哈蒙德又朝前走了幾步。
“像這個樣子?”
丹尼爾斯告訴恩迪科特。說她髮式畫得像。
“好。現在隻剩嘴了。”她說著放下雜誌,把素描本翻到另一個部分。
“丹尼爾斯先生,你還記得她的嘴巴有什麽特點嗎?”
“她搽了唇膏。”他看著一張張嘴唇的素描說。
“你注意到她的嘴唇了?”
他抬起頭,不安地朝門口看了看,好像害怕他太太會站在那兒偷聽。
“她的嘴巴有點像這個。”他指著一個標準素描圖說,“不過她的下嘴唇更豐滿些。”
恩迪科特參考了書上的那個圖,然後在紙上畫起來。
丹尼爾斯看了後說:“她看了我一眼,還略帶笑容。”
“她露出牙齒沒有?”
“沒有。很禮貌的微笑。你知道,就像人們走進電梯或者其他類似地方的時候,臉上露出的那種笑。”
就像越過舞池的兩對目光相遇時的那種笑。
哈蒙德沒有足夠的勇氣低頭去看恩迪科特下士畫的畫像,可是在他的心目中卻出現了一個迷人的、抿著嘴的微笑,這個微笑在他腦子裏留下了深刻的印象。
“像不像這個樣子?”恩迪科特把畫夾對著丹尼爾斯,好讓他看得清楚些。
“呃,啊呀呀,”他敬畏地說,“就是她。”
哈蒙德隻瞄了一眼就知道確實是。正是她。
斯米洛和斯蒂菲還在談話。聽見丹尼爾斯的輕聲讚嘆後,他們趕緊跑到床邊。哈蒙德沒有介意斯蒂菲用胳膊把他推到一邊,因為他已經不需要再看了。
“還不大準確。”丹尼爾斯對他們說,“但是畫得的確太像了。”
“有什麽明顯的印記或疤痕沒有?”
雀斑。
“我想有個像痣一樣的東西。”丹尼爾斯說道,“不難看。更像是雀斑。在她眼睛下麵。”
“你還記得……”斯蒂菲開始問道。
“哪隻眼睛?”斯米洛把話接了過來。
右眼。
“呃,我來看看。我麵對著她……這就是說是……她的右眼。不,等等……是右眼。肯定是右眼。”丹尼爾斯說道。他感到很得意,因為他能夠提供幫助,而且還這麽詳細。
“你是不是離她很近,能看見她眼睛的顏色?”
“不,看不清。”
綠色,略泛褐色。寬眼距。黑睫毛。
“她有多高,丹尼爾斯先生?”
五英尺六。
“比你高些。”他回答了斯蒂菲的提問,“不過比斯米洛先生要矮幾英寸。”
“我五英尺十。”他主動說。
“這就是說大概五英尺六七。”斯蒂菲在腦子裏估算後說道。
“我想,大概是這樣。”
“體重?”
一百一十五。
“不很重。”
“一百三十?”斯米洛做了個大膽的猜測。
“沒那麽重,我想。”
“你還記得她穿的什麽衣服?”斯蒂菲想知道,“休閑服?短打扮?裙子?”
裙子。
“不是短褲就是裙子。我可以肯定,因為,你知道,可以看見她的腿。”丹尼爾斯有點侷促地說,“像是緊身上衣,顏色和其他的我就記不大清楚了。”
白裙子。咖啡色的針織緊身衣和與之相配的開襟羊毛衫。褐色皮涼鞋。沒有穿長筒襪。前麵帶扣的米色花邊胸罩。與它相配的內褲。
恩迪科特開始收拾自己的東西,並把它們放進那隻已經快塞滿了的黑包裏。斯米洛把素描從她手上接過來,然後與丹尼爾斯先生握了握手。
“我們有你在梅肯縣的電話號碼,如果有必要,我們就跟你聯繫。但願這就夠了。非常感謝你。”
“我也是。”斯蒂菲說著朝他微微一笑,跟著斯米洛向門口走去。
哈蒙德沒有說話,隻是朝丹尼爾斯先生點點頭表示告別。在外麵的走廊上,在恩迪科特上電梯之前,斯米洛和斯蒂菲對她大大地感謝了一通。
他們沒有上電梯,而是在看那張素描,感到非常慶幸。
“這就是我們那個神秘的女人。”斯米洛說道,“她並不像個女殺手,是吧?”
“女殺手是個什麽模樣?”
“問得好,斯蒂菲。”
她暗暗笑了笑。
“現在我明白為什麽丹尼爾斯先生在描述我們的疑犯時,不希望自己太太在身邊了。盡管他當時肚子不好,可是他還是有點兒花心。他把所有細微的特徵都記得很清楚,甚至包括那個女人眼睛下麵的雀斑。”
“你得承認,這是一張令人難忘的臉。”
“在談及有罪或者無罪的時候,這並不意味著無罪。漂亮女人和醜陋女人在殺人的時候都可能非常敏捷。對吧,哈蒙德?”斯蒂菲轉身對著他說,“啊喲,你怎麽了?”
他的尊容一定跟他的內心感受一樣很窩囊。
“咖啡太難喝了。”他說著把抓在手上的空咖啡紙杯捏得扁扁的。
“像這個樣子?”
丹尼爾斯告訴恩迪科特。說她髮式畫得像。
“好。現在隻剩嘴了。”她說著放下雜誌,把素描本翻到另一個部分。
“丹尼爾斯先生,你還記得她的嘴巴有什麽特點嗎?”
“她搽了唇膏。”他看著一張張嘴唇的素描說。
“你注意到她的嘴唇了?”
他抬起頭,不安地朝門口看了看,好像害怕他太太會站在那兒偷聽。
“她的嘴巴有點像這個。”他指著一個標準素描圖說,“不過她的下嘴唇更豐滿些。”
恩迪科特參考了書上的那個圖,然後在紙上畫起來。
丹尼爾斯看了後說:“她看了我一眼,還略帶笑容。”
“她露出牙齒沒有?”
“沒有。很禮貌的微笑。你知道,就像人們走進電梯或者其他類似地方的時候,臉上露出的那種笑。”
就像越過舞池的兩對目光相遇時的那種笑。
哈蒙德沒有足夠的勇氣低頭去看恩迪科特下士畫的畫像,可是在他的心目中卻出現了一個迷人的、抿著嘴的微笑,這個微笑在他腦子裏留下了深刻的印象。
“像不像這個樣子?”恩迪科特把畫夾對著丹尼爾斯,好讓他看得清楚些。
“呃,啊呀呀,”他敬畏地說,“就是她。”
哈蒙德隻瞄了一眼就知道確實是。正是她。
斯米洛和斯蒂菲還在談話。聽見丹尼爾斯的輕聲讚嘆後,他們趕緊跑到床邊。哈蒙德沒有介意斯蒂菲用胳膊把他推到一邊,因為他已經不需要再看了。
“還不大準確。”丹尼爾斯對他們說,“但是畫得的確太像了。”
“有什麽明顯的印記或疤痕沒有?”
雀斑。
“我想有個像痣一樣的東西。”丹尼爾斯說道,“不難看。更像是雀斑。在她眼睛下麵。”
“你還記得……”斯蒂菲開始問道。
“哪隻眼睛?”斯米洛把話接了過來。
右眼。
“呃,我來看看。我麵對著她……這就是說是……她的右眼。不,等等……是右眼。肯定是右眼。”丹尼爾斯說道。他感到很得意,因為他能夠提供幫助,而且還這麽詳細。
“你是不是離她很近,能看見她眼睛的顏色?”
“不,看不清。”
綠色,略泛褐色。寬眼距。黑睫毛。
“她有多高,丹尼爾斯先生?”
五英尺六。
“比你高些。”他回答了斯蒂菲的提問,“不過比斯米洛先生要矮幾英寸。”
“我五英尺十。”他主動說。
“這就是說大概五英尺六七。”斯蒂菲在腦子裏估算後說道。
“我想,大概是這樣。”
“體重?”
一百一十五。
“不很重。”
“一百三十?”斯米洛做了個大膽的猜測。
“沒那麽重,我想。”
“你還記得她穿的什麽衣服?”斯蒂菲想知道,“休閑服?短打扮?裙子?”
裙子。
“不是短褲就是裙子。我可以肯定,因為,你知道,可以看見她的腿。”丹尼爾斯有點侷促地說,“像是緊身上衣,顏色和其他的我就記不大清楚了。”
白裙子。咖啡色的針織緊身衣和與之相配的開襟羊毛衫。褐色皮涼鞋。沒有穿長筒襪。前麵帶扣的米色花邊胸罩。與它相配的內褲。
恩迪科特開始收拾自己的東西,並把它們放進那隻已經快塞滿了的黑包裏。斯米洛把素描從她手上接過來,然後與丹尼爾斯先生握了握手。
“我們有你在梅肯縣的電話號碼,如果有必要,我們就跟你聯繫。但願這就夠了。非常感謝你。”
“我也是。”斯蒂菲說著朝他微微一笑,跟著斯米洛向門口走去。
哈蒙德沒有說話,隻是朝丹尼爾斯先生點點頭表示告別。在外麵的走廊上,在恩迪科特上電梯之前,斯米洛和斯蒂菲對她大大地感謝了一通。
他們沒有上電梯,而是在看那張素描,感到非常慶幸。
“這就是我們那個神秘的女人。”斯米洛說道,“她並不像個女殺手,是吧?”
“女殺手是個什麽模樣?”
“問得好,斯蒂菲。”
她暗暗笑了笑。
“現在我明白為什麽丹尼爾斯先生在描述我們的疑犯時,不希望自己太太在身邊了。盡管他當時肚子不好,可是他還是有點兒花心。他把所有細微的特徵都記得很清楚,甚至包括那個女人眼睛下麵的雀斑。”
“你得承認,這是一張令人難忘的臉。”
“在談及有罪或者無罪的時候,這並不意味著無罪。漂亮女人和醜陋女人在殺人的時候都可能非常敏捷。對吧,哈蒙德?”斯蒂菲轉身對著他說,“啊喲,你怎麽了?”
他的尊容一定跟他的內心感受一樣很窩囊。
“咖啡太難喝了。”他說著把抓在手上的空咖啡紙杯捏得扁扁的。