小巴特斯也作證,陳述了當他在台階上不小心撞到陶德杭特先生時,他脫口而出地詢問去哪裏可以買到左輪手槍的事實。他表示那個時候,他注意到陶德杭特先生的表情毅然決然,像是一頭憤怒的公牛。緊接著,槍店老闆也證明了同一天陶德杭特先生在他的店裏購買了一把左輪手槍,並指出,就是作為證物呈堂證供的那把手槍。
依靠那麽多證人的證詞,歐內斯特爵士可以有充分的證據向陪審團證明,毫無疑問,陶德杭特先生在遇到諾伍德小姐之前,就懷有要謀殺某個害人精的強烈動機。陶德杭特先生必須慶幸曾發生過費舍曼事件這個小插曲。雖然當時看來,他算是徹底地失敗了。但這一事件的價值巨大,若是沒有這一插曲,恐怕陪審團根本連他的動機都無法接受。
“陪審團留下了深刻的印象。”陶德杭特先生對歐內斯特爵士說。歐內斯特爵士就像個溫柔的母親,幾乎是把陶德杭特先生抱進了計程車,而區特威克先生跟年輕的福勒先生則忙著對付那些好奇圍觀的群眾。
“他們顯然留下了深刻的印象,”歐內斯特爵士贊同道,“我就是要他們這樣。”
區特威克先生敏捷地爬進了計程車,車立即駛開,路旁是歡呼著的群眾。
“嗯,站在被告席上,感覺如何啊,陶德杭特?”區特威克先生交疊著他短胖的雙腿,靠在椅背上問道。
陶德杭特先生按摩著他瘦骨嶙峋的膝蓋。他那頂破爛不堪的帽子依舊戴在禿頭上。怎麽看他都不像一個謀殺犯。
“這感覺,就像是讓別人為你拍照。”他說。
陶德杭特先生現在可是倫敦最受歡迎的人物了。警方本來想派些人來警戒這個地方,現在看起來完全派不上用場。早就有大批的記者在他們房門外蹲點了,當他從計程車一步踏出,走向了第二撥歡呼的群眾,直到第二天上午一出門,又走進第三撥歡呼的群眾。他家四處都是人,有時候記者也想要得到採訪的機會,但他們都失敗了。因此大部分時間裏,他們隻能記錄下陶德杭特本人的日常活動,或者記錄下區特威克先生(他現在是這個家裏的人了),陶德杭特先生的堂姐、女僕,還有歐內斯特爵士請來保衛陶德杭特先生性命的醫生和護士。(陶德杭特先生表示過抗議,但沒用。)
每當他一到家,就立刻被醫院來的這兩個傢夥按住,不南分說地弄到床上去安頓下來。而區特威克先生在跟醫生以及兩位年邁的堂姐共進愉快的午餐之後,便喜滋滋地享用起了陶德杭特先生一直珍藏著的那瓶一九二一的拉斐特城堡葡萄酒。陶德杭特先生如果晚上狀況還不錯,就可以被允許參與到計劃的討論中來。
陶德杭特先生還想問醫生他的身體能否扛到審判順利結束,而區特威克先生則告訴他情況非常樂觀。
“他說,隻要你能避免任何情緒上的劇烈波動,你就肯定能夠再活幾個月。”他說。對於陶德杭特先生能夠如此平靜地直麵死亡這個問題,他倍感驚訝。陶德杭特先生談到死亡時的口吻仿佛是在說去戲院看戲,而不是前往另一個世界。
“哈!”聽到這個消息,陶德杭特先生顯然頗為滿意。
在這之後,那晚就沒什麽大事了。除了當晚十一點半稍後,陶德杭特先生堅持要他的律師過來,他一定要在遺囑中加一條。他打算在死後遺贈五英鎊給護士(陶德杭特先生毫無理由地極度討厭她),好讓她購買一整套查爾斯·狄更斯的作品。她居然不知道阿甘夫人咆哮的典故,陶德杭特先生私下裏這樣想著。
班森先生早就辭職了,而現在,陶德杭特先生的遺囑上已經補充了近百條附加條款。最近五個月來,他的遺囑也被徹底地重寫了七次。
16
第二天審判上庭作證的第一位證人,便是佛茲。
歐內斯特爵士以一種油滑的態度向走上證人席的他致敬。而在被告席上的陶德杭特看來,他的這種表演神態有些過了。
“佛茲先生,你就是提請這樁謀殺訴訟的人嗎?”
“是的。”
“你能否對法官大人和陪審團成員說明,是什麽原因導致你採取如此重要的舉措?”
“那是因為我感覺我能確定,發生了一起嚴重的錯判。我所能做的,就是到這兒來,糾正這個錯誤。”
“確實如此。那麽除了出於社會正義和責任感之外,還有其他原因嗎?”
“沒了。”
“嗯,”歐內斯特爵士微微皺了皺眉頭,“而這隻是你眾多社會公益事跡中的一樁。至於佛茲先生在中間團體聯盟的種種令人敬仰的無私的成就,我就不一一贅述了。現在我們回到案子上來,佛茲先生,是什麽導致你認為之前的審判有誤?”
“是我與陶德杭特先生進行的兩次談話。”佛茲在他的大眼鏡後眨了眨眼,回答道。
“佛茲先生,你可否將談話的主要內容告知法官大人和陪審團?”
陶德杭特先生在被告席上旁聽著,他對於佛茲的舉止和真誠的態度讚賞有加。他做了些筆記,記下了佛茲看起來是個結合所有完美證人要素於一身的證人。他隻有被問的時候才會回答,而且沒有人會懷疑他所說內容的真實性。
依靠那麽多證人的證詞,歐內斯特爵士可以有充分的證據向陪審團證明,毫無疑問,陶德杭特先生在遇到諾伍德小姐之前,就懷有要謀殺某個害人精的強烈動機。陶德杭特先生必須慶幸曾發生過費舍曼事件這個小插曲。雖然當時看來,他算是徹底地失敗了。但這一事件的價值巨大,若是沒有這一插曲,恐怕陪審團根本連他的動機都無法接受。
“陪審團留下了深刻的印象。”陶德杭特先生對歐內斯特爵士說。歐內斯特爵士就像個溫柔的母親,幾乎是把陶德杭特先生抱進了計程車,而區特威克先生跟年輕的福勒先生則忙著對付那些好奇圍觀的群眾。
“他們顯然留下了深刻的印象,”歐內斯特爵士贊同道,“我就是要他們這樣。”
區特威克先生敏捷地爬進了計程車,車立即駛開,路旁是歡呼著的群眾。
“嗯,站在被告席上,感覺如何啊,陶德杭特?”區特威克先生交疊著他短胖的雙腿,靠在椅背上問道。
陶德杭特先生按摩著他瘦骨嶙峋的膝蓋。他那頂破爛不堪的帽子依舊戴在禿頭上。怎麽看他都不像一個謀殺犯。
“這感覺,就像是讓別人為你拍照。”他說。
陶德杭特先生現在可是倫敦最受歡迎的人物了。警方本來想派些人來警戒這個地方,現在看起來完全派不上用場。早就有大批的記者在他們房門外蹲點了,當他從計程車一步踏出,走向了第二撥歡呼的群眾,直到第二天上午一出門,又走進第三撥歡呼的群眾。他家四處都是人,有時候記者也想要得到採訪的機會,但他們都失敗了。因此大部分時間裏,他們隻能記錄下陶德杭特本人的日常活動,或者記錄下區特威克先生(他現在是這個家裏的人了),陶德杭特先生的堂姐、女僕,還有歐內斯特爵士請來保衛陶德杭特先生性命的醫生和護士。(陶德杭特先生表示過抗議,但沒用。)
每當他一到家,就立刻被醫院來的這兩個傢夥按住,不南分說地弄到床上去安頓下來。而區特威克先生在跟醫生以及兩位年邁的堂姐共進愉快的午餐之後,便喜滋滋地享用起了陶德杭特先生一直珍藏著的那瓶一九二一的拉斐特城堡葡萄酒。陶德杭特先生如果晚上狀況還不錯,就可以被允許參與到計劃的討論中來。
陶德杭特先生還想問醫生他的身體能否扛到審判順利結束,而區特威克先生則告訴他情況非常樂觀。
“他說,隻要你能避免任何情緒上的劇烈波動,你就肯定能夠再活幾個月。”他說。對於陶德杭特先生能夠如此平靜地直麵死亡這個問題,他倍感驚訝。陶德杭特先生談到死亡時的口吻仿佛是在說去戲院看戲,而不是前往另一個世界。
“哈!”聽到這個消息,陶德杭特先生顯然頗為滿意。
在這之後,那晚就沒什麽大事了。除了當晚十一點半稍後,陶德杭特先生堅持要他的律師過來,他一定要在遺囑中加一條。他打算在死後遺贈五英鎊給護士(陶德杭特先生毫無理由地極度討厭她),好讓她購買一整套查爾斯·狄更斯的作品。她居然不知道阿甘夫人咆哮的典故,陶德杭特先生私下裏這樣想著。
班森先生早就辭職了,而現在,陶德杭特先生的遺囑上已經補充了近百條附加條款。最近五個月來,他的遺囑也被徹底地重寫了七次。
16
第二天審判上庭作證的第一位證人,便是佛茲。
歐內斯特爵士以一種油滑的態度向走上證人席的他致敬。而在被告席上的陶德杭特看來,他的這種表演神態有些過了。
“佛茲先生,你就是提請這樁謀殺訴訟的人嗎?”
“是的。”
“你能否對法官大人和陪審團成員說明,是什麽原因導致你採取如此重要的舉措?”
“那是因為我感覺我能確定,發生了一起嚴重的錯判。我所能做的,就是到這兒來,糾正這個錯誤。”
“確實如此。那麽除了出於社會正義和責任感之外,還有其他原因嗎?”
“沒了。”
“嗯,”歐內斯特爵士微微皺了皺眉頭,“而這隻是你眾多社會公益事跡中的一樁。至於佛茲先生在中間團體聯盟的種種令人敬仰的無私的成就,我就不一一贅述了。現在我們回到案子上來,佛茲先生,是什麽導致你認為之前的審判有誤?”
“是我與陶德杭特先生進行的兩次談話。”佛茲在他的大眼鏡後眨了眨眼,回答道。
“佛茲先生,你可否將談話的主要內容告知法官大人和陪審團?”
陶德杭特先生在被告席上旁聽著,他對於佛茲的舉止和真誠的態度讚賞有加。他做了些筆記,記下了佛茲看起來是個結合所有完美證人要素於一身的證人。他隻有被問的時候才會回答,而且沒有人會懷疑他所說內容的真實性。