好了,說了這麽多,有興趣的朋友不妨自己找這本書來讀讀吧,順便說一句,不知是出於無意還是有心,sayers在本書中使用了agatha的名字和carr的姓做為兩個人物的姓名,這也算是這本書的另一個花絮吧:)


    第一部分 醫學問題


    “我要弄明白是怎樣抓到它,如何找到它,以何種方式遇到它,它在哪裏產生,


    又是由什麽做成。”


    威尼斯商人


    無意聽到


    “這例死亡確實很突然,出乎意料,而且令我費解。”


    帕特森醫生寫給記錄官的關於雷格·維·普裏徹德案件的信


    “如果他認為那個女人是被謀殺的——”


    “親愛的查爾斯,”這個戴著單片眼鏡的年輕人說,“讓人,特別是讓醫生去


    思考此事的緣由是不可思議的。


    他們也許會陷入可怕的困境。在普裏徹德案件中,我認為帕特森醫生做了他所


    應該做的一切,拒絕為泰勒夫人作證,並把那封使人異常焦慮的信寄給了法院書記


    員。他無法阻止這個人的愚蠢行為。假如給泰勒夫人驗一下屍,普裏徹德可能已經


    被嚇得拋下他的妻子而逃了。畢竟帕特森還沒有絲毫確鑿證據。假定醫生完全錯了


    ——會發生什麽樣的爭論啊!”


    <script>mpanel(1);</script>


    “都一樣。”那位不引人注意的年輕人急切地說,驚疑地從蝸牛殼上取下一塊


    冒著熱氣的肉,緊張地看著它,然後把它放進嘴裏。“說出自己的疑義是不容置疑


    的公共責任。”


    “是你的責任——沒錯。”另一個人說,“順便提一句,如果你不喜歡的話,


    吃蝸牛不是公共責任。不,我想你不喜歡。為什麽要和坎坷的命運繼續搏鬥呢?服


    務生,把這位先生的蝸牛撤下去換成牡蠣……不——正像我說的那樣,提出疑慮,


    鼓勵調查研究和廣泛地提出反對意見或許是你們責任的一部分。即使你錯了,也不


    會有人提出太多的批評,此外,你是個聰明而且勤懇的官員,盡管你有些過於熱心。


    但是,醫生們,可憐的傢夥們,總是小心翼翼,像走在鋼絲繩上一樣。人們不要想


    像有人會因為一點刺激而說出謀殺罪行。”


    “打擾一下。”


    那個獨自坐在旁邊桌子旁的瘦臉年輕人熱切地轉過身來。


    “打斷你們談話我真是太無禮了,但是你們說的每一句話都千真萬確,我的案


    子就是一個很好的例子。一個醫生——你無法想像他是多麽依靠病人的成見和幻想,


    他們討厭最起碼的警惕。如果你敢提出解剖屍體的建議,他們堅決反對‘把可憐的


    某某人切開’,即使你僅僅由於興趣請求去研究一個尚不清楚的案例,他們會猜想


    你在暗示某些不愉快的事情。當然,如果你讓事情發展下去,而它繼而引發了某種


    欺騙,驗屍官會使你啞口無言,報紙也會把你當成笑柄,然後,無論用什麽方式,


    你都無法獲得重生。”


    “你的話帶個人感情。”戴單片眼鏡的人興趣十足地說。


    “是的,”瘦臉男人強調說,“如果我不是一個熱心的小市民,而是一個胸懷


    世界的人,今天我就不會到處去尋求一份新工作了。”


    戴單片眼鏡的人帶著暗淡的笑掃視了一圈這個位於索霍區的小餐館。右邊那個


    胖男人正在油腔滑調地招待兩位合唱隊的女士;在他旁邊,兩位上年紀的常客正向


    他們的熟人介紹一種食物(在那裏做得極好的食物)和一瓶一九一六年生產的沙百


    裏白葡萄酒;在屋子的另一邊,一個鄉下人和他的妻子正在笨拙地為一位女士叫一


    份帶檸檬汁的肉,為先生們送去威士忌和蘇打水,而在臨近的桌旁,那位滿頭銀髮


    的店老闆正全神貫注且疲憊地為一個家庭聚會準備著沙拉,此時,他所想的隻有調


    好大蒜和調味香料。


    服務生領班正在檢查一盤蘭河鮭魚,接著又給戴單片眼鏡的人和他的朋友幫忙,


    之後就退了下去,剩下他們私下交談。單純的人們經常在高雅的茶館裏尋找這種氣


    氛,但卻永遠也找不到。


    “我感覺很像是波西米亞王子弗洛裏久。先生,我確信你有一個有趣的故事講


    給我們。如果您能講給我們的話,我們將不勝感激。我看您已經吃完了,請您坐到


    我們這邊來,吃飯時講個故事為我們助助興,您不介意吧。請原諒我史蒂文森式的


    舉止——我的同情不會因此而減少。”


    “別那麽傻,彼得,”那個不引人注意的人說,“我的朋友不像你認為的那樣


    會為你們講故事,他是個很有理性的人。”他一邊轉向陌生人一邊補充道,“如果


    你有什麽心裏話要說,你一定十分清楚事情不會如你所願。”


    另一人冷笑了一下。


    “如果你不厭煩的話,我很高興給你講。有關案例碰巧發生,就這些。”


    “理由和我的相同。”那個叫彼得的人得意地說,“繼續啊。喝點什麽。這是

章節目錄

閱讀記錄

非常死亡所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[英]多蘿西.利.塞耶斯的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[英]多蘿西.利.塞耶斯並收藏非常死亡最新章節