在她看來天文台裏有上百萬個市民。無論她的目光轉向哪裏,她都能看見腫脹的臉、突起的眼睛、伸出的舌頭、缺嘴以及像魔爪一樣彎曲的手指。
他們正在搗毀一切。她不知道比尼或塞裏蒙在哪裏。她模糊地記得阿瑟被一二十個憤怒的無賴簇擁著,密麻的白髮豎立著……走下樓梯,消失在人群之中。
除此之外西弗娜什麽也記不清了。在整個日食的過程中,她像一隻陷入迷宮裏的老鼠,在大廳走廊裏來回地跑動。她對天文台的情況一點也不熟悉,但是如果她神誌清醒的話,離開大樓對她來說是不成問題的。然而,此時星星的強光從每戶窗口無情地向她直射過來,她的大腦好像被碎冰穿透過一樣。她不能思維,隻能來回跑動推開那些麵目猙獰、自言自語的傻瓜,擠過那些破衣破褲的人群,絕望地尋找主要出口,可是卻,徒勞無益。因此,一個小時,一個小時過去了,她卻像陷入一個無休止的噩夢之中。
現在她終於出來了。她不知道是怎樣出來的,突然她眼前出現了一道門,在走廊盡頭,她深信這是她曾經穿過數千次的那道門。她一推,門開了,一股清新涼爽的空氣向她襲來,她便跌跌撞撞地走了過去。
整個城正燃燒著,她看見了遠處的火焰,一個明亮的、瘋狂的紅色火球映紅了黑暗的天空。
她聽見尖叫聲、哭泣聲以及瘋狂的笑聲從四麵傳來。
她腳下有一條小道沿山腰而下,一些人正在愚笨地將樹拔倒,他們拖著樹枝,用力把樹根從地裏拔出。她猜測不出他們為什麽要那麽做,也許他們自己也猜不出。
在天文台的停車場裏,另外一些人將汽車推翻。西弗娜不知道其中一輛是否是她的,她記不起了,一點也記不清啦,就連自己的名字也是費了些勁才回憶起來的。
“西弗娜,”她大聲說道,“西弗娜89,西弗娜89。”
她喜歡這個名字的讀音。是個好聽的名字。這也許是她父親的名字……或許是她祖父的名字,究竟是誰的,她很難確定。
“西弗娜89,”她再次說道。“我是西弗娜89。”
她力圖想起自己的住址。不,這哪裏住址,簡直就是一大堆無意義的號碼和數字。
“看星星!”一位女人尖叫著從她身邊奔跑過去,“看著星星死去!”
“不,”西弗娜平靜地答道,“我幹嗎要死呢?”
可是她還是看著星星。她現在幾乎已習慣它們啦,它們像明亮的燈……非常亮……在天空裏挨得很近,尤如一大束光亮閃爍的鬥篷懸掛在天空。當她持續看一兩秒鍾時,她想她可以分辨出每一個獨個的光點,帶著超凡的精力博動著,顯得比周圍的星星更亮。但她至多隻能看五六秒鍾,接著所有那些跳動著的光會把她征服,使她的頭皮發痛,臉火辣辣的,她得低下頭,用手指去擦雙眼間感到陣陣疼痛的地方。
她無視身邊的所有瘋狂,穿過停車場,出現在對麵的某個地方。一條鋪就的路從那裏通往天文台底部側麵的山脊上,她大腦裏仍然健全的某處告訴她,這是從天文台到大學校園主要部分的路。再向前走到高處,西弗娜終於看見了大學裏一些較高的建築物。
你應該去拯救那些土簡。一個聲音在在她的腦子裏說道,她辨別出是她自己的聲音。
土簡?什麽土簡?
湯姆博土簡。
哦,是的,當然啦,她不是一個考古學家嗎?是的,考古學家的天職就是發掘文物。她一直在一個遙遠的地方從事這一工作。薩頡莫特?貝克妮坎?好像是發現了史前的這些土簡記載。在一處叫做湯姆博的地方,有非常重要的古物,文物。
我幹得怎麽樣呢?她自問道。
回答是:你幹得不錯。
她微笑了。漸漸地感覺好多了。她想,是地平線上黎明的曙光正在溫暖著她。早晨即將來臨,太陽奧納斯正進入天空。一旦奧納斯升起,星光就會退去,恐懼就會減輕。星星正快速地消失,東邊的那些星星已經在奧納斯強大的光線下變得暗淡。即使在黑暗仍然籠罩的西邊天空,星星也變成了池塘裏的小魚,忽隱忽現。那些可怕的強光已開始消失,現在她能夠連續不斷地看著天空,而頭不會感到疼痛。她的頭腦清醒多了,現在她很清楚地記起:她在哪裏住過,在哪裏工作過,前個晚上在幹些什麽。
在天文台……和她的天文學家朋友們在一起,他們預告了日食……
日食……
她終於明白她一直在幹些什麽:等待日食的出現,等待黑暗,等待星星。
對的,還等待火焰,西弗娜想道,而且它們就在那裏。一切完全按計劃而發生,像以前曾經燃燒過多次一樣,世界正在燃燒……點火的不是上帝,不是星星的威力,而是普通的男女
。他們對星星的恐懼近乎發狂,陷入了絕望的慌亂之中。他們不得不採取一切手段來恢復白晝的正常光芒。
盡管她身邊一團糟,可她卻保持了鎮靜。她受傷的心智麻木不仁,不能對黑暗所帶來的災難作出完全的反應。她沿路而下,一直往前走,走進了校院的方院,穿過遭毀滅和破壞的可怕場景,沒有感到震驚,沒有對所失去的一切感到後悔,對未來的困難時光也不感到畏懼。有這樣的感覺,是她的頭腦還沒有完全恢復所致。現在她純粹是一位觀察者,平靜而孤立無援。她知道那邊正燃燒著的建築物是她幫助設計的大學圖書館,但這一景象並沒有對她有任何觸動。此時,即使是從某個遭破壞的具有兩千年歷史的考古現場走過,她也會對那些陳舊的歷史記錄不屑一顧。她決不會想到要為二千年古老的廢墟而哭泣,當她身邊的這所大學被火焰吞噬的時候,她也沒有想到要哭。
他們正在搗毀一切。她不知道比尼或塞裏蒙在哪裏。她模糊地記得阿瑟被一二十個憤怒的無賴簇擁著,密麻的白髮豎立著……走下樓梯,消失在人群之中。
除此之外西弗娜什麽也記不清了。在整個日食的過程中,她像一隻陷入迷宮裏的老鼠,在大廳走廊裏來回地跑動。她對天文台的情況一點也不熟悉,但是如果她神誌清醒的話,離開大樓對她來說是不成問題的。然而,此時星星的強光從每戶窗口無情地向她直射過來,她的大腦好像被碎冰穿透過一樣。她不能思維,隻能來回跑動推開那些麵目猙獰、自言自語的傻瓜,擠過那些破衣破褲的人群,絕望地尋找主要出口,可是卻,徒勞無益。因此,一個小時,一個小時過去了,她卻像陷入一個無休止的噩夢之中。
現在她終於出來了。她不知道是怎樣出來的,突然她眼前出現了一道門,在走廊盡頭,她深信這是她曾經穿過數千次的那道門。她一推,門開了,一股清新涼爽的空氣向她襲來,她便跌跌撞撞地走了過去。
整個城正燃燒著,她看見了遠處的火焰,一個明亮的、瘋狂的紅色火球映紅了黑暗的天空。
她聽見尖叫聲、哭泣聲以及瘋狂的笑聲從四麵傳來。
她腳下有一條小道沿山腰而下,一些人正在愚笨地將樹拔倒,他們拖著樹枝,用力把樹根從地裏拔出。她猜測不出他們為什麽要那麽做,也許他們自己也猜不出。
在天文台的停車場裏,另外一些人將汽車推翻。西弗娜不知道其中一輛是否是她的,她記不起了,一點也記不清啦,就連自己的名字也是費了些勁才回憶起來的。
“西弗娜,”她大聲說道,“西弗娜89,西弗娜89。”
她喜歡這個名字的讀音。是個好聽的名字。這也許是她父親的名字……或許是她祖父的名字,究竟是誰的,她很難確定。
“西弗娜89,”她再次說道。“我是西弗娜89。”
她力圖想起自己的住址。不,這哪裏住址,簡直就是一大堆無意義的號碼和數字。
“看星星!”一位女人尖叫著從她身邊奔跑過去,“看著星星死去!”
“不,”西弗娜平靜地答道,“我幹嗎要死呢?”
可是她還是看著星星。她現在幾乎已習慣它們啦,它們像明亮的燈……非常亮……在天空裏挨得很近,尤如一大束光亮閃爍的鬥篷懸掛在天空。當她持續看一兩秒鍾時,她想她可以分辨出每一個獨個的光點,帶著超凡的精力博動著,顯得比周圍的星星更亮。但她至多隻能看五六秒鍾,接著所有那些跳動著的光會把她征服,使她的頭皮發痛,臉火辣辣的,她得低下頭,用手指去擦雙眼間感到陣陣疼痛的地方。
她無視身邊的所有瘋狂,穿過停車場,出現在對麵的某個地方。一條鋪就的路從那裏通往天文台底部側麵的山脊上,她大腦裏仍然健全的某處告訴她,這是從天文台到大學校園主要部分的路。再向前走到高處,西弗娜終於看見了大學裏一些較高的建築物。
你應該去拯救那些土簡。一個聲音在在她的腦子裏說道,她辨別出是她自己的聲音。
土簡?什麽土簡?
湯姆博土簡。
哦,是的,當然啦,她不是一個考古學家嗎?是的,考古學家的天職就是發掘文物。她一直在一個遙遠的地方從事這一工作。薩頡莫特?貝克妮坎?好像是發現了史前的這些土簡記載。在一處叫做湯姆博的地方,有非常重要的古物,文物。
我幹得怎麽樣呢?她自問道。
回答是:你幹得不錯。
她微笑了。漸漸地感覺好多了。她想,是地平線上黎明的曙光正在溫暖著她。早晨即將來臨,太陽奧納斯正進入天空。一旦奧納斯升起,星光就會退去,恐懼就會減輕。星星正快速地消失,東邊的那些星星已經在奧納斯強大的光線下變得暗淡。即使在黑暗仍然籠罩的西邊天空,星星也變成了池塘裏的小魚,忽隱忽現。那些可怕的強光已開始消失,現在她能夠連續不斷地看著天空,而頭不會感到疼痛。她的頭腦清醒多了,現在她很清楚地記起:她在哪裏住過,在哪裏工作過,前個晚上在幹些什麽。
在天文台……和她的天文學家朋友們在一起,他們預告了日食……
日食……
她終於明白她一直在幹些什麽:等待日食的出現,等待黑暗,等待星星。
對的,還等待火焰,西弗娜想道,而且它們就在那裏。一切完全按計劃而發生,像以前曾經燃燒過多次一樣,世界正在燃燒……點火的不是上帝,不是星星的威力,而是普通的男女
。他們對星星的恐懼近乎發狂,陷入了絕望的慌亂之中。他們不得不採取一切手段來恢復白晝的正常光芒。
盡管她身邊一團糟,可她卻保持了鎮靜。她受傷的心智麻木不仁,不能對黑暗所帶來的災難作出完全的反應。她沿路而下,一直往前走,走進了校院的方院,穿過遭毀滅和破壞的可怕場景,沒有感到震驚,沒有對所失去的一切感到後悔,對未來的困難時光也不感到畏懼。有這樣的感覺,是她的頭腦還沒有完全恢復所致。現在她純粹是一位觀察者,平靜而孤立無援。她知道那邊正燃燒著的建築物是她幫助設計的大學圖書館,但這一景象並沒有對她有任何觸動。此時,即使是從某個遭破壞的具有兩千年歷史的考古現場走過,她也會對那些陳舊的歷史記錄不屑一顧。她決不會想到要為二千年古老的廢墟而哭泣,當她身邊的這所大學被火焰吞噬的時候,她也沒有想到要哭。