警衛躺在路基邊上,一樣地被塞著嘴捆綁著。
郵車裏老練的竊賊已經完成了他們的工作。又有兩個捆綁得更加結實的軀體躺在地板上。那些特殊郵包被遞往車外的路基上,那兒還有另一些人在等著接這些郵包。在各自的車廂中,乘客們相互抱怨說鐵路再不像以前的那樣了。
不久,當他們安定下來準備睡覺時,從黑暗中傳來一陣排氣時發出的轟鳴聲。
“天呀!”一個婦女嚷著,“那是噴氣式飛機嗎?”
“賽車!我想是的。”
咆哮聲逐漸地遠去消失了……在九英裏遠的貝德漢普頓高速公路上,一長溜夜行的卡車正在蜿蜒向北行駛。一輛白色大賽車閃電般地從它們旁邊一掠而過。
十分鍾後,它離開了高速公路。
二級公路拐角處的汽車修理廠上掛著“暫停營業”的牌子,但那兩扇大門卻被打開了,這輛白色小轎車徑直開了進去,然後大門又被關上。三個人以閃電般的速度工作著。一套新的車牌被掛到車上。司機換了他的大衣和帽子。他開始穿的是白色羊皮大衣,現在他穿上了黑色皮衣。他又出去了。他離開三分鍾之後,一個牧師開著一輛破舊的莫裏斯·牛津車吭哧吭哧地上了公路,它在眾多的蜿蜒曲折的鄉間小路上彎來繞去地行駛。
一輛客貨兩用轎車行駛在鄉村小道上,當它遇見一輛舊牛津車停在樹叢邊,旁邊還站著一位老人時,減慢了速度。
這輛客貨兩用車的司機從車窗伸出頭來。
“遇上麻煩了?我能幫忙嗎?”
“你真是好心。我的車燈壞了。”
兩個司機走到一起——聽了聽。“危險解除。”
許多昂貴的美式箱子從牛津車轉移到兩用車上。往前開了一兩英裏之後,兩用車拐上一條崎嶇小路。但實際上是通向一幢華麗的大宅院的後路——這一點很快就得到證明了。在一間曾經是馬房的棚子裏停著一輛白色的大默西迪絲轎車。
兩用車的司機用鑰匙打開轎車的後備箱,把箱子轉移到後備箱裏,然後又開著這輛客貨兩用車走了。
附近的一家農場裏,一隻公雞吵鬧地叫了起來。
上一章 下一章 回首頁出品:阿加莎·克裏斯蒂小說專區(http://christie.soim</a>)伯特倫旅館之謎—第九章伯特倫旅館之謎第九章1埃爾韋拉·布萊克抬頭看看天空,注意到是個天氣晴朗的早晨,然後走進一個電話亭。她撥了昂斯洛廣場布裏奇特的電話。聽到應答聲她很高興,說:
“喂,布裏奇特嗎?”
“哦,埃爾韋拉,是你嗎?”布裏奇特的聲音聽起來有些不安。
“是我。一切都正常嗎?”
“哦,不。事情很糟。你的表姐梅爾福特太太昨天下午給媽媽打了電話。”
“什麽,為了我嗎?”
“是的。我午飯的時候給她打了電話,我還以為自己幹得非常漂亮呢。但她對你的牙好像非常擔心,以為它們可能真的有什麽問題,膿腫什麽的。於是她親自給牙醫打了電話,當然發現你根本就沒去過那裏。於是她就給媽媽打了電話,而不幸的是媽媽正好就在電話旁邊,所以我不能先趕過去。當然,媽媽說她對此一無所知,你肯定也沒呆在這兒。我當時真不知該怎麽辦才好。”
“你是怎麽做的?”
“假裝什麽都不知道。不過我說,我想你曾說過要去溫布爾敦看望朋友之類的事情。”
“為什麽是溫布爾敦呢?”
“這是我第一個想到的地方。”
埃爾韋拉嘆了口氣。“嗯,我想我不得不捏造些理由了。也許一位老家庭教師,她住在溫布爾敦。這些小題大做真把事情給弄得非常複雜了。我希望米爾德裏德表姐別犯傻而做出給警察局打電話之類的事情。”
“你現在去那兒嗎?”
“直到今天晚上才能去。我還有許多事情要先辦。”
“你到了愛爾蘭了,事情都順利嗎?”
“我查明了我想知道的事情。”
“你聽起來……有點不快。”
“我感覺不愉快。”
“我能幫你嗎,埃爾韋拉?做什麽都行?”
“沒有人能真正幫我……是我必須親自辦的事情。我曾希望那不是真的,但它的確是真的。我不知道該怎麽處理這件事。”
“你是不是處於危險之中,埃爾韋拉?”
“別太大驚小怪,布裏奇特。我將不得不小心點,僅此而已。我得非常小心。”
“那麽說你真的是處於危險之中了。”
埃爾韋拉停頓了一會兒說:“我希望我隻是憑空虛構而已。”
“埃爾韋拉,你打算怎麽處置那隻手鐲?”
“哦,那沒什麽問題。我已設法從別人那裏弄了些錢來,所以我可以去……是什麽詞來著……贖回它,然後把它給博拉德送回去。”
“你認為他們會對這事無動於衷嗎?不是的,媽媽,是洗衣店來的電話。他們說我們從來沒有送去那條床單。好的,媽媽,好的,我會告訴女老闆的。就這樣吧。”
郵車裏老練的竊賊已經完成了他們的工作。又有兩個捆綁得更加結實的軀體躺在地板上。那些特殊郵包被遞往車外的路基上,那兒還有另一些人在等著接這些郵包。在各自的車廂中,乘客們相互抱怨說鐵路再不像以前的那樣了。
不久,當他們安定下來準備睡覺時,從黑暗中傳來一陣排氣時發出的轟鳴聲。
“天呀!”一個婦女嚷著,“那是噴氣式飛機嗎?”
“賽車!我想是的。”
咆哮聲逐漸地遠去消失了……在九英裏遠的貝德漢普頓高速公路上,一長溜夜行的卡車正在蜿蜒向北行駛。一輛白色大賽車閃電般地從它們旁邊一掠而過。
十分鍾後,它離開了高速公路。
二級公路拐角處的汽車修理廠上掛著“暫停營業”的牌子,但那兩扇大門卻被打開了,這輛白色小轎車徑直開了進去,然後大門又被關上。三個人以閃電般的速度工作著。一套新的車牌被掛到車上。司機換了他的大衣和帽子。他開始穿的是白色羊皮大衣,現在他穿上了黑色皮衣。他又出去了。他離開三分鍾之後,一個牧師開著一輛破舊的莫裏斯·牛津車吭哧吭哧地上了公路,它在眾多的蜿蜒曲折的鄉間小路上彎來繞去地行駛。
一輛客貨兩用轎車行駛在鄉村小道上,當它遇見一輛舊牛津車停在樹叢邊,旁邊還站著一位老人時,減慢了速度。
這輛客貨兩用車的司機從車窗伸出頭來。
“遇上麻煩了?我能幫忙嗎?”
“你真是好心。我的車燈壞了。”
兩個司機走到一起——聽了聽。“危險解除。”
許多昂貴的美式箱子從牛津車轉移到兩用車上。往前開了一兩英裏之後,兩用車拐上一條崎嶇小路。但實際上是通向一幢華麗的大宅院的後路——這一點很快就得到證明了。在一間曾經是馬房的棚子裏停著一輛白色的大默西迪絲轎車。
兩用車的司機用鑰匙打開轎車的後備箱,把箱子轉移到後備箱裏,然後又開著這輛客貨兩用車走了。
附近的一家農場裏,一隻公雞吵鬧地叫了起來。
上一章 下一章 回首頁出品:阿加莎·克裏斯蒂小說專區(http://christie.soim</a>)伯特倫旅館之謎—第九章伯特倫旅館之謎第九章1埃爾韋拉·布萊克抬頭看看天空,注意到是個天氣晴朗的早晨,然後走進一個電話亭。她撥了昂斯洛廣場布裏奇特的電話。聽到應答聲她很高興,說:
“喂,布裏奇特嗎?”
“哦,埃爾韋拉,是你嗎?”布裏奇特的聲音聽起來有些不安。
“是我。一切都正常嗎?”
“哦,不。事情很糟。你的表姐梅爾福特太太昨天下午給媽媽打了電話。”
“什麽,為了我嗎?”
“是的。我午飯的時候給她打了電話,我還以為自己幹得非常漂亮呢。但她對你的牙好像非常擔心,以為它們可能真的有什麽問題,膿腫什麽的。於是她親自給牙醫打了電話,當然發現你根本就沒去過那裏。於是她就給媽媽打了電話,而不幸的是媽媽正好就在電話旁邊,所以我不能先趕過去。當然,媽媽說她對此一無所知,你肯定也沒呆在這兒。我當時真不知該怎麽辦才好。”
“你是怎麽做的?”
“假裝什麽都不知道。不過我說,我想你曾說過要去溫布爾敦看望朋友之類的事情。”
“為什麽是溫布爾敦呢?”
“這是我第一個想到的地方。”
埃爾韋拉嘆了口氣。“嗯,我想我不得不捏造些理由了。也許一位老家庭教師,她住在溫布爾敦。這些小題大做真把事情給弄得非常複雜了。我希望米爾德裏德表姐別犯傻而做出給警察局打電話之類的事情。”
“你現在去那兒嗎?”
“直到今天晚上才能去。我還有許多事情要先辦。”
“你到了愛爾蘭了,事情都順利嗎?”
“我查明了我想知道的事情。”
“你聽起來……有點不快。”
“我感覺不愉快。”
“我能幫你嗎,埃爾韋拉?做什麽都行?”
“沒有人能真正幫我……是我必須親自辦的事情。我曾希望那不是真的,但它的確是真的。我不知道該怎麽處理這件事。”
“你是不是處於危險之中,埃爾韋拉?”
“別太大驚小怪,布裏奇特。我將不得不小心點,僅此而已。我得非常小心。”
“那麽說你真的是處於危險之中了。”
埃爾韋拉停頓了一會兒說:“我希望我隻是憑空虛構而已。”
“埃爾韋拉,你打算怎麽處置那隻手鐲?”
“哦,那沒什麽問題。我已設法從別人那裏弄了些錢來,所以我可以去……是什麽詞來著……贖回它,然後把它給博拉德送回去。”
“你認為他們會對這事無動於衷嗎?不是的,媽媽,是洗衣店來的電話。他們說我們從來沒有送去那條床單。好的,媽媽,好的,我會告訴女老闆的。就這樣吧。”