路易斯從漆黑的起居室裏說:「唱片不在了。」
歐代爾說:「媽的。好吧,咱們來瞧瞧錢吧。」
路易斯說:「你知道的,要是她走了,錢也就不在了。這正是她走的原因。」
「什麽?你說九千美金就會讓她離家出走?夥計,這太傷我了。我準備給她雙份呢,隻要她幫我度過難關。」
「她把你的表留下了。」路易斯說。
「這和麥克斯·切利有關。」歐代爾說:「進了她的房子,把她嚇壞了。」
「把我也嚇壞了,」路易斯說:「他怎麽會發現我在這兒呢?」
「夥計,這該死的讓我緊張,」歐代爾說:「看來我得改變計劃了。頭一件事,我得找個人代替西蒙娜。」
「別看著我。」路易斯說。
「我沒看你,我在想我可以用誰。」
「你就是在看我。」路易斯在暗中說。
「你可以辦這件事。」
「走進女試衣室嗎?我怎麽能幹那個?」
「媽的!」歐代爾說:「讓我想想看。」
* * *
麥克斯沒有碰電話。電話和檯燈及數字鍾一起放在桌上,桌子靠在那張特大號雙人床的賈姬那一邊。電話鈴響的時候,她正在廚房,鈴響了三聲就停了。她一定是站在長桌旁邊拿起了那裏的聽筒。她離開臥室時,上身穿了件男式化妝時穿的襯衫,下麵什麽也沒穿。她現在點著了一支煙,大概正和歐代爾或是雷·尼科萊談星期五的事,表上的數字顯示十點三十七分,她剛調完他倆的酒。麥克斯從他那邊的桌上拿了一支煙。
他今天上午去見律師談備案的事之前,買了那盒煙,還剩下五支,律師建議他和雷妮把房子賣掉,分掉他們的財產,這會有用的。後來,上床之前在廚房裏賈姬說:「你也隻能這麽做了。」算了算,他該分得的那部分大概是五十萬左右。「好吧?」
這沒什麽。要是改變你的生活如此簡單,他何必老是惦記著每天那點事,為犯罪的被告寫一萬五千塊錢的保釋書呢?他對賈姬說:「好吧。」就承擔下來了,在這件事中他要扮演的角色比她那角色還有把握。後來,她在廚房裏靠他站著,他把她的裙子撩到大腿上,看著這位穿著夏天衣裙的女人,看著她眼睛神露出調皮的神色,他知道他倆在這件事裏已經同心協力了。他知道了,而且當他倆做愛,他又看著她眼睛時,他已經肯定這一點了。
每逢他疑慮重重時,他就感到孤獨。弄不清她是不是在利用他,那樣一旦事過之後,他就再也見不到她了。
現在是十點四十五分了。
他一向以為,有了麥克斯·切利這個名字,他就是個人物了。麥克斯這位傳奇式的保釋人,給海倫·威爾克斯酒吧的資助人講述追蹤在逃的保釋犯,逮捕在逃的重罪犯的嚇人故事。有一次,他講了一個這樣的故事——他如何一路追到德克薩斯的範荷恩,去追回一個花五百美金保釋的在逃被告——而聽的人並不明白,他們不懂這種奉獻有什麽意義。他打定主意做一個他所說的人,而不是一個人物,大概就是因為這個,他才在這兒。
賈姬拿著他倆的酒進來了,那件男式化妝襯衫敞開來垂著。「是法龍。」她遞給麥克斯他的杯子,繞到床那邊。這時是十點五十一分。
「你們聊得很好吧?」
「雷剛聽到消息,說有三個傢夥在搬運武器,他就走了。所以我就打電話給歐代爾,上帝保佑,他不在那三個人之中。經過這一切之後,我們現在可不能失去他。」
麥克斯看著她把酒杯放到床頭櫃上,點燃一支煙,然後才滑上床,把枕頭墊在床頭上靠著。「他一定在家裏,」麥克斯說。
「在公寓。我告訴他,要他專心生意,他卻有點歇斯底裏,鬧了好一會兒。所以耽擱了這麽長時間,才讓他平靜下來。我告訴他,我們最好明天就把錢帶進來。他說沃爾卡先生在伊斯拉莫拉達,他得和他聯繫。我說,開車去找他,把他送到邁阿密,讓他再飛到自由港,他得在那兒等我的班機。我告訴他,如果他想要他的錢,就最好盡快把錢帶進來。他說,好吧,沃爾卡先生會扣下他的傭金,把五十五萬現金放到我的袋子裏。現在我得在明天出發前和雷聯繫上。」
她可真夠冷靜的。麥克斯說:「為什麽?」
「告訴他改在明天了。」
「要是他不在林蔭道,就求之不得了。」
「我希望他在那兒,這是計劃的一部分。讓他捜查我,明白我是幹淨的。」
「你簡直有點像我認識的那些人了。」
賈姬說:「我要告訴雷,歐代爾改了主意。由於發生了這一切,他不敢把全部的錢都帶進來,但需要大約五萬做保釋金,以防萬一他被抓起來。」
「他需要的比這個數目要多。」
「別這麽書呆子。這是我要告訴雷的數目。」
「可是你在機場要給他看錢的。」
「咳,你知道我不打算把全部的現款都給他看。他隻能看到五萬。」
「剩下的放哪兒呢?」
「在袋子的底層。」
「要是他看穿了怎麽辦?」
「他不會的。他準備看的就是五萬,在表麵有了,就完了。他上次就沒捜我的袋子。」
「你冒的險可太大了。」
歐代爾說:「媽的。好吧,咱們來瞧瞧錢吧。」
路易斯說:「你知道的,要是她走了,錢也就不在了。這正是她走的原因。」
「什麽?你說九千美金就會讓她離家出走?夥計,這太傷我了。我準備給她雙份呢,隻要她幫我度過難關。」
「她把你的表留下了。」路易斯說。
「這和麥克斯·切利有關。」歐代爾說:「進了她的房子,把她嚇壞了。」
「把我也嚇壞了,」路易斯說:「他怎麽會發現我在這兒呢?」
「夥計,這該死的讓我緊張,」歐代爾說:「看來我得改變計劃了。頭一件事,我得找個人代替西蒙娜。」
「別看著我。」路易斯說。
「我沒看你,我在想我可以用誰。」
「你就是在看我。」路易斯在暗中說。
「你可以辦這件事。」
「走進女試衣室嗎?我怎麽能幹那個?」
「媽的!」歐代爾說:「讓我想想看。」
* * *
麥克斯沒有碰電話。電話和檯燈及數字鍾一起放在桌上,桌子靠在那張特大號雙人床的賈姬那一邊。電話鈴響的時候,她正在廚房,鈴響了三聲就停了。她一定是站在長桌旁邊拿起了那裏的聽筒。她離開臥室時,上身穿了件男式化妝時穿的襯衫,下麵什麽也沒穿。她現在點著了一支煙,大概正和歐代爾或是雷·尼科萊談星期五的事,表上的數字顯示十點三十七分,她剛調完他倆的酒。麥克斯從他那邊的桌上拿了一支煙。
他今天上午去見律師談備案的事之前,買了那盒煙,還剩下五支,律師建議他和雷妮把房子賣掉,分掉他們的財產,這會有用的。後來,上床之前在廚房裏賈姬說:「你也隻能這麽做了。」算了算,他該分得的那部分大概是五十萬左右。「好吧?」
這沒什麽。要是改變你的生活如此簡單,他何必老是惦記著每天那點事,為犯罪的被告寫一萬五千塊錢的保釋書呢?他對賈姬說:「好吧。」就承擔下來了,在這件事中他要扮演的角色比她那角色還有把握。後來,她在廚房裏靠他站著,他把她的裙子撩到大腿上,看著這位穿著夏天衣裙的女人,看著她眼睛神露出調皮的神色,他知道他倆在這件事裏已經同心協力了。他知道了,而且當他倆做愛,他又看著她眼睛時,他已經肯定這一點了。
每逢他疑慮重重時,他就感到孤獨。弄不清她是不是在利用他,那樣一旦事過之後,他就再也見不到她了。
現在是十點四十五分了。
他一向以為,有了麥克斯·切利這個名字,他就是個人物了。麥克斯這位傳奇式的保釋人,給海倫·威爾克斯酒吧的資助人講述追蹤在逃的保釋犯,逮捕在逃的重罪犯的嚇人故事。有一次,他講了一個這樣的故事——他如何一路追到德克薩斯的範荷恩,去追回一個花五百美金保釋的在逃被告——而聽的人並不明白,他們不懂這種奉獻有什麽意義。他打定主意做一個他所說的人,而不是一個人物,大概就是因為這個,他才在這兒。
賈姬拿著他倆的酒進來了,那件男式化妝襯衫敞開來垂著。「是法龍。」她遞給麥克斯他的杯子,繞到床那邊。這時是十點五十一分。
「你們聊得很好吧?」
「雷剛聽到消息,說有三個傢夥在搬運武器,他就走了。所以我就打電話給歐代爾,上帝保佑,他不在那三個人之中。經過這一切之後,我們現在可不能失去他。」
麥克斯看著她把酒杯放到床頭櫃上,點燃一支煙,然後才滑上床,把枕頭墊在床頭上靠著。「他一定在家裏,」麥克斯說。
「在公寓。我告訴他,要他專心生意,他卻有點歇斯底裏,鬧了好一會兒。所以耽擱了這麽長時間,才讓他平靜下來。我告訴他,我們最好明天就把錢帶進來。他說沃爾卡先生在伊斯拉莫拉達,他得和他聯繫。我說,開車去找他,把他送到邁阿密,讓他再飛到自由港,他得在那兒等我的班機。我告訴他,如果他想要他的錢,就最好盡快把錢帶進來。他說,好吧,沃爾卡先生會扣下他的傭金,把五十五萬現金放到我的袋子裏。現在我得在明天出發前和雷聯繫上。」
她可真夠冷靜的。麥克斯說:「為什麽?」
「告訴他改在明天了。」
「要是他不在林蔭道,就求之不得了。」
「我希望他在那兒,這是計劃的一部分。讓他捜查我,明白我是幹淨的。」
「你簡直有點像我認識的那些人了。」
賈姬說:「我要告訴雷,歐代爾改了主意。由於發生了這一切,他不敢把全部的錢都帶進來,但需要大約五萬做保釋金,以防萬一他被抓起來。」
「他需要的比這個數目要多。」
「別這麽書呆子。這是我要告訴雷的數目。」
「可是你在機場要給他看錢的。」
「咳,你知道我不打算把全部的現款都給他看。他隻能看到五萬。」
「剩下的放哪兒呢?」
「在袋子的底層。」
「要是他看穿了怎麽辦?」
「他不會的。他準備看的就是五萬,在表麵有了,就完了。他上次就沒捜我的袋子。」
「你冒的險可太大了。」