他認為這個想法很符合真正的科學精神,於是輕聲要來紙和筆,並嚴肅地記錄著。
“歐內斯特·普雷迪波爵士的開場白比我預期的更加簡潔有力,內容極具說服力。我想我們有贏的機會。”
在午間休息之前,隻傳喚了一名證人,但那個證人非常重要:費瑞斯。
費瑞斯的證詞大致陳述了兩點內容:那場臭名昭著的聚餐上的對話,以及他身為《倫敦評論》編輯,與陶德杭特先生有著怎樣的私人關係。他坦承當時陶德杭特先生極力將話題引向他需要的方向。他希望大家討論一個被醫生宣告隻剩下幾個月生命的人,可以為大眾作出怎麽樣的貢獻。而且他記得非常清楚,幾乎所有人都得出相同的結論,那就是謀殺。
“被告當時是否以側麵詢問的方式,來徵詢有關此事的建議?而當時,你們建議他應該去謀殺?”歐內斯特爵士一臉震驚地大皺眉頭。
“很遺憾,當時我們並沒有嚴肅地對待這個問題,”費瑞斯微笑著說,“否則,我們絕不會給出這樣的建議。”
“但事實上,你們確實對他是如此建議的?”
“如果你真的那麽認為的話,那就是了。”
“我確實這樣認為。”
“那,”費瑞斯殷勤地說,“我就沒辦法反駁你了。”
“但你根本沒想到被告真的會那麽做?”
“我根本連想都沒想過。”
“在知道他那麽做了之後,你是否會驚訝於這個事實?”
費瑞斯想了想說:“也許不會吧。”
接著,歐內斯特爵士開始了第二個問題。
“你跟被告很熟嗎?”
“非常熟悉,我想。”
“他曾在你手下的期刊工作過很長一段時間?”
“這幾年來,他都是《倫敦評論》的定期撰稿人。而我擔任他的編輯。”費瑞斯巧妙地抓住這個麵對公眾的機會,打了個小gg。
“那麽在這段時間內,你不僅研讀過他的作品,還觀察過他的為人?”
“當然。”
接下來,歐內斯特爵士問出費瑞斯在工作之內和之外,都曾與陶德杭特先生有過多次的談話。
“你與被告很熟識,你是否認為,被告有能力為自己的行為負全部責任?”
“毫無疑問的。”
“你從未見過他有任何不正常病症的情況?”
“從沒有,就大病來說。”
“你這句話是什麽意思?”歐內斯特爵士帶著些蔑視問道。
“我的意思是,他或多或少有些小毛病,比如單身漢的習慣病之類的。”
“毫無問題,這些小毛病,我們都有。但除了這些小毛病之外,你是否還留意到任何他看起來精神上不正常的行為?”
“陶德杭特一直是我見過的心智最為健全的人。”費瑞斯說著,禮貌地向被告席微微鞠躬致意。
“謝謝你。”歐內斯特爵士問完了問題,坐下了。
費瑞斯以一種樂於助人的態度,禮貌地轉身麵對賈米森先生的訊問。
“費瑞斯先生,”後者發問,“你是一名編輯嗎?”
“我是。”
“那想必你肯定讀過不少著作,不管是小說,還是紀實類的?”
“沒錯。”
“你讀過各種各樣的書,毫無疑問。舉個例子吧,出於工作的需要,你是否閱讀過一些有關心理學方麵的書?”
“非常多。”
“包括犯罪心理學?”
“是的。”
“我不知道這樣說合不合適,我可否認為,你閱讀過這麽多相關的著作,那麽對於心理學包括犯罪心理學的現代原理,都非常精通呢?”
“我不是專家。”費瑞斯回答道。他的回答像個反問句一樣,大家一聽到就會立刻相信他是個專家,“但是這些知識用來對付我的工作是足夠了。”
“而在你曾經讀過的所有東西中,是否碰到過這樣的案例:一個人說服自己要去做某件大事或重要的事,這件事也許需要極大的道德勇氣,他會為此而全心全力地投入,但就在行動的節骨眼上,他緊張了,他的勇氣退縮了,他最終臨陣脫逃?”
“這是個普遍現象。”費瑞斯以一種專家的門吻評述道。
“這樣的一個人,也會說服自己去殺掉某個他認為很討厭的人。他很有可能去購買了一把左輪手槍,甚至在決心動手謀殺的時候也懷揣著這把槍。然而在最後時刻,他卻緊張了,並拿著槍亂揮舞,威脅別人。有這種可能嗎?”
“非常有可能。”
“你認為有這種可能性嗎?”
“哦,是有的。”
“那麽,如果這個時候手槍湊巧走火,這有可能是因為持槍人對於火器並不熟悉所導致的。根據你的犯罪心理學知識,你是否還會認為這樣是蓄意殺人呢?”
“不會。”
“謝謝你,費瑞斯先生,”賈米森先生說道,他仿佛得到了比自己預期還要滿意的答案,“這非常有啟發性。你曾對法官和陪審團說過,你認為被告是你見過的心智最為健全的人。這是依據你自己所掌握的心理學知識來判斷的嗎?”
“歐內斯特·普雷迪波爵士的開場白比我預期的更加簡潔有力,內容極具說服力。我想我們有贏的機會。”
在午間休息之前,隻傳喚了一名證人,但那個證人非常重要:費瑞斯。
費瑞斯的證詞大致陳述了兩點內容:那場臭名昭著的聚餐上的對話,以及他身為《倫敦評論》編輯,與陶德杭特先生有著怎樣的私人關係。他坦承當時陶德杭特先生極力將話題引向他需要的方向。他希望大家討論一個被醫生宣告隻剩下幾個月生命的人,可以為大眾作出怎麽樣的貢獻。而且他記得非常清楚,幾乎所有人都得出相同的結論,那就是謀殺。
“被告當時是否以側麵詢問的方式,來徵詢有關此事的建議?而當時,你們建議他應該去謀殺?”歐內斯特爵士一臉震驚地大皺眉頭。
“很遺憾,當時我們並沒有嚴肅地對待這個問題,”費瑞斯微笑著說,“否則,我們絕不會給出這樣的建議。”
“但事實上,你們確實對他是如此建議的?”
“如果你真的那麽認為的話,那就是了。”
“我確實這樣認為。”
“那,”費瑞斯殷勤地說,“我就沒辦法反駁你了。”
“但你根本沒想到被告真的會那麽做?”
“我根本連想都沒想過。”
“在知道他那麽做了之後,你是否會驚訝於這個事實?”
費瑞斯想了想說:“也許不會吧。”
接著,歐內斯特爵士開始了第二個問題。
“你跟被告很熟嗎?”
“非常熟悉,我想。”
“他曾在你手下的期刊工作過很長一段時間?”
“這幾年來,他都是《倫敦評論》的定期撰稿人。而我擔任他的編輯。”費瑞斯巧妙地抓住這個麵對公眾的機會,打了個小gg。
“那麽在這段時間內,你不僅研讀過他的作品,還觀察過他的為人?”
“當然。”
接下來,歐內斯特爵士問出費瑞斯在工作之內和之外,都曾與陶德杭特先生有過多次的談話。
“你與被告很熟識,你是否認為,被告有能力為自己的行為負全部責任?”
“毫無疑問的。”
“你從未見過他有任何不正常病症的情況?”
“從沒有,就大病來說。”
“你這句話是什麽意思?”歐內斯特爵士帶著些蔑視問道。
“我的意思是,他或多或少有些小毛病,比如單身漢的習慣病之類的。”
“毫無問題,這些小毛病,我們都有。但除了這些小毛病之外,你是否還留意到任何他看起來精神上不正常的行為?”
“陶德杭特一直是我見過的心智最為健全的人。”費瑞斯說著,禮貌地向被告席微微鞠躬致意。
“謝謝你。”歐內斯特爵士問完了問題,坐下了。
費瑞斯以一種樂於助人的態度,禮貌地轉身麵對賈米森先生的訊問。
“費瑞斯先生,”後者發問,“你是一名編輯嗎?”
“我是。”
“那想必你肯定讀過不少著作,不管是小說,還是紀實類的?”
“沒錯。”
“你讀過各種各樣的書,毫無疑問。舉個例子吧,出於工作的需要,你是否閱讀過一些有關心理學方麵的書?”
“非常多。”
“包括犯罪心理學?”
“是的。”
“我不知道這樣說合不合適,我可否認為,你閱讀過這麽多相關的著作,那麽對於心理學包括犯罪心理學的現代原理,都非常精通呢?”
“我不是專家。”費瑞斯回答道。他的回答像個反問句一樣,大家一聽到就會立刻相信他是個專家,“但是這些知識用來對付我的工作是足夠了。”
“而在你曾經讀過的所有東西中,是否碰到過這樣的案例:一個人說服自己要去做某件大事或重要的事,這件事也許需要極大的道德勇氣,他會為此而全心全力地投入,但就在行動的節骨眼上,他緊張了,他的勇氣退縮了,他最終臨陣脫逃?”
“這是個普遍現象。”費瑞斯以一種專家的門吻評述道。
“這樣的一個人,也會說服自己去殺掉某個他認為很討厭的人。他很有可能去購買了一把左輪手槍,甚至在決心動手謀殺的時候也懷揣著這把槍。然而在最後時刻,他卻緊張了,並拿著槍亂揮舞,威脅別人。有這種可能嗎?”
“非常有可能。”
“你認為有這種可能性嗎?”
“哦,是有的。”
“那麽,如果這個時候手槍湊巧走火,這有可能是因為持槍人對於火器並不熟悉所導致的。根據你的犯罪心理學知識,你是否還會認為這樣是蓄意殺人呢?”
“不會。”
“謝謝你,費瑞斯先生,”賈米森先生說道,他仿佛得到了比自己預期還要滿意的答案,“這非常有啟發性。你曾對法官和陪審團說過,你認為被告是你見過的心智最為健全的人。這是依據你自己所掌握的心理學知識來判斷的嗎?”