帕特拾起行李包,還繼續追趕。
簡短節說,已經望見農場了,帕特才追上孩子,揪住他的衣領。
馬丁父子正在院子裏從車上卸草捆,他們一見帕特,禁不住叫起來:
“帕特……我的兒子!……”
“弟弟……哥哥!……”
於是,馬丁娜和凱蒂跑來了,祖母也跑來了,都摟住帕特……
小把戲站在一旁,眼裏閃著喜悅的光芒,他心想會不會親親他呢……
“哼……我抓住個小偷!”帕特嚷道。
幾句話就解釋清楚了,小把戲撲過去,爬到帕特的脖子上,就好像爬上一艘船的桅樓。
第十三章 二人洗禮
馬克卡蒂全家多高興啊!帕特回來了,年輕的海員回到凱爾文農場,全家團圓,三兄弟歡聚在同一張餐桌,祖母同孫子相聚,馬丁和馬丁娜同所有孩子相聚!
而且,看來今年收成又不錯。飼草豐收了,農作物產量也不會低。馬鈴薯,神聖的馬鈴薯,從地城裏漲出來,露出淡黃色和淡紅色!那是現成的麵包;隻要煮一煮,放在最簡陋的爐灶炭火灰中烤一烤,就能吃了。
首先,馬丁娜問帕特:
“我的孩子,你回到家能呆上一年吧?”
“不行,媽,隻呆6個星期。我那是個好職業,不想放棄……過6星期,我就得返回利物浦,重新登上監護人號……”
“隻6星期!”老祖母咕噥一聲。
“對,不過,這回是去當水手長,一條大船上的水手長,那可是個人物……”
“好哇,帕特,帕特!”馬道克說著,親熱地緊緊握住兄弟的手。
“在我動身的那天之前,”年輕的海員又說道,“家裏若是需要兩條結實的胳膊,就用我的。”
“這我們不拒絕。”馬丁先生答道。
這天,帕特剛認識他嫂子凱蒂:他哥哥是在他上次遠航啟程之後結婚的。他非常高興,看出嫂子是個出色的女人,甚至認為應當感謝嫂子——在他返回船上之前——給他添個侄兒,——添個侄女也行。他樂得能當上叔叔,並擁抱了凱蒂,把她當作在他遠航時來到家的一個姐姐。
可想而知,小把戲看著這種激動的場麵,不會無動於衷。他雖然呆在大房間的角落裏,卻從內心裏分享這種喜悅。現在也輪到他上前見麵,況且,他不已經是家裏人了嗎?他們向帕特講了小把戲的身世。誠實的小夥子聽了很受感動。從此兩個人成了好朋友。
“還別說,”年輕的海員重複道,“我看見他拿著我的行李包逃跑,就把他當成小偷啦!他差一點兒挨幾巴掌……”
“哦!您給我幾巴掌,”小把戲回答,“肯定打不疼我,因為我什麽也沒有偷您的。”
他這樣說著,注意看帕特。這是個強壯的小夥子,身體十分健壯,一副果敢的神情,顯得很爽快,由於風吹日曬,麵孔發黑了。在小把戲的心目中,一名海員,就是個重要人物……是個特殊的人……一位航海的先生。他完全理解,老祖母特別喜愛帕特,拉著他的手不放,仿佛不讓他急著離開他們!……
自不待言,在頭一段時間,帕特講述他的遭遇,解釋為什麽這麽久沒有音信——實在太久了,讓人以為他回不來了。他還真險些再也回不了家園。監護人號航行在南半球海域,在印度一個海島上觸礁。船上遇難的人隻好上了一個荒島,遠離航線,無法跟外界聯繫,困了13個月之久。大家齊心協力,終於又讓修復的監護人號下水了。船和貨物全保住了。帕特又勇敢又肯幹,表現十分出色,因此,利物浦的馬爾卡德公司接受船長的提名,在下次橫渡太平洋的航行中,任命帕特為水手長。現在萬事如意。
第二天,凱爾文農場的全體人員又下地幹活,顯而易見,代替得病的短工,是一把幹勁十足的好手。
9月份到了,正是秋忙季節。如果說像往年一樣,小麥產量不高,可是黑麥、大麥和燕麥豐收了。毫無疑問,1878年是一個好年景。收租的人若是著急,聖誕節之前就可以前來,他們會用現金如數交付。儲備的糧草足可以過冬。話又說回來,馬丁·馬克卡蒂未能擴大積蓄,他靠勞動能保證現實生活,卻不能保證將來。愛爾蘭佃農的未來,總受變幻莫測的氣候的擺布。這是馬道克始終關切的問題。因此,他對這種社會狀況的仇恨也與日俱增,最終要爭取廢除封建地主製,以分期付款的方式將土地歸還給農民。
“要有信心!”凱蒂一再對他說。
馬道克隻是注視他而不回答。
就在當月9號,急切盼望的事件發生了,這是凱爾文農場的大喜日子。凱蒂臥床不久,就產下一個女嬰。所有人興高采烈!這嬰兒就像天使,鼓著翅膀從窗戶進入大房間。祖母和馬丁娜都爭著搶著抱。馬道克親著他的孩子,臉上漾起幸福的笑容。他的兩個兄弟也都特別喜愛這個侄女兒。這不是家族大樹的主枝,凱蒂·馬道克這枝結出的頭一個果實嗎?但願另外兩校也同樣結出果實。年輕的母親受到多麽熱烈的祝賀、百般的疼愛和照顧啊!激動得流下多少眼淚啊!……就好像這嬰兒出生之前,這所住宅是空的!
簡短節說,已經望見農場了,帕特才追上孩子,揪住他的衣領。
馬丁父子正在院子裏從車上卸草捆,他們一見帕特,禁不住叫起來:
“帕特……我的兒子!……”
“弟弟……哥哥!……”
於是,馬丁娜和凱蒂跑來了,祖母也跑來了,都摟住帕特……
小把戲站在一旁,眼裏閃著喜悅的光芒,他心想會不會親親他呢……
“哼……我抓住個小偷!”帕特嚷道。
幾句話就解釋清楚了,小把戲撲過去,爬到帕特的脖子上,就好像爬上一艘船的桅樓。
第十三章 二人洗禮
馬克卡蒂全家多高興啊!帕特回來了,年輕的海員回到凱爾文農場,全家團圓,三兄弟歡聚在同一張餐桌,祖母同孫子相聚,馬丁和馬丁娜同所有孩子相聚!
而且,看來今年收成又不錯。飼草豐收了,農作物產量也不會低。馬鈴薯,神聖的馬鈴薯,從地城裏漲出來,露出淡黃色和淡紅色!那是現成的麵包;隻要煮一煮,放在最簡陋的爐灶炭火灰中烤一烤,就能吃了。
首先,馬丁娜問帕特:
“我的孩子,你回到家能呆上一年吧?”
“不行,媽,隻呆6個星期。我那是個好職業,不想放棄……過6星期,我就得返回利物浦,重新登上監護人號……”
“隻6星期!”老祖母咕噥一聲。
“對,不過,這回是去當水手長,一條大船上的水手長,那可是個人物……”
“好哇,帕特,帕特!”馬道克說著,親熱地緊緊握住兄弟的手。
“在我動身的那天之前,”年輕的海員又說道,“家裏若是需要兩條結實的胳膊,就用我的。”
“這我們不拒絕。”馬丁先生答道。
這天,帕特剛認識他嫂子凱蒂:他哥哥是在他上次遠航啟程之後結婚的。他非常高興,看出嫂子是個出色的女人,甚至認為應當感謝嫂子——在他返回船上之前——給他添個侄兒,——添個侄女也行。他樂得能當上叔叔,並擁抱了凱蒂,把她當作在他遠航時來到家的一個姐姐。
可想而知,小把戲看著這種激動的場麵,不會無動於衷。他雖然呆在大房間的角落裏,卻從內心裏分享這種喜悅。現在也輪到他上前見麵,況且,他不已經是家裏人了嗎?他們向帕特講了小把戲的身世。誠實的小夥子聽了很受感動。從此兩個人成了好朋友。
“還別說,”年輕的海員重複道,“我看見他拿著我的行李包逃跑,就把他當成小偷啦!他差一點兒挨幾巴掌……”
“哦!您給我幾巴掌,”小把戲回答,“肯定打不疼我,因為我什麽也沒有偷您的。”
他這樣說著,注意看帕特。這是個強壯的小夥子,身體十分健壯,一副果敢的神情,顯得很爽快,由於風吹日曬,麵孔發黑了。在小把戲的心目中,一名海員,就是個重要人物……是個特殊的人……一位航海的先生。他完全理解,老祖母特別喜愛帕特,拉著他的手不放,仿佛不讓他急著離開他們!……
自不待言,在頭一段時間,帕特講述他的遭遇,解釋為什麽這麽久沒有音信——實在太久了,讓人以為他回不來了。他還真險些再也回不了家園。監護人號航行在南半球海域,在印度一個海島上觸礁。船上遇難的人隻好上了一個荒島,遠離航線,無法跟外界聯繫,困了13個月之久。大家齊心協力,終於又讓修復的監護人號下水了。船和貨物全保住了。帕特又勇敢又肯幹,表現十分出色,因此,利物浦的馬爾卡德公司接受船長的提名,在下次橫渡太平洋的航行中,任命帕特為水手長。現在萬事如意。
第二天,凱爾文農場的全體人員又下地幹活,顯而易見,代替得病的短工,是一把幹勁十足的好手。
9月份到了,正是秋忙季節。如果說像往年一樣,小麥產量不高,可是黑麥、大麥和燕麥豐收了。毫無疑問,1878年是一個好年景。收租的人若是著急,聖誕節之前就可以前來,他們會用現金如數交付。儲備的糧草足可以過冬。話又說回來,馬丁·馬克卡蒂未能擴大積蓄,他靠勞動能保證現實生活,卻不能保證將來。愛爾蘭佃農的未來,總受變幻莫測的氣候的擺布。這是馬道克始終關切的問題。因此,他對這種社會狀況的仇恨也與日俱增,最終要爭取廢除封建地主製,以分期付款的方式將土地歸還給農民。
“要有信心!”凱蒂一再對他說。
馬道克隻是注視他而不回答。
就在當月9號,急切盼望的事件發生了,這是凱爾文農場的大喜日子。凱蒂臥床不久,就產下一個女嬰。所有人興高采烈!這嬰兒就像天使,鼓著翅膀從窗戶進入大房間。祖母和馬丁娜都爭著搶著抱。馬道克親著他的孩子,臉上漾起幸福的笑容。他的兩個兄弟也都特別喜愛這個侄女兒。這不是家族大樹的主枝,凱蒂·馬道克這枝結出的頭一個果實嗎?但願另外兩校也同樣結出果實。年輕的母親受到多麽熱烈的祝賀、百般的疼愛和照顧啊!激動得流下多少眼淚啊!……就好像這嬰兒出生之前,這所住宅是空的!