第5頁
致命暴露(首席女法醫係列之八) 作者:[美]帕特麗夏·康薇爾 投票推薦 加入書簽 留言反饋
她說得沒錯。想到將有一整天完全屬於自己,我的情緒頓時高昂起來。
“沒什麽行程是無法重新安排的。”她麵露微笑補充道,“況且,今天天氣稍稍回曖,氣溫在二十七度左右,應該很舒服。天空蔚藍,樹木是一年中最美的,白楊樹黃澄澄的,楓樹紅得好像要燃燒起來。更別說明天就是萬聖節了,你可以雕個南瓜。”
我從儲物櫃裏取出套裝上衣和鞋子。“你真該去當律師。”我說。
* * *
[1]蘭迪·特拉維斯(randy travis,1959-),美國鄉村歌手。
[2]lepre插um,愛爾蘭民間傳說中的小妖精,擁有讓凡人實現願望的能力。
[3]yellow brick road,源自《綠野仙蹤》。順著黃磚路走就可到達翡翠城,請奧茲國的巫師幫忙,後引申為“希望之路”、“成功之路”。
[4]美國連環殺手,本名為大衛·伯科威茨(david berkowitz),70年代在紐約市連續犯案。
2
次日天氣正如羅絲預言的那樣,我醒來時非常興奮。等到商店開門,我出去採購了晚餐的食材和一些糖果招待不給糖就搗蛋的小朋友,然後開車遠赴那個位於賀爾街的我最喜歡的園藝中心。屋子四周的夏季盆栽早就凋萎了,我實在不忍看見花盆裏滿是枯死的梗莖。午餐過後我提著幾袋黑土、幾盒植株和一個噴壺來到前廊。
我讓前門敞開,好聽見屋內播放的莫紮特的樂曲,開始將三色堇輕輕埋進新鮮而肥沃的土壤裏。做麵包的麵團正在發酵,一鍋燉肉正煨在火爐上,我種花時能聞到大蒜、酒和泥土的氣息。馬裏諾會過來吃晚餐,我們打算一起把巧克力棒分發給那些怯怯的小鄰居。三點三十五分,掛在腰際的傳呼機顫動起來,而此前這世界還無比美好。
“該死。”看到傳呼機上顯示的來電號碼,我不禁憤然罵了句。
我衝進屋裏洗手,走向電話。傳呼服務轉來的是蘇塞克斯郡警察局格裏格警探的電話,我立刻撥了他的號碼。
“喂,格裏格。”接聽的是一個低沉的男聲。
“我是斯卡佩塔醫生。”我說,悲悽地望著前廊地板上那幾個紅褐色的陶盆和裏麵枯萎的芙蓉花。
“太好了。謝謝你這麽快就回電話。我在這裏用行動電話與你通話,不想說太多。”他說話帶著老南方人的腔調,語氣十分從容。
“‘這裏’是哪裏?”我問。
“在裏維斯路上的大西洋垃圾掩埋場,從東四六〇號公路下來就到了。他們在這裏發現了一些東西,我猜你應該想瞧瞧。”
“是以前在類似地點發現的那種東西嗎?”我也未點破。天色似乎暗淡下來。
“恐怕是的。”他說。
“告訴我怎麽走,我馬上趕過去。”
我穿著髒兮兮的卡其褲和外甥女露西送我的聯邦調查局t恤,但沒時間換衣服了。倘若我無法趕在天黑前把屍體運回來,就得讓它在那裏留到明天早上,而這是極不妥當的。我抓起醫務包匆匆出了門,任泥土、捲心菜籽和天竺葵散置在前廊上。黑色奔馳當然也快沒油了,我隻得先到阿莫科加油站自己動手加油,然後上路。
這段路大約一小時車程,我加速行駛。樹葉背麵閃著微弱的白光,農場和園圃裏成排的穀物已變成黃褐色。田野上湧動著大豆苗的綠浪,沒被拴住的山羊在舊農舍的院子裏吃草。許多屋頂和轉角處聳立著絢麗的彩球燈柱,我常常想,推銷員究竟要如何謊話連篇,才能利用居民的恐懼像暴風過境般大批推銷這種玩意兒。
格裏格要我尋找的大穀倉很快出現在眼前。我轉到裏維斯路,行經幾棟小磚房和停著幾輛敞篷小卡車的拖車場,在拖車場看到幾條沒戴頸圈的狗。路旁豎著virginia diner餐廳和激浪汽水的gg牌。汽車一路顛簸,穿越鐵軌,紅色塵土煙霧般從車輪下揚起。前方道路上,一隻禿鷲正在啄食動作遲緩的生物,這似乎是個兇險的預兆。
我在大西洋垃圾掩埋場入口停車,眼前是大片仿如月球表麵的荒涼空地,太陽正如著了火似的下落。白色拋光鍍鉻的平台垃圾卡車在不斷增高的垃圾山頂爬行,黃色的履帶車則如張牙舞爪的蠍子。我坐在車裏,靜靜看著塵埃被暴風裹挾般卷離垃圾掩埋場,卷過布滿轍痕的小徑飛快朝我撲來。原來是一輛髒兮兮的紅色福特探險家休旅車,司機是個顯得輕鬆自若的年輕人。
“要我效勞嗎,女士?”他說話時帶著悠緩的南方口音,神情興奮而殷切。
“我是斯卡佩塔醫生。”我說著出示黑色錢包裏的警徽,這是我到達陌生現場時的習慣做法。
他仔細查看著我的證件,神情嚴肅起來。他在冒汗,牛仔布襯衫已經濕透,頭髮緊貼著脖子和兩鬂。
“他們說有位法醫會來,要我來找他。”他對我說。
“我就是。”我淡淡地回答。
“哦,是的,女士。我沒那個意思……”他拖長了尾音,瞅了一眼我那輛被粉塵罩得嚴嚴實實的奔馳車,“我建議你把車留在這裏,讓我送你過去。”
我望向那片垃圾掩埋場,看著停在垃圾山頂端那些帶著斜片鏟刀和鏟鬥的履帶車。兩輛沒有標記的警車和一輛救護車正停在發現異常狀況的位置等我,幾名警察聚在一輛較小的卡車車尾,看上去隻是幾個小小的身影,那附近有個人正用棍子戳著地麵。我迫不及待地要去查驗那具屍體。
“沒什麽行程是無法重新安排的。”她麵露微笑補充道,“況且,今天天氣稍稍回曖,氣溫在二十七度左右,應該很舒服。天空蔚藍,樹木是一年中最美的,白楊樹黃澄澄的,楓樹紅得好像要燃燒起來。更別說明天就是萬聖節了,你可以雕個南瓜。”
我從儲物櫃裏取出套裝上衣和鞋子。“你真該去當律師。”我說。
* * *
[1]蘭迪·特拉維斯(randy travis,1959-),美國鄉村歌手。
[2]lepre插um,愛爾蘭民間傳說中的小妖精,擁有讓凡人實現願望的能力。
[3]yellow brick road,源自《綠野仙蹤》。順著黃磚路走就可到達翡翠城,請奧茲國的巫師幫忙,後引申為“希望之路”、“成功之路”。
[4]美國連環殺手,本名為大衛·伯科威茨(david berkowitz),70年代在紐約市連續犯案。
2
次日天氣正如羅絲預言的那樣,我醒來時非常興奮。等到商店開門,我出去採購了晚餐的食材和一些糖果招待不給糖就搗蛋的小朋友,然後開車遠赴那個位於賀爾街的我最喜歡的園藝中心。屋子四周的夏季盆栽早就凋萎了,我實在不忍看見花盆裏滿是枯死的梗莖。午餐過後我提著幾袋黑土、幾盒植株和一個噴壺來到前廊。
我讓前門敞開,好聽見屋內播放的莫紮特的樂曲,開始將三色堇輕輕埋進新鮮而肥沃的土壤裏。做麵包的麵團正在發酵,一鍋燉肉正煨在火爐上,我種花時能聞到大蒜、酒和泥土的氣息。馬裏諾會過來吃晚餐,我們打算一起把巧克力棒分發給那些怯怯的小鄰居。三點三十五分,掛在腰際的傳呼機顫動起來,而此前這世界還無比美好。
“該死。”看到傳呼機上顯示的來電號碼,我不禁憤然罵了句。
我衝進屋裏洗手,走向電話。傳呼服務轉來的是蘇塞克斯郡警察局格裏格警探的電話,我立刻撥了他的號碼。
“喂,格裏格。”接聽的是一個低沉的男聲。
“我是斯卡佩塔醫生。”我說,悲悽地望著前廊地板上那幾個紅褐色的陶盆和裏麵枯萎的芙蓉花。
“太好了。謝謝你這麽快就回電話。我在這裏用行動電話與你通話,不想說太多。”他說話帶著老南方人的腔調,語氣十分從容。
“‘這裏’是哪裏?”我問。
“在裏維斯路上的大西洋垃圾掩埋場,從東四六〇號公路下來就到了。他們在這裏發現了一些東西,我猜你應該想瞧瞧。”
“是以前在類似地點發現的那種東西嗎?”我也未點破。天色似乎暗淡下來。
“恐怕是的。”他說。
“告訴我怎麽走,我馬上趕過去。”
我穿著髒兮兮的卡其褲和外甥女露西送我的聯邦調查局t恤,但沒時間換衣服了。倘若我無法趕在天黑前把屍體運回來,就得讓它在那裏留到明天早上,而這是極不妥當的。我抓起醫務包匆匆出了門,任泥土、捲心菜籽和天竺葵散置在前廊上。黑色奔馳當然也快沒油了,我隻得先到阿莫科加油站自己動手加油,然後上路。
這段路大約一小時車程,我加速行駛。樹葉背麵閃著微弱的白光,農場和園圃裏成排的穀物已變成黃褐色。田野上湧動著大豆苗的綠浪,沒被拴住的山羊在舊農舍的院子裏吃草。許多屋頂和轉角處聳立著絢麗的彩球燈柱,我常常想,推銷員究竟要如何謊話連篇,才能利用居民的恐懼像暴風過境般大批推銷這種玩意兒。
格裏格要我尋找的大穀倉很快出現在眼前。我轉到裏維斯路,行經幾棟小磚房和停著幾輛敞篷小卡車的拖車場,在拖車場看到幾條沒戴頸圈的狗。路旁豎著virginia diner餐廳和激浪汽水的gg牌。汽車一路顛簸,穿越鐵軌,紅色塵土煙霧般從車輪下揚起。前方道路上,一隻禿鷲正在啄食動作遲緩的生物,這似乎是個兇險的預兆。
我在大西洋垃圾掩埋場入口停車,眼前是大片仿如月球表麵的荒涼空地,太陽正如著了火似的下落。白色拋光鍍鉻的平台垃圾卡車在不斷增高的垃圾山頂爬行,黃色的履帶車則如張牙舞爪的蠍子。我坐在車裏,靜靜看著塵埃被暴風裹挾般卷離垃圾掩埋場,卷過布滿轍痕的小徑飛快朝我撲來。原來是一輛髒兮兮的紅色福特探險家休旅車,司機是個顯得輕鬆自若的年輕人。
“要我效勞嗎,女士?”他說話時帶著悠緩的南方口音,神情興奮而殷切。
“我是斯卡佩塔醫生。”我說著出示黑色錢包裏的警徽,這是我到達陌生現場時的習慣做法。
他仔細查看著我的證件,神情嚴肅起來。他在冒汗,牛仔布襯衫已經濕透,頭髮緊貼著脖子和兩鬂。
“他們說有位法醫會來,要我來找他。”他對我說。
“我就是。”我淡淡地回答。
“哦,是的,女士。我沒那個意思……”他拖長了尾音,瞅了一眼我那輛被粉塵罩得嚴嚴實實的奔馳車,“我建議你把車留在這裏,讓我送你過去。”
我望向那片垃圾掩埋場,看著停在垃圾山頂端那些帶著斜片鏟刀和鏟鬥的履帶車。兩輛沒有標記的警車和一輛救護車正停在發現異常狀況的位置等我,幾名警察聚在一輛較小的卡車車尾,看上去隻是幾個小小的身影,那附近有個人正用棍子戳著地麵。我迫不及待地要去查驗那具屍體。