第4頁
卡格利奧斯特羅伯爵夫人復仇記 作者:[法]莫裏斯·勒布朗 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“對我說話呀。”羅朗說。
“我應當說還是聽您說?”“兩者都要。”“我隻能在您不彈琴時才能跟您講
話。”羅朗不作回答,隻是彈出幾個使人認為是吐露愛情的甜美、放鬆的樂句。
她是否試圖使他知道某種秘密,或者想強使他吐露感情和激動起來?可是他沉
默不語。
“您走吧。”她命令道。
“讓我走……為什麽?”“我們今天談夠了。”少女開玩笑地說。
他感到驚愕,猶豫起來,既然她再次下了令,他就走了。
羅朗微微聳聳肩,繼續彈琴,同時觀察著伊莉莎白和熱羅姆。這對男女緊靠在
一起,坐在長沙發上低聲談話,彼此注視。琴聲撫慰著他們,使他們更加親近。這
樣二十分鍾過去了。
最後伊莉莎白站起來,說道:
“熱羅姆,我們每天兜風的時間到了。在水上劃船,在那些枝葉間穿行,多麽
愜意。”“伊莉莎白,這樣做謹慎麽?您還沒有完全康復哩。”“康復了,康復了!
這是一種休息,它對我的身體大有好處。”“可是……”“親愛的熱羅姆,就這樣
吧。我去找小艇,把它拉到草坪前。熱羅姆,您在這裏等著。”她上樓進入她的房
間,像平時一樣,打開寫字檯,按照習慣,在日記本上寫了幾行字。這幾行字就成
了她的遺言。
熱羅姆似乎有點心不在焉,心事重重。我問他為什麽。他回答說我想錯了。我
再問,他還是同樣地回答,隻是態度更含糊些。
“伊莉莎白,我沒什麽。我還有什麽更大的想頭呢?既然我們就要結婚,我做
了快一年的夢即將實現。隻是……”“隻是什麽?”“我有時為前途擔心。您知道
我並不富有,而且快三十歲了,我還沒有工作。”我把手放在他嘴上,笑著對他說
:
“我有錢……當然,我們不能亂花……但為什麽您還不滿足呢?”“伊莉莎白,
我隻是為您著想。對我自己,我並沒有什麽真正的需要。”“熱羅姆,我也沒什麽
需要!”我笑著對他說,“我用不著什麽就會滿足,隻要幸福就夠了。我們不是同
意在這裏簡樸地生活下去,直到好心的仙女給我們帶來應得的財富麽……? ”“啊!
我可不相信什麽財富!”他說。
“熱羅姆,您怎麽不相信?我們的財富的確存在……您記得我曾對您說過……
我們的父母有一位老朋友,是一位遠房的表親,雖然多年沒有見麵,也沒有消息,
但他很愛我們……多少次我的老家庭教師阿梅利對我說:‘伊莉莎白小姐,您將來
會很富有。您的老表親喬治·杜格裏瓦爾一定會把他的全部財產留給您。是的,留
給您伊莉莎白,據說他現在已生病。’熱羅姆,您看……”熱羅姆低聲說:
“錢財……錢財……算啦。我想要的是工作。伊莉莎白,我想為您做到的,是
一個使您幸福的丈夫……”他沒有再說下去。我隻是微笑著。熱羅姆……我親愛的
熱羅姆,當人們像我們那樣相愛時,會想到將來麽?
每天的知心話寫完了,伊莉莎白便擱下筆,開始打扮,撲粉,用一點兒胭脂擦
紅她的臉,檢查她得自母親而且從未離身的漂亮珍珠項鍊是否扣牢,然後下樓走到
菲力浦叔叔家的花園和旁邊繫著小艇的三級木階。
熱羅姆在伊莉莎白走後一直坐在長沙發上沒有動。他不留意地聽著羅朗的即興
彈奏。
羅朗停下來對他說:
“熱羅姆,我很高興。您呢?”“我也一樣。”他說。
“可不是嗎?伊莉莎白真是好極了!要是您知道您未來的妻子是多麽善良和高
貴就好了!熱羅姆,您會認識這一切的。”她重新轉向鍵盤,用力彈奏一首表現非
凡幸福的勝利進行曲。
但她突然又停下來。
“有人呼喊……熱羅姆,您聽見麽?”他們兩人留心靜聽。
從外麵,從安靜的草坪,從寧靜的水塘,傳來一片沉寂。肯定是羅朗聽錯了。
她又全力彈奏起那勝利和歡樂的和音。
接著,她突然抬起身子來。
有人呼喊,她可以肯定。
“伊莉莎白……”她結結巴巴地說,同時向窗口衝去。
她哽塞地大聲說:
“救命!”熱羅姆這時已在她身旁。
他彎下身子,看到池塘岸邊木階上有一個人似乎扼住伊莉莎白的喉嚨。
她橫躺著,兩腿浸在水中。熱羅姆也驚駭地大叫起來,跳起來趕上在草坪上奔
跑的羅朗。
那人轉過頭來看見他們,立即放了手上的受害者,拾起一件東西,從桔園別墅
的花園逃掉。
這時熱羅姆改變了主意。他走到隔壁房間,取下一支短槍,來到俯瞰花園的草
“我應當說還是聽您說?”“兩者都要。”“我隻能在您不彈琴時才能跟您講
話。”羅朗不作回答,隻是彈出幾個使人認為是吐露愛情的甜美、放鬆的樂句。
她是否試圖使他知道某種秘密,或者想強使他吐露感情和激動起來?可是他沉
默不語。
“您走吧。”她命令道。
“讓我走……為什麽?”“我們今天談夠了。”少女開玩笑地說。
他感到驚愕,猶豫起來,既然她再次下了令,他就走了。
羅朗微微聳聳肩,繼續彈琴,同時觀察著伊莉莎白和熱羅姆。這對男女緊靠在
一起,坐在長沙發上低聲談話,彼此注視。琴聲撫慰著他們,使他們更加親近。這
樣二十分鍾過去了。
最後伊莉莎白站起來,說道:
“熱羅姆,我們每天兜風的時間到了。在水上劃船,在那些枝葉間穿行,多麽
愜意。”“伊莉莎白,這樣做謹慎麽?您還沒有完全康復哩。”“康復了,康復了!
這是一種休息,它對我的身體大有好處。”“可是……”“親愛的熱羅姆,就這樣
吧。我去找小艇,把它拉到草坪前。熱羅姆,您在這裏等著。”她上樓進入她的房
間,像平時一樣,打開寫字檯,按照習慣,在日記本上寫了幾行字。這幾行字就成
了她的遺言。
熱羅姆似乎有點心不在焉,心事重重。我問他為什麽。他回答說我想錯了。我
再問,他還是同樣地回答,隻是態度更含糊些。
“伊莉莎白,我沒什麽。我還有什麽更大的想頭呢?既然我們就要結婚,我做
了快一年的夢即將實現。隻是……”“隻是什麽?”“我有時為前途擔心。您知道
我並不富有,而且快三十歲了,我還沒有工作。”我把手放在他嘴上,笑著對他說
:
“我有錢……當然,我們不能亂花……但為什麽您還不滿足呢?”“伊莉莎白,
我隻是為您著想。對我自己,我並沒有什麽真正的需要。”“熱羅姆,我也沒什麽
需要!”我笑著對他說,“我用不著什麽就會滿足,隻要幸福就夠了。我們不是同
意在這裏簡樸地生活下去,直到好心的仙女給我們帶來應得的財富麽……? ”“啊!
我可不相信什麽財富!”他說。
“熱羅姆,您怎麽不相信?我們的財富的確存在……您記得我曾對您說過……
我們的父母有一位老朋友,是一位遠房的表親,雖然多年沒有見麵,也沒有消息,
但他很愛我們……多少次我的老家庭教師阿梅利對我說:‘伊莉莎白小姐,您將來
會很富有。您的老表親喬治·杜格裏瓦爾一定會把他的全部財產留給您。是的,留
給您伊莉莎白,據說他現在已生病。’熱羅姆,您看……”熱羅姆低聲說:
“錢財……錢財……算啦。我想要的是工作。伊莉莎白,我想為您做到的,是
一個使您幸福的丈夫……”他沒有再說下去。我隻是微笑著。熱羅姆……我親愛的
熱羅姆,當人們像我們那樣相愛時,會想到將來麽?
每天的知心話寫完了,伊莉莎白便擱下筆,開始打扮,撲粉,用一點兒胭脂擦
紅她的臉,檢查她得自母親而且從未離身的漂亮珍珠項鍊是否扣牢,然後下樓走到
菲力浦叔叔家的花園和旁邊繫著小艇的三級木階。
熱羅姆在伊莉莎白走後一直坐在長沙發上沒有動。他不留意地聽著羅朗的即興
彈奏。
羅朗停下來對他說:
“熱羅姆,我很高興。您呢?”“我也一樣。”他說。
“可不是嗎?伊莉莎白真是好極了!要是您知道您未來的妻子是多麽善良和高
貴就好了!熱羅姆,您會認識這一切的。”她重新轉向鍵盤,用力彈奏一首表現非
凡幸福的勝利進行曲。
但她突然又停下來。
“有人呼喊……熱羅姆,您聽見麽?”他們兩人留心靜聽。
從外麵,從安靜的草坪,從寧靜的水塘,傳來一片沉寂。肯定是羅朗聽錯了。
她又全力彈奏起那勝利和歡樂的和音。
接著,她突然抬起身子來。
有人呼喊,她可以肯定。
“伊莉莎白……”她結結巴巴地說,同時向窗口衝去。
她哽塞地大聲說:
“救命!”熱羅姆這時已在她身旁。
他彎下身子,看到池塘岸邊木階上有一個人似乎扼住伊莉莎白的喉嚨。
她橫躺著,兩腿浸在水中。熱羅姆也驚駭地大叫起來,跳起來趕上在草坪上奔
跑的羅朗。
那人轉過頭來看見他們,立即放了手上的受害者,拾起一件東西,從桔園別墅
的花園逃掉。
這時熱羅姆改變了主意。他走到隔壁房間,取下一支短槍,來到俯瞰花園的草