翻譯作者
李彥樺
1978年生,東吳大學日本語文學係研究所畢業,曾赴日本明海大學及拓殖大學交換學生,現為專職譯者,譯作涵蓋推理小說、輕小說、實用書籍、旅遊叢書等各領域。
======================
1
勇氣?那玩意兒被我忘在老家了。
國小三年級上遊泳課時,不會遊泳的我一逕抓著浮板在泳池邊上踢水花,當時的導師釜石過來不斷地對我喊道:“拿出勇氣!拿出勇氣來!”我聽著嫌煩,脫口便說出上述那句話。為什麽我說的不是“我家”而是“老家”呢?或許是當時我母親一天到晚對我父親說“我要回老家”【註:“老家”的原文為“実家”,意指從前居住的家或父母所住的家,當已婚婦女說出“我要回老家”時,通常指的是要回娘家去住,也就是要分居的意思。】的關係吧。
“你是白癡嗎?誰會忘記帶勇氣出門!”釜石把我從遊泳池拉出來,對著我大喊。
我很想回他一句“不用你說我也知道”,但我不敢講,因為凡是和釜石頂嘴的都會挨拳頭。不過仔細想想,我剛剛那句話就已經是頂嘴了。最後我還是挨了拳頭,遊泳池畔的地板好硬,倒在上頭好痛。
“你有沒有勇氣?”
後來過了將近二十年,我成了二十九歲的上班族,一名我從沒見過的男人問了我這句話。
此時的我正在自家公寓裏,和這個男人大眼瞪小眼。
“勇氣?那玩意兒被我……”我話隻說到一半,遊泳池畔的疼痛回憶湧上了心頭,提醒著我亂說話的下場就是挨揍。果不其然,我被揍了,屁股下的椅子隨著身體搖晃,因為我被綁在椅子上。
“等……等一下、等一下。”我拚命喊道。
事情發生得太突然,我的腦袋一片混亂。這裏是我住的公寓,是我的家,這一點毋庸置疑。我剛剛離開公司時是淩晨一點,之後直接回家來,所以算起來現在應該是一點半左右。我一到家打開門鎖,沿著通道朝客廳走去,動作又輕又慢,生怕吵醒睡在寢室裏的佳代子。後來才曉得,佳代子根本沒在寢室裏,但當時的我心裏隻惦著被吵醒的妻子就像惡鬼一樣可怕。我小心翼翼地按下了牆上的電燈開關。
燈一亮,便有個人從後麵架住我,我的腰際挨了一拳,全身一軟,當場跪到木質地板上。
這一拳讓我連呻吟的力氣也沒了。我勉強抬起頭來想看清對方的麵容,這時我臉上又挨了一拳。
回過神時,我坐在廚房椅子上,雙手被反綁在椅背,那名我從沒見過的男人不斷搖晃著我,一邊喊著:“喂,醒醒吧。”
這個男人又高又壯,像個格鬥家,穿著繡了圖案的黑色休閑服及棉長褲,戴著皮手套,滿臉落腮鬍還戴個墨鏡,別說瞧不出表情,根本看不清楚長相,不過他整個人散發出一股稚氣,搞不好年紀相當輕。
寢室門半開著,我朝門內一瞥,隻見床上的棉被折得整整齊齊,顯然妻子並不在裏頭。
這下我明白髮生了什麽事。
四年前,也就是我二十五歲那一年,曾經發生過類似的狀況。當時的我就和現在一樣,每天過著無止境的加班日子。某天又忙到淩晨十三點多,我走回租處的路上,突然好幾名男子圍了上來。
“你有沒有勇氣?”鬍子男對著無處可逃的我又問了一次,“你知道你接下來會遭受什麽樣的殘酷對待嗎?你有沒有勇氣承受?”
鬍子男似乎對這種事得心應手,相當沉著冷靜,仿佛隻是在執行一項熟悉的任務。
“沒有。”我想也不想便回答。雖然很想再補一句“承受暴力算是哪門子的勇氣”,但我連回嘴的勇氣也沒有。
“我想也是。”
“我怕死了。而且,我相信這一切都是誤會。”雖然我很肯定這男人年紀一定比我小,我的語氣還是盡量恭謹。
“誤會?什麽誤會?”
“雇用你的人命令你好好教訓我,對吧?”
他沒回答,整個屋內安靜無聲,隻有廚房冰箱的馬達運轉聲微微震動著地板。
“可是,沒道理教訓我呀。一切都是誤會,我是冤枉的。”話才說完,我腦袋一晃,眼前一花,有種眼珠子不知飛到哪兒去的錯覺。
我又被揍了,但我連拳頭都沒能看清楚。男人宛如芭蕾舞者般身子一個迴旋,似乎是以拳背打在我臉上。這就是所謂的反手拳吧?每次看到格鬥比賽中有人以這招偷襲對手,我總有個疑問:“那樣打人真的會痛嗎?”現在我有答案了——很痛,非常痛。
“大家一開始都會裝傻,吃了苦頭之後就老實了。”
這時我的西裝外套口袋響起《君之代》【註:《君之代》(君が代)是日本的國歌。】的旋律,是我的手機。
“為什麽?”鬍子男的表情終於有了變化,“為什麽是《君之代》?”
“隨便選的。”
嚴格說越來,改變手機鈴聲的原因是,我今早收到一則占卜簡訊,上頭寫著:“最好改一下手機鈴聲,真的。”但選擇《君之代》則沒有特別的理由。直到昨天,我的手機鈴聲都是美國國歌《星條旗》。有個可能的原因。一名來自人力派遣公司、小我兩歲的女係統工程師曾問我:“為什麽選美國國歌?”我一時答不上來,她又說:“《君之代》不是比較可愛嗎?《星條旗》隻會讓人聯想到猛男呢。”所以我才把手機鈴聲改成了《君之代》。附帶一提,她還說過:“接下來的時代。流行的是詩意男而不是猛男喲。”但我見她電腦桌麵的男友照片,很顯然不是詩意男而是猛男,可見得她隻是覺得外國的月亮比較圓吧。我試著回答鬍子男:“《君之代》有什麽不好,很可愛呀。”但鬍子男沒理會我,伸手進我的西裝口袋,將閃爍著燈光並發出《君之代》旋律的手機拿了出來,接著將手機湊到眼前檢視來電顯示,不知是視力太差還是墨鏡太黑。
李彥樺
1978年生,東吳大學日本語文學係研究所畢業,曾赴日本明海大學及拓殖大學交換學生,現為專職譯者,譯作涵蓋推理小說、輕小說、實用書籍、旅遊叢書等各領域。
======================
1
勇氣?那玩意兒被我忘在老家了。
國小三年級上遊泳課時,不會遊泳的我一逕抓著浮板在泳池邊上踢水花,當時的導師釜石過來不斷地對我喊道:“拿出勇氣!拿出勇氣來!”我聽著嫌煩,脫口便說出上述那句話。為什麽我說的不是“我家”而是“老家”呢?或許是當時我母親一天到晚對我父親說“我要回老家”【註:“老家”的原文為“実家”,意指從前居住的家或父母所住的家,當已婚婦女說出“我要回老家”時,通常指的是要回娘家去住,也就是要分居的意思。】的關係吧。
“你是白癡嗎?誰會忘記帶勇氣出門!”釜石把我從遊泳池拉出來,對著我大喊。
我很想回他一句“不用你說我也知道”,但我不敢講,因為凡是和釜石頂嘴的都會挨拳頭。不過仔細想想,我剛剛那句話就已經是頂嘴了。最後我還是挨了拳頭,遊泳池畔的地板好硬,倒在上頭好痛。
“你有沒有勇氣?”
後來過了將近二十年,我成了二十九歲的上班族,一名我從沒見過的男人問了我這句話。
此時的我正在自家公寓裏,和這個男人大眼瞪小眼。
“勇氣?那玩意兒被我……”我話隻說到一半,遊泳池畔的疼痛回憶湧上了心頭,提醒著我亂說話的下場就是挨揍。果不其然,我被揍了,屁股下的椅子隨著身體搖晃,因為我被綁在椅子上。
“等……等一下、等一下。”我拚命喊道。
事情發生得太突然,我的腦袋一片混亂。這裏是我住的公寓,是我的家,這一點毋庸置疑。我剛剛離開公司時是淩晨一點,之後直接回家來,所以算起來現在應該是一點半左右。我一到家打開門鎖,沿著通道朝客廳走去,動作又輕又慢,生怕吵醒睡在寢室裏的佳代子。後來才曉得,佳代子根本沒在寢室裏,但當時的我心裏隻惦著被吵醒的妻子就像惡鬼一樣可怕。我小心翼翼地按下了牆上的電燈開關。
燈一亮,便有個人從後麵架住我,我的腰際挨了一拳,全身一軟,當場跪到木質地板上。
這一拳讓我連呻吟的力氣也沒了。我勉強抬起頭來想看清對方的麵容,這時我臉上又挨了一拳。
回過神時,我坐在廚房椅子上,雙手被反綁在椅背,那名我從沒見過的男人不斷搖晃著我,一邊喊著:“喂,醒醒吧。”
這個男人又高又壯,像個格鬥家,穿著繡了圖案的黑色休閑服及棉長褲,戴著皮手套,滿臉落腮鬍還戴個墨鏡,別說瞧不出表情,根本看不清楚長相,不過他整個人散發出一股稚氣,搞不好年紀相當輕。
寢室門半開著,我朝門內一瞥,隻見床上的棉被折得整整齊齊,顯然妻子並不在裏頭。
這下我明白髮生了什麽事。
四年前,也就是我二十五歲那一年,曾經發生過類似的狀況。當時的我就和現在一樣,每天過著無止境的加班日子。某天又忙到淩晨十三點多,我走回租處的路上,突然好幾名男子圍了上來。
“你有沒有勇氣?”鬍子男對著無處可逃的我又問了一次,“你知道你接下來會遭受什麽樣的殘酷對待嗎?你有沒有勇氣承受?”
鬍子男似乎對這種事得心應手,相當沉著冷靜,仿佛隻是在執行一項熟悉的任務。
“沒有。”我想也不想便回答。雖然很想再補一句“承受暴力算是哪門子的勇氣”,但我連回嘴的勇氣也沒有。
“我想也是。”
“我怕死了。而且,我相信這一切都是誤會。”雖然我很肯定這男人年紀一定比我小,我的語氣還是盡量恭謹。
“誤會?什麽誤會?”
“雇用你的人命令你好好教訓我,對吧?”
他沒回答,整個屋內安靜無聲,隻有廚房冰箱的馬達運轉聲微微震動著地板。
“可是,沒道理教訓我呀。一切都是誤會,我是冤枉的。”話才說完,我腦袋一晃,眼前一花,有種眼珠子不知飛到哪兒去的錯覺。
我又被揍了,但我連拳頭都沒能看清楚。男人宛如芭蕾舞者般身子一個迴旋,似乎是以拳背打在我臉上。這就是所謂的反手拳吧?每次看到格鬥比賽中有人以這招偷襲對手,我總有個疑問:“那樣打人真的會痛嗎?”現在我有答案了——很痛,非常痛。
“大家一開始都會裝傻,吃了苦頭之後就老實了。”
這時我的西裝外套口袋響起《君之代》【註:《君之代》(君が代)是日本的國歌。】的旋律,是我的手機。
“為什麽?”鬍子男的表情終於有了變化,“為什麽是《君之代》?”
“隨便選的。”
嚴格說越來,改變手機鈴聲的原因是,我今早收到一則占卜簡訊,上頭寫著:“最好改一下手機鈴聲,真的。”但選擇《君之代》則沒有特別的理由。直到昨天,我的手機鈴聲都是美國國歌《星條旗》。有個可能的原因。一名來自人力派遣公司、小我兩歲的女係統工程師曾問我:“為什麽選美國國歌?”我一時答不上來,她又說:“《君之代》不是比較可愛嗎?《星條旗》隻會讓人聯想到猛男呢。”所以我才把手機鈴聲改成了《君之代》。附帶一提,她還說過:“接下來的時代。流行的是詩意男而不是猛男喲。”但我見她電腦桌麵的男友照片,很顯然不是詩意男而是猛男,可見得她隻是覺得外國的月亮比較圓吧。我試著回答鬍子男:“《君之代》有什麽不好,很可愛呀。”但鬍子男沒理會我,伸手進我的西裝口袋,將閃爍著燈光並發出《君之代》旋律的手機拿了出來,接著將手機湊到眼前檢視來電顯示,不知是視力太差還是墨鏡太黑。