第27頁
卡格利奧斯特羅伯爵夫人復仇記 作者:[法]莫裏斯·勒布朗 投票推薦 加入書簽 留言反饋
帶著同情心看著他那痛苦的臉和他為控製情緒所作的努力。
“仇恨……報復……”他強調地說,“你理解麽?福斯蒂娜……這個女人,除
了仇恨和報復,沒有別的……她需要的,渴求的是作惡……這是怎樣一個傲慢而邪
惡的怪物!……你到今天還看到了她的惡行……為了反對我,竟要把這孩子拐走,
培養成一個罪人……我一生無所畏懼,但我一想到她就感到害怕。想到又得開始那
可怕的鬥爭……”福斯蒂娜走近他,猶豫了一下,然後低聲說:
“過去不會重新開始……卡格利奧斯特羅伯爵夫人已經死了。”拉烏爾向她跳
過去,急切地問:
“你說什麽……? 她死了……你怎麽知道的?”“她是死了。”“光肯定是不
夠的。你看見她了麽?你認識她麽?”“是的。”他大聲說:
“你認識她!這可能麽?多麽奇怪!有兩三次我懷疑你是不是她的密使……你
是否繼續她毀滅性的工作來對付我。”她搖搖頭。
“不是的。她從來沒對我說過話。”“說下去吧。”“十五年前,當我還是小
孩時……有人把她帶到我的科西嘉村莊,安頓在一個小屋子裏。她那時已經半瘋了,
不過還溫和平靜……她親熱地引我到她家裏。她從不說話……老是哭,也不擦眼淚。
那時她還漂亮……但很快就被一種疾病毀了身體……六年前,有一天……死了,我
還守了靈。”“這話可靠麽?”拉烏爾感情激動地說,“她的名字是誰告訴你的?”
“村裏人都知道,……還有……”“還有什麽?”“我從老巴泰勒米和西門·洛裏
安那裏曉得的。他們到處找她,在她死前不久在村莊裏找到她。就是在那幾個星期
中,西門和我相愛了。後來他把我帶到巴黎……”“為什麽他們要找她?”她猶豫
了一會兒,解釋道:
“我已告訴您,我不知道西門和他父親的秘密生活……今天我才知道他們幹了
壞事。他們一直瞞著我。但是,慢慢地,一點一點,我猜出了費利西安的歷史……
不是全部,連西門和他的父親也不知道全部。”拉烏爾問道:
“巴泰勒米真的是在普瓦圖一個農莊裏找到他的麽?”“是的。”“是卡格利
奧斯特羅安置的麽?”“不能十分肯定……西門認為,那封汽車修理工找到的信,
也許是他父親捏造的。”“但是,你手上這道命令……肯定是卡格利奧斯特羅夫人
寫的,它從何而來?”“西門也不知道。”“但這命令關係到農婦養大的那個小孩,
就是費利西安·夏爾。”“這還有可疑之處。巴泰勒米對此事沒有說清楚。西門和
他曾找到卡格利奧斯特羅夫人的蹤跡,乘船到了科西嘉,不過毫無效果。”“他們
目的何在?”“我現在了解到,巴泰勒米的目的是向您出示一份文件,證明費利西
安是您的兒子。”“然後從我身上榨取錢財。在這項計劃中,費利西安是同謀麽?
他是否像托馬斯所說的,和他們串通一氣,同意到我家裏來?他是否如卡格利奧斯
特羅夫人所希望的那樣,變成了一個騙子,一個罪犯?”“我不知道。”她誠懇地
說,“我從來沒有和費利西安·夏爾講過話。”“隻有他能向我提供情況。”拉烏
爾說,“我隻有問他才能了解全部細節。”停了一下,他繼續說:
“是我讓人逮捕托馬斯的,不過得到他的同意。”拉烏爾說。“讓他搞亂預審,
推翻對費利西安的指控。要是費利西安自由了,像我所希望的那樣,福斯蒂娜,他
不會有被你報復的危險吧?”“不會有,”她明確地說,“不會有,如果他沒有害
死西門的話。我隻認這一點。我活在世上,不可能放棄復仇的念頭。我認為罪行得
到懲罰,西門才能安息。”談話結束,拉烏爾把手伸給福斯蒂娜,但她拒絕握手。
“好吧,”他說,“我知道您不會給我信任或友誼,但是,福斯蒂娜,我們不
要作仇人。至於我,我感謝你說出了……”拉烏爾回到明淨居以後,除了到維齊納
作短途散步或到附近走走外,再也不出門。好幾次他看見熱羅姆·埃勒瑪走向鐵線
蓮別墅或從那裏出來,似乎已經放棄到山上去療養的計劃了。他甚至看見羅朗·加
維雷陪伴著他。兩個年輕人並排在一條大道上沉默無言地走著。
拉烏爾從遠處向他們打招呼。他覺得羅朗不想和他談話。
有一天,拉烏爾被預審法官召去。這位法官覺得困惑。因為托馬斯不越出拉烏
“仇恨……報復……”他強調地說,“你理解麽?福斯蒂娜……這個女人,除
了仇恨和報復,沒有別的……她需要的,渴求的是作惡……這是怎樣一個傲慢而邪
惡的怪物!……你到今天還看到了她的惡行……為了反對我,竟要把這孩子拐走,
培養成一個罪人……我一生無所畏懼,但我一想到她就感到害怕。想到又得開始那
可怕的鬥爭……”福斯蒂娜走近他,猶豫了一下,然後低聲說:
“過去不會重新開始……卡格利奧斯特羅伯爵夫人已經死了。”拉烏爾向她跳
過去,急切地問:
“你說什麽……? 她死了……你怎麽知道的?”“她是死了。”“光肯定是不
夠的。你看見她了麽?你認識她麽?”“是的。”他大聲說:
“你認識她!這可能麽?多麽奇怪!有兩三次我懷疑你是不是她的密使……你
是否繼續她毀滅性的工作來對付我。”她搖搖頭。
“不是的。她從來沒對我說過話。”“說下去吧。”“十五年前,當我還是小
孩時……有人把她帶到我的科西嘉村莊,安頓在一個小屋子裏。她那時已經半瘋了,
不過還溫和平靜……她親熱地引我到她家裏。她從不說話……老是哭,也不擦眼淚。
那時她還漂亮……但很快就被一種疾病毀了身體……六年前,有一天……死了,我
還守了靈。”“這話可靠麽?”拉烏爾感情激動地說,“她的名字是誰告訴你的?”
“村裏人都知道,……還有……”“還有什麽?”“我從老巴泰勒米和西門·洛裏
安那裏曉得的。他們到處找她,在她死前不久在村莊裏找到她。就是在那幾個星期
中,西門和我相愛了。後來他把我帶到巴黎……”“為什麽他們要找她?”她猶豫
了一會兒,解釋道:
“我已告訴您,我不知道西門和他父親的秘密生活……今天我才知道他們幹了
壞事。他們一直瞞著我。但是,慢慢地,一點一點,我猜出了費利西安的歷史……
不是全部,連西門和他的父親也不知道全部。”拉烏爾問道:
“巴泰勒米真的是在普瓦圖一個農莊裏找到他的麽?”“是的。”“是卡格利
奧斯特羅安置的麽?”“不能十分肯定……西門認為,那封汽車修理工找到的信,
也許是他父親捏造的。”“但是,你手上這道命令……肯定是卡格利奧斯特羅夫人
寫的,它從何而來?”“西門也不知道。”“但這命令關係到農婦養大的那個小孩,
就是費利西安·夏爾。”“這還有可疑之處。巴泰勒米對此事沒有說清楚。西門和
他曾找到卡格利奧斯特羅夫人的蹤跡,乘船到了科西嘉,不過毫無效果。”“他們
目的何在?”“我現在了解到,巴泰勒米的目的是向您出示一份文件,證明費利西
安是您的兒子。”“然後從我身上榨取錢財。在這項計劃中,費利西安是同謀麽?
他是否像托馬斯所說的,和他們串通一氣,同意到我家裏來?他是否如卡格利奧斯
特羅夫人所希望的那樣,變成了一個騙子,一個罪犯?”“我不知道。”她誠懇地
說,“我從來沒有和費利西安·夏爾講過話。”“隻有他能向我提供情況。”拉烏
爾說,“我隻有問他才能了解全部細節。”停了一下,他繼續說:
“是我讓人逮捕托馬斯的,不過得到他的同意。”拉烏爾說。“讓他搞亂預審,
推翻對費利西安的指控。要是費利西安自由了,像我所希望的那樣,福斯蒂娜,他
不會有被你報復的危險吧?”“不會有,”她明確地說,“不會有,如果他沒有害
死西門的話。我隻認這一點。我活在世上,不可能放棄復仇的念頭。我認為罪行得
到懲罰,西門才能安息。”談話結束,拉烏爾把手伸給福斯蒂娜,但她拒絕握手。
“好吧,”他說,“我知道您不會給我信任或友誼,但是,福斯蒂娜,我們不
要作仇人。至於我,我感謝你說出了……”拉烏爾回到明淨居以後,除了到維齊納
作短途散步或到附近走走外,再也不出門。好幾次他看見熱羅姆·埃勒瑪走向鐵線
蓮別墅或從那裏出來,似乎已經放棄到山上去療養的計劃了。他甚至看見羅朗·加
維雷陪伴著他。兩個年輕人並排在一條大道上沉默無言地走著。
拉烏爾從遠處向他們打招呼。他覺得羅朗不想和他談話。
有一天,拉烏爾被預審法官召去。這位法官覺得困惑。因為托馬斯不越出拉烏