我們也一個個大笑起來。
“你說你還需要一點時間,”我對吉爾說道。“我們這麽做並不是要你今天就改變生活。但我了解你。你忍著,是因為你覺得你有責任這麽維持下去。我要你保證,吉爾。他再也休想對你揮舞拳頭。他要是再鬧什麽事的話,我會趕過來替你收拾行李的。可搬到我這兒,克萊爾那兒也行,還有辛迪那兒……唔,不算辛迪那兒……她那兒太亂了。但你有去處可挑選的,親愛的。我要你保證,隻要他再威脅你,你就走。”吉爾的臉上閃著光澤,她那雙碧藍的眼睛裏也閃爍著亮光。她此時的神情讓我覺得真是美麗無比。她額前的一束劉海鬈曲著飄逸在眼睛上方。
“我保證,”她終於說道,臉上露出一絲微笑,雙頰微微發紅。
“說話要算數的,”辛迪追加了一句。
吉爾揚起了掌心。“老天在上,我發誓,決無假話,否則臉上生瘡。”“夠了,夠了,”克萊爾說道。
吉爾拉住我們大夥的手,放在餐桌中央。“我愛你們這些真心的朋友,”她說道。
“我們都愛你,吉爾。”“好了,我們現在點些菜吧,”她說道。“我覺得仿佛又回到了法學院的餐桌上了。我餓壞了。”第二部分 那天晚上我沒睡好的緣故
可能是那天晚上我沒睡好的緣故,一整夜都難以入眠,滿腦子是那個畜生——一有狐朋狗友要去打高爾夫球就會開溜,卻又要在公眾麵前裝作是個鞍前馬後、體貼周到的丈夫——他現在竟到了對我們這座城市裏最聰明的女士之一——我的摯友動粗的地步。 不管是什麽原因,第二天早上史蒂夫的陰影總纏著我,讓我無法靜下心來,無法接聽電話、專心研究案情。
我抓起錢包。“要是特拉喬找我,就說我出去一會,大約一小時後回來。”十分鍾後,我驅車趕到了比爾街160號門前,那兒地處下市場區附近,高樓林立,我要去的這160號也是幢玻璃幕牆大廈,裏麵都是些會計師事務所和合夥律師行,史蒂夫的公司就在這樓裏。
我乘電梯上三十二層,感到渾身冒汗,幾乎是在大口透氣。我推開北星合夥事務所的門,門廳裏櫃桌後坐著一位漂亮的接待小姐,她抬頭微笑地望著我。
“找史蒂夫·伯恩哈特的,”我繃著臉對她說道。
我沒等她打電話給史蒂夫,而是徑直向拐角處那間辦公室走去,那是史蒂夫的辦公室,我曾經跟吉爾來這兒找過他一次。史蒂夫正靠坐在扶手椅裏,他穿著暗黃綠色的鱷魚襯衫和卡其褲,正在打電話。他看見我進來,仍然用原來的語調在與電話那頭的人說著什麽,一邊向我眨眨眼,用手指指一張椅子,示意我坐下。我看到你對我眨眼了,朋友。
我耐著性子等著,他在電話上談著業務上的什麽事,說話間不時冒出一些行業上的套話,比如“傢夥,看來這次你是想搞大了”。我的火氣不由得漸漸躥了起來。
最後,他掛上電話,轉過椅子麵對著我。“林賽,”他說著,眼睛盯著我,仿佛是在猜測這究竟發生了什麽事。
“廢話少說,史蒂夫,你知道我來幹嘛嗎?”“不。不知道。”他搖著頭說道,而後臉上的表情又有了些許變化。“吉爾沒事吧?”“你知道,我一直忍著,不讓自己跳過來把電話筒塞進你的嘴裏。吉爾全對我們說了,史蒂夫。我們全知道了。”他聳聳肩。一臉無辜的樣子,他那副眼鏡在我眼前晃動著。“知道什麽了?”“我看見那些傷痕了。吉爾告訴我們她這些天裏的遭遇了。”“噢”——他往後仰了仰,臉上的眉毛彎了起來——“吉爾是說過她昨晚和一些老朋友相聚的。”他抬腕看了看表。“啊,我很願意陪你坐著聊聊我們的一些個人瑣事,但十二點半我還有個會……”我向前把臉湊到他辦公桌那邊。“聽著。仔細聽著。我來這兒是要告訴你,這種事得收場了。從今天起。你再敢碰她一下……她要是碰掉一小塊指甲,又不願說是怎麽回事……要是她來上班,臉上哪怕是皺著一點眉頭,我就會控告你犯有毆打罪。你聽明白了,史蒂夫?”他臉上的表情紋絲不動。他用手扶了扶額前鬈曲的短髮,咯咯一笑,“哎呀,林賽,人家都說你風風火火的,我還真不知道……吉爾不應該讓你摻和進來的。我知道,這種瑣事對於你們那些全職女性來說,真是不算什麽,你們喜愛養條狗……但我們是結了婚的。不管發生了什麽,都是我們夫妻間的事。”“不再是這樣了,”我白了他一眼。“毆打是重罪,史蒂夫。我會收拾像你這樣的人的。”
“吉爾決不會出麵作證指控我的,”他說道,隨即皺了皺眉頭。“哎呀,什麽時候了……林賽,你不介意的話,我得下樓去開會了。”我從座椅上站起身。我不明白他怎麽會這般敷衍了事。我們是在談吉爾。“我要把話說明白,你聽清楚了,”我說道。“要是你再敢動她一個指頭,你就別擔心吉爾會不會出麵作證。
你外出跑步,下班回家在車庫裏,你聽到什麽讓你心驚肉跳的響聲……你最好小心些,史蒂夫。”我走到門口,眼睛始終緊盯著他看。史蒂夫坐在座椅裏,微微搖晃著,一副啞口無言,又怒火中燒的模樣。“怎麽了,這麽一來是不是有點搞大了,史蒂夫?”
“你說你還需要一點時間,”我對吉爾說道。“我們這麽做並不是要你今天就改變生活。但我了解你。你忍著,是因為你覺得你有責任這麽維持下去。我要你保證,吉爾。他再也休想對你揮舞拳頭。他要是再鬧什麽事的話,我會趕過來替你收拾行李的。可搬到我這兒,克萊爾那兒也行,還有辛迪那兒……唔,不算辛迪那兒……她那兒太亂了。但你有去處可挑選的,親愛的。我要你保證,隻要他再威脅你,你就走。”吉爾的臉上閃著光澤,她那雙碧藍的眼睛裏也閃爍著亮光。她此時的神情讓我覺得真是美麗無比。她額前的一束劉海鬈曲著飄逸在眼睛上方。
“我保證,”她終於說道,臉上露出一絲微笑,雙頰微微發紅。
“說話要算數的,”辛迪追加了一句。
吉爾揚起了掌心。“老天在上,我發誓,決無假話,否則臉上生瘡。”“夠了,夠了,”克萊爾說道。
吉爾拉住我們大夥的手,放在餐桌中央。“我愛你們這些真心的朋友,”她說道。
“我們都愛你,吉爾。”“好了,我們現在點些菜吧,”她說道。“我覺得仿佛又回到了法學院的餐桌上了。我餓壞了。”第二部分 那天晚上我沒睡好的緣故
可能是那天晚上我沒睡好的緣故,一整夜都難以入眠,滿腦子是那個畜生——一有狐朋狗友要去打高爾夫球就會開溜,卻又要在公眾麵前裝作是個鞍前馬後、體貼周到的丈夫——他現在竟到了對我們這座城市裏最聰明的女士之一——我的摯友動粗的地步。 不管是什麽原因,第二天早上史蒂夫的陰影總纏著我,讓我無法靜下心來,無法接聽電話、專心研究案情。
我抓起錢包。“要是特拉喬找我,就說我出去一會,大約一小時後回來。”十分鍾後,我驅車趕到了比爾街160號門前,那兒地處下市場區附近,高樓林立,我要去的這160號也是幢玻璃幕牆大廈,裏麵都是些會計師事務所和合夥律師行,史蒂夫的公司就在這樓裏。
我乘電梯上三十二層,感到渾身冒汗,幾乎是在大口透氣。我推開北星合夥事務所的門,門廳裏櫃桌後坐著一位漂亮的接待小姐,她抬頭微笑地望著我。
“找史蒂夫·伯恩哈特的,”我繃著臉對她說道。
我沒等她打電話給史蒂夫,而是徑直向拐角處那間辦公室走去,那是史蒂夫的辦公室,我曾經跟吉爾來這兒找過他一次。史蒂夫正靠坐在扶手椅裏,他穿著暗黃綠色的鱷魚襯衫和卡其褲,正在打電話。他看見我進來,仍然用原來的語調在與電話那頭的人說著什麽,一邊向我眨眨眼,用手指指一張椅子,示意我坐下。我看到你對我眨眼了,朋友。
我耐著性子等著,他在電話上談著業務上的什麽事,說話間不時冒出一些行業上的套話,比如“傢夥,看來這次你是想搞大了”。我的火氣不由得漸漸躥了起來。
最後,他掛上電話,轉過椅子麵對著我。“林賽,”他說著,眼睛盯著我,仿佛是在猜測這究竟發生了什麽事。
“廢話少說,史蒂夫,你知道我來幹嘛嗎?”“不。不知道。”他搖著頭說道,而後臉上的表情又有了些許變化。“吉爾沒事吧?”“你知道,我一直忍著,不讓自己跳過來把電話筒塞進你的嘴裏。吉爾全對我們說了,史蒂夫。我們全知道了。”他聳聳肩。一臉無辜的樣子,他那副眼鏡在我眼前晃動著。“知道什麽了?”“我看見那些傷痕了。吉爾告訴我們她這些天裏的遭遇了。”“噢”——他往後仰了仰,臉上的眉毛彎了起來——“吉爾是說過她昨晚和一些老朋友相聚的。”他抬腕看了看表。“啊,我很願意陪你坐著聊聊我們的一些個人瑣事,但十二點半我還有個會……”我向前把臉湊到他辦公桌那邊。“聽著。仔細聽著。我來這兒是要告訴你,這種事得收場了。從今天起。你再敢碰她一下……她要是碰掉一小塊指甲,又不願說是怎麽回事……要是她來上班,臉上哪怕是皺著一點眉頭,我就會控告你犯有毆打罪。你聽明白了,史蒂夫?”他臉上的表情紋絲不動。他用手扶了扶額前鬈曲的短髮,咯咯一笑,“哎呀,林賽,人家都說你風風火火的,我還真不知道……吉爾不應該讓你摻和進來的。我知道,這種瑣事對於你們那些全職女性來說,真是不算什麽,你們喜愛養條狗……但我們是結了婚的。不管發生了什麽,都是我們夫妻間的事。”“不再是這樣了,”我白了他一眼。“毆打是重罪,史蒂夫。我會收拾像你這樣的人的。”
“吉爾決不會出麵作證指控我的,”他說道,隨即皺了皺眉頭。“哎呀,什麽時候了……林賽,你不介意的話,我得下樓去開會了。”我從座椅上站起身。我不明白他怎麽會這般敷衍了事。我們是在談吉爾。“我要把話說明白,你聽清楚了,”我說道。“要是你再敢動她一個指頭,你就別擔心吉爾會不會出麵作證。
你外出跑步,下班回家在車庫裏,你聽到什麽讓你心驚肉跳的響聲……你最好小心些,史蒂夫。”我走到門口,眼睛始終緊盯著他看。史蒂夫坐在座椅裏,微微搖晃著,一副啞口無言,又怒火中燒的模樣。“怎麽了,這麽一來是不是有點搞大了,史蒂夫?”