第74頁
Another MONSTER 作者:[日]浦澤直樹 投票推薦 加入書簽 留言反饋
——有沒有其他人記得帝爾那的兒子?
「除了我以外應該沒有吧。那傢夥連老爸的葬禮都沒參加……大概是從一九五〇年左右,那小子就離開這座小鎮了。」
——謠傳跟帝爾那過從甚密的那位女性……也就是他兒子愛上的女人,知道後來嫁到哪裏嗎?
「我記得就是隔壁城鎮。」
——隔壁的城鎮是指?
「利貝雷茨。」
筆者瞬間腦中浮現了博德曼律師所提供的內容。假使博德曼先生之父的故鄉就在亞布洛內茨隔壁,而嫁到他父親友人家的大美女——也是捷克跟德國的混血,那不就跟普羅哈斯卡先生所提的年輕姑娘完全一致了?
但博德曼律師的父親故鄉是在萊希貝爾克……所以應該是一場誤會吧。
但筆者仍不死心,又試著向普羅哈斯卡先生問道:
「你知道有個叫萊希貝爾克的地方嗎?」
「萊希貝爾克就是利貝雷茨啦!」老人笑了。「抱歉抱歉,我的說明不夠清楚。在二次大戰以前,波希米亞的所有城鎮都是以德文命名,就好比亞布洛內茨以前叫加布隆斯……但戰後,我們捷克人全部把它們改成捷克式的地名了。所以以前的萊希貝爾克,就是現在的利貝雷茨。」
……拚圖完成了。雖說還缺乏直接證據,但筆者認為,波納帕達與博德曼之間的確有一條隱密的線。
第30章 法蘭茲·波納帕達
——二〇〇一年十二月 尼薩河畔亞布洛內茨
以下故事完全出自筆者的可怕想像,並沒有任何根據。
身為蘇台德人卻站在同情捷克人的立場、並促使共產黨政變成功的某位天才,他有個兒子愛上了一位捷克與德國混血的美麗姑娘,但那位姑娘卻愛上了父親。當這段註定是悲劇的愛情告終後,女子便嫁給了隔壁城鎮的德裔捷克人。兒子對捨棄自己與母親的父親感到非常憎恨,於是便決定將奪走他人名字、破壞他人人格的方法拿到父親身上實驗。父親的餘生便在錯亂與恐懼中結束了。
兒子的天才遠超過父親以上。他完成劃時代的洗腦及人格改造理論,被黨、軍方、秘密警察延攬,並在國家的核心得到了自由行動的權力。
這時,他過去曾深愛的那位女子與他聯絡,表示希望能讓自己的兒子成為職業軍人。因為她丈夫是德裔,在捷克屬於少數民族,這種人的孩子是很難進軍校的。沒想到他卻爽外地答應了女子的請求。他見過那位女性的兒子後心想,等這位少年長大後,有個想做的實驗剛好用在他身上。畢竟這位少年身上可是帶著優異的基因啊……
他一直等待少年長大成人並加入軍校。另一方麵,他也在收集全捷克斯洛伐克擁有優秀基因的少女資料。其中他最欣賞的一個,就是原本在母親肚子裏時應該是雙胞胎之一的那名少女。他試著讓這位少女與鄰近城鎮的那位少年邂逅。這下子他終於可以試驗讓人與人相戀的方法了。正如他的計劃,這兩人結合在一起。隻不過他的計劃還是出現了瑕疵。雖說那不是無法預料,但所謂的小瑕疵就是指這兩人彼此吐露真相,決定逃離這個實驗。他毫不猶豫就把那個鄰近城鎮的少年處理掉了。之後他便對少女腹中的雙胞胎產生了興趣。
然而,還有另一個更大的實驗瑕疵他沒有發覺。他自己竟然愛上了這個可以當他女兒的實驗對象,就像他父親當年一樣……
這就是筆者想像出來的恐怖故事。加上那個捷克與德國混血姑娘懷了父親孩子的謠言如果是真的,這個想像的故事就更恐怖了。那位當初立誌從軍的少年,到底是誰的兒子呢……
事件變得剪不斷理還亂……
終章
——二〇〇一年十二月 尼薩河畔亞布洛內茨
結束米羅修·普羅哈斯卡先生的採訪後,筆者入住鎮上的飯店,並將錄音帶的內容抄寫成原稿。原本以為應該沒什麽旅客的這間飯店,隔壁房間卻傳來些微的物品搬動聲。這時電話響起,筆者隻好暫時放下手邊的工作,拿起話筒。來電者原來是倫克警部。
他隨便打完招呼後便直接問道:「你手邊有《闇之多倫》跟《沉睡的怪物》這兩本書嗎?」
有的,筆者回答。
倫克先生又說:「你會不會覺得你明明以前沒讀過法蘭茲·波納帕達的作品,看到時卻有種似曾相識的感覺?」
是啊,筆者回答。
「那你打開《闇之多倫》,注意一下裏頭的插畫吧!」
筆者依他的話去做,瞬間就理解了對方的用意。
「《闇之多倫》的插畫跟波納帕達的畫風非常像,所以波納帕達的作品對你來說才沒有那麽特別。」
筆者說道:「但這部作品的插畫不可能出自波納帕達之手啊!波納帕達八九年便停筆了,之後也完全沒有其他新書。相對地,《闇之多倫》卻是從八九年才開始出第一集的。」
「你說的對,所以那是出自一位畫風跟波納帕達很像的繪本作家——赫曼·弗爾。」
筆者感覺身體在發抖。
「可是我問過《闇之多倫》的出版商,他們說那本書的插畫是作家菲利茲·溫德勒自己畫的。」
「除了我以外應該沒有吧。那傢夥連老爸的葬禮都沒參加……大概是從一九五〇年左右,那小子就離開這座小鎮了。」
——謠傳跟帝爾那過從甚密的那位女性……也就是他兒子愛上的女人,知道後來嫁到哪裏嗎?
「我記得就是隔壁城鎮。」
——隔壁的城鎮是指?
「利貝雷茨。」
筆者瞬間腦中浮現了博德曼律師所提供的內容。假使博德曼先生之父的故鄉就在亞布洛內茨隔壁,而嫁到他父親友人家的大美女——也是捷克跟德國的混血,那不就跟普羅哈斯卡先生所提的年輕姑娘完全一致了?
但博德曼律師的父親故鄉是在萊希貝爾克……所以應該是一場誤會吧。
但筆者仍不死心,又試著向普羅哈斯卡先生問道:
「你知道有個叫萊希貝爾克的地方嗎?」
「萊希貝爾克就是利貝雷茨啦!」老人笑了。「抱歉抱歉,我的說明不夠清楚。在二次大戰以前,波希米亞的所有城鎮都是以德文命名,就好比亞布洛內茨以前叫加布隆斯……但戰後,我們捷克人全部把它們改成捷克式的地名了。所以以前的萊希貝爾克,就是現在的利貝雷茨。」
……拚圖完成了。雖說還缺乏直接證據,但筆者認為,波納帕達與博德曼之間的確有一條隱密的線。
第30章 法蘭茲·波納帕達
——二〇〇一年十二月 尼薩河畔亞布洛內茨
以下故事完全出自筆者的可怕想像,並沒有任何根據。
身為蘇台德人卻站在同情捷克人的立場、並促使共產黨政變成功的某位天才,他有個兒子愛上了一位捷克與德國混血的美麗姑娘,但那位姑娘卻愛上了父親。當這段註定是悲劇的愛情告終後,女子便嫁給了隔壁城鎮的德裔捷克人。兒子對捨棄自己與母親的父親感到非常憎恨,於是便決定將奪走他人名字、破壞他人人格的方法拿到父親身上實驗。父親的餘生便在錯亂與恐懼中結束了。
兒子的天才遠超過父親以上。他完成劃時代的洗腦及人格改造理論,被黨、軍方、秘密警察延攬,並在國家的核心得到了自由行動的權力。
這時,他過去曾深愛的那位女子與他聯絡,表示希望能讓自己的兒子成為職業軍人。因為她丈夫是德裔,在捷克屬於少數民族,這種人的孩子是很難進軍校的。沒想到他卻爽外地答應了女子的請求。他見過那位女性的兒子後心想,等這位少年長大後,有個想做的實驗剛好用在他身上。畢竟這位少年身上可是帶著優異的基因啊……
他一直等待少年長大成人並加入軍校。另一方麵,他也在收集全捷克斯洛伐克擁有優秀基因的少女資料。其中他最欣賞的一個,就是原本在母親肚子裏時應該是雙胞胎之一的那名少女。他試著讓這位少女與鄰近城鎮的那位少年邂逅。這下子他終於可以試驗讓人與人相戀的方法了。正如他的計劃,這兩人結合在一起。隻不過他的計劃還是出現了瑕疵。雖說那不是無法預料,但所謂的小瑕疵就是指這兩人彼此吐露真相,決定逃離這個實驗。他毫不猶豫就把那個鄰近城鎮的少年處理掉了。之後他便對少女腹中的雙胞胎產生了興趣。
然而,還有另一個更大的實驗瑕疵他沒有發覺。他自己竟然愛上了這個可以當他女兒的實驗對象,就像他父親當年一樣……
這就是筆者想像出來的恐怖故事。加上那個捷克與德國混血姑娘懷了父親孩子的謠言如果是真的,這個想像的故事就更恐怖了。那位當初立誌從軍的少年,到底是誰的兒子呢……
事件變得剪不斷理還亂……
終章
——二〇〇一年十二月 尼薩河畔亞布洛內茨
結束米羅修·普羅哈斯卡先生的採訪後,筆者入住鎮上的飯店,並將錄音帶的內容抄寫成原稿。原本以為應該沒什麽旅客的這間飯店,隔壁房間卻傳來些微的物品搬動聲。這時電話響起,筆者隻好暫時放下手邊的工作,拿起話筒。來電者原來是倫克警部。
他隨便打完招呼後便直接問道:「你手邊有《闇之多倫》跟《沉睡的怪物》這兩本書嗎?」
有的,筆者回答。
倫克先生又說:「你會不會覺得你明明以前沒讀過法蘭茲·波納帕達的作品,看到時卻有種似曾相識的感覺?」
是啊,筆者回答。
「那你打開《闇之多倫》,注意一下裏頭的插畫吧!」
筆者依他的話去做,瞬間就理解了對方的用意。
「《闇之多倫》的插畫跟波納帕達的畫風非常像,所以波納帕達的作品對你來說才沒有那麽特別。」
筆者說道:「但這部作品的插畫不可能出自波納帕達之手啊!波納帕達八九年便停筆了,之後也完全沒有其他新書。相對地,《闇之多倫》卻是從八九年才開始出第一集的。」
「你說的對,所以那是出自一位畫風跟波納帕達很像的繪本作家——赫曼·弗爾。」
筆者感覺身體在發抖。
「可是我問過《闇之多倫》的出版商,他們說那本書的插畫是作家菲利茲·溫德勒自己畫的。」