽上去有印象嗎,小奈德?“
“舊聞了,”我說著失望地嘆了口氣,“丹尼斯·斯特拉頓。他在和苔絲交往。這個我已經知道了。”
“你還什麽都不知道。”傑夫搖搖頭笑了一笑,“我不是說那個老頭子,夥計。我說的是莉絲·斯特拉頓·丹尼斯的老婆。”
他看到我吃驚的樣子立刻挺了挺身子,揚揚自得地灌了一大口啤酒。“怎麽樣,我幹這活兒有門兒吧,小奈德?”
自從我離開苔絲在巴西庭院酒店的套間以為人生從此要有所起色以後,我已經不止一次吃驚了。可是斯特拉頓的妻子怎麽會和苔絲扯上關係呢?
艾莉和我約定了一個暗號,以便我在她在辦公室的時候和她聯繫。我用演員麥克奎恩的名字史蒂夫。第二天一大早,我真的這麽用了。我告訴了她錢普跟我所說的話。
“我想我們得和莉絲·斯特拉頓談談,艾莉。”
“首先,”她說,“我想我們得查明莉絲·斯特拉頓到底是何人物。”
我還藏著一張川普的俱樂部會員卡,我想該是它派用場的時候了。“我也許有個法子。”
“不,你什麽也別做,”艾莉把我頂了回來,“你給我原地待著。
我一有消息就告訴你。你曉得嗎,史蒂夫?“
於是我就像一個小小流亡者,在傑夫車庫樓上的小房間裏躲了一天,吃吃微波爐熱的番茄肉汁麵條,翻翻約翰。戴夫·麥克唐納的犯罪小說,看看電視新聞。第二天也是如此。艾莉沒回我的電話。
我就像《安妮日記》裏的猶太小女孩安妮要躲過德國人的大搜查一樣。隻不過從我現在的處境來看,並不是德國人在追捕我,而是全世界在追捕我。也不是什麽醫生一家在保護我,我隔牆聽到的也不是什麽勃拉姆斯,而是一個大聲放著u2樂隊歌曲的瘋狂賽車手正在發動他的杜卡迪摩托。
第二天傍晚時分,傑夫重重地敲了敲門。“小組會議,”他高聲叫道,“上樓來。你還像樣吧,夥計?”
我猜他說的‘’像樣‘’是指我穿的t 恤和短褲,“小組會議”是“每天下午四點的啤酒時間”。我推開門。
令我吃驚的是艾莉站在門口,傑夫在後麵咧嘴大笑。
“我要謝謝你,夥計,你在這裏的消息可夠保密的,就你知,我知,還有個娘的聯邦特工知道。”
“我想你們見過麵了。”我說著踢開了門。我手忙腳亂了一小會兒,把腿套進了牛仔褲的褲腿。
艾莉瞟了一眼這間髒亂不堪的儲藏室——一箱箱的零件,撒滿一地的摩托產品手冊,還有一張我睡的沒整理的帆布小床——想找個地方坐下來。“不錯的收藏……”
他推近鏡頭,最後拍了一張奈德·凱利正鑽進一輛破車的情景,一張北卡羅萊納州的車牌,還有一張凱利的臉。盡管經歷了這麽多折騰,他看上去還不賴。
哦,你可真有膽量,小寶貝!這個高個子不得不承認。人們正滿世界搜捕他,看看他在哪——在你的房子裏。
這個男的放下相機,輕輕用右手指頭彈了彈火柴盒,看著凱利駕車遠去。
小鬼,他想著,沖自個兒點點頭,真有種。
我回到錢普的摩托店的時候,已經接近午夜。令我意外的是,我看到裏麵還有燈亮著。錢普的那輛杜卡迪正停在大垃圾鐵桶旁。
“這麽遲?”我悄悄從通向修車空地的那扇門溜進去的時候聽到他說。錢普正坐在翹起的椅子上,雙腳擱在檯麵上,還有一個不離身的啤酒瓶。電視機開著,正在放傑伊。裏諾採訪演員妮可。基德曼。
“民族驕傲之夜?”我說著在他身邊的一把椅子上坐了下來。
“她是澳大利亞人,夥計,我是紐西蘭人。”傑夫有點懊惱地回答。他給了一瓶啤酒。“就因為你出生在加拿大的隔壁,我猜你不該不知道昨天晚上冰壺比賽的結果吧?”
“很慚愧。”我說著和他碰了碰啤酒瓶。我也靠著椅背,把腳擱起來。
“那麽,昨天的聚會怎麽樣,夥計?有漂亮女人嗎?”
“有一個。”我說。
“這些高個兒妞……”傑夫並沒有理會我,朝電視裏的妮可說,
“總很難搞定她們。她們的腿老是擋著。我知道有個妞——”
“錢普,”我打斷他,“你想聽聽今晚發生了什麽嗎?”
“事實上,”他說著搖低了他的轉椅,看著我,“假如你必須知道的話,我想跟你說,你叫我加入你的行動真是個不錯的決定啊。我說的這個女的絕對是個夜貓子。她一周當班兩次。在巴西庭院酒店。”
我放下腳來,盯著他。“嗯。”
“首先,夥計,也許你得接受,你那個漂亮的澳大利亞女友並不是你能相信的全部事實。”
“我想我不在乎那個。”我說。
他轉了轉椅子,麵朝我,手臂撐在膝蓋上。“好像她有個常客。
一個地位顯赫的人物。斯特拉頓這名字聽上去有印象嗎,小奈德?“
“舊聞了,”我說著失望地嘆了口氣,“丹尼斯·斯特拉頓。他在和苔絲交往。這個我已經知道了。”
“你還什麽都不知道。”傑夫搖搖頭笑了一笑,“我不是說那個老頭子,夥計。我說的是莉絲·斯特拉頓·丹尼斯的老婆。”
他看到我吃驚的樣子立刻挺了挺身子,揚揚自得地灌了一大口啤酒。“怎麽樣,我幹這活兒有門兒吧,小奈德?”
自從我離開苔絲在巴西庭院酒店的套間以為人生從此要有所起色以後,我已經不止一次吃驚了。可是斯特拉頓的妻子怎麽會和苔絲扯上關係呢?
艾莉和我約定了一個暗號,以便我在她在辦公室的時候和她聯繫。我用演員麥克奎恩的名字史蒂夫。第二天一大早,我真的這麽用了。我告訴了她錢普跟我所說的話。
“我想我們得和莉絲·斯特拉頓談談,艾莉。”
“首先,”她說,“我想我們得查明莉絲·斯特拉頓到底是何人物。”
我還藏著一張川普的俱樂部會員卡,我想該是它派用場的時候了。“我也許有個法子。”
“不,你什麽也別做,”艾莉把我頂了回來,“你給我原地待著。
我一有消息就告訴你。你曉得嗎,史蒂夫?“
於是我就像一個小小流亡者,在傑夫車庫樓上的小房間裏躲了一天,吃吃微波爐熱的番茄肉汁麵條,翻翻約翰。戴夫·麥克唐納的犯罪小說,看看電視新聞。第二天也是如此。艾莉沒回我的電話。
我就像《安妮日記》裏的猶太小女孩安妮要躲過德國人的大搜查一樣。隻不過從我現在的處境來看,並不是德國人在追捕我,而是全世界在追捕我。也不是什麽醫生一家在保護我,我隔牆聽到的也不是什麽勃拉姆斯,而是一個大聲放著u2樂隊歌曲的瘋狂賽車手正在發動他的杜卡迪摩托。
第二天傍晚時分,傑夫重重地敲了敲門。“小組會議,”他高聲叫道,“上樓來。你還像樣吧,夥計?”
我猜他說的‘’像樣‘’是指我穿的t 恤和短褲,“小組會議”是“每天下午四點的啤酒時間”。我推開門。
令我吃驚的是艾莉站在門口,傑夫在後麵咧嘴大笑。
“我要謝謝你,夥計,你在這裏的消息可夠保密的,就你知,我知,還有個娘的聯邦特工知道。”
“我想你們見過麵了。”我說著踢開了門。我手忙腳亂了一小會兒,把腿套進了牛仔褲的褲腿。
艾莉瞟了一眼這間髒亂不堪的儲藏室——一箱箱的零件,撒滿一地的摩托產品手冊,還有一張我睡的沒整理的帆布小床——想找個地方坐下來。“不錯的收藏……”