哈蒙德聽她說完之後,對她的看法表示了異議。
“首先一條,達維並不需要盧特的錢。她從來就不需要。她家……”
“我進行了調查。伯頓家的錢是屁股裏拉出來的,不幹不淨。”
她譏諷的語調沒有逃過他的耳朵。
“什麽東西使你這麽惱火?”
“沒什麽。”她頂了一句,接著深深吸了口氣,而後又慢慢呼出來。
“好吧,也許我是很惱火。我惱火的是,那些男人,那些成年的職業男子,很聰明,可是一旦到了像她那樣的女人身邊,就成了一堆顫顫悠悠的果凍。”
“‘像她那樣的女人’?”
“好了,哈蒙德。”她的火氣更大了,“她表麵上是溫順的小貓,骨子裏是隻黑豹。你知道我說的是什麽樣的人。”
“你隻跟達維打了一次交道,就把她歸了類?”
“你看看,替她辯護了不是?”
“我沒有替任何人辯護。”
“先前斯米洛也糊裏糊塗地說了她一通好話,不知道你信不信。現在你也這樣。”
“我不是糊裏糊塗。我隻是不明白,你描繪達維的整個人格形象,怎麽能隻憑……”
“好吧。這我不管。”她不耐煩地說,“我不想談盧特·佩蒂·約翰,還有那個謀殺和動機。在過去二十四小時裏,我腦子裏想的幾乎都是這個。我要打開一個缺口。”
她離開座位,雙拳頂住後背,伸了個大懶腰,接著走到桌子一側,坐在哈蒙德大腿上,用手臂鉤住他的脖子,親了他一下。
09
連續幾個快吻之後,斯蒂菲坐正身子,撫弄著他的頭髮。
“我忘記問了。你離開一個晚上過得愉快嗎?”
“好極了。”哈蒙德如實回答說。
“有什麽特別活動?”
特別?非常特別。就連他們傻裏傻氣的對話都很特別。
“你知道吧,我在全國橄欖球聯盟打橄欖球。”
“是嗎?”
“是啊,可是在贏得第二個超級盃後,我就到中情局工作了。”
“危險的工作?”
“常規的諜報那一套。”
“哇!”
“實際上很討厭。於是我報名參加了和平隊。”
,“太有意思了。”
“沒什麽。隻是有一點。我由於向非洲和亞洲的飢餓兒童提供食品而獲得了諾貝爾獎,不過在這以後我又開始找新的事情幹。”
“更有挑戰意味的事情?”
“對。我把選擇範圍縮小到競選總統,為我的國家服務,或者攻克癌症難關。”
“你的中間名一定叫自我犧牲。”
“不對。叫格裏爾。”
“我喜歡這個名字。”
“你知道,我是在瞎說呢。”
“你的中間名不叫格裏爾?”
“這一點是真的。其餘都是假的。”
“別這樣!”
“我想讓你印象深一些。”
“你猜怎麽著?”
“怎麽了?”
“我印象很深。”
哈蒙德回想起撫摸著她的手和隨即產生的衝動……
“嗯……”斯蒂菲高興地哼起來,“跟我想到的一樣。你想念我了。”
他是產生了衝動,但不是因為坐在他大腿上隔著他的褲子在撫弄他的這個女人。他把她的手撥開。
“斯蒂菲……”
她把身體向前傾,然後又拚命地吻起他來。
“我不喜歡匆匆忙忙的。”她吻得氣都快透不上來了,“不過如果斯米洛打電話來,我就得趕快走。所以恐怕這一回我們得快一點兒。”
哈蒙德抓住她兩隻正在忙乎的手,把它們攥在他手裏。
“斯蒂菲,我們需要……”
“到樓上去?好哇。不過,哈蒙德,我們不能太磨蹭。”
她敏捷地從他身上蹦下來,迫不及待地朝門口走去,邊走邊解上衣的扣子。
“斯蒂菲。”
她轉過臉不解地看著他,見他已站起來,正把褲子拉鏈拉上。她很開心地笑起來。
“我什麽都想試一試,可是如果你不脫褲子,就有點難辦了。”
他走到房間的另一側,把手臂撐在大理石的櫃麵上,朝廚房非常幹淨的水池裏看了看,然後轉過身對著她。
“這對我來說已經不起作用了,斯蒂菲。”
這話說出來之後,他感到如釋重負。他昨天下午離開查爾斯頓是有好幾個原因的。其中一個——也是最不重要的——原因就是在與斯蒂菲的關係上舉棋不定。他不知道是不是應當中止這種關係。他們在處理兩人關係的問題上很寬鬆。誰也不向對方提任何無理要求。他們有許多共同的興趣愛好。在性關係上也能兼容。
然而,他們卻從來沒有提出同居的問題。哈蒙德為此而感到高興。一旦提出這個問題,哈蒙德就會提出一係列適當的藉口,說明為什麽住在一起不是個好主意。其實真正的理由是,斯蒂菲的熱情很快就會消退。顯然,她也不願意讓他總呆在身邊。他們悄悄地保持著這種關係。隻要兩個人願意,他們就定期湊到一起來。在將近一年的時間裏,這樣的安排還挺不錯。
“首先一條,達維並不需要盧特的錢。她從來就不需要。她家……”
“我進行了調查。伯頓家的錢是屁股裏拉出來的,不幹不淨。”
她譏諷的語調沒有逃過他的耳朵。
“什麽東西使你這麽惱火?”
“沒什麽。”她頂了一句,接著深深吸了口氣,而後又慢慢呼出來。
“好吧,也許我是很惱火。我惱火的是,那些男人,那些成年的職業男子,很聰明,可是一旦到了像她那樣的女人身邊,就成了一堆顫顫悠悠的果凍。”
“‘像她那樣的女人’?”
“好了,哈蒙德。”她的火氣更大了,“她表麵上是溫順的小貓,骨子裏是隻黑豹。你知道我說的是什麽樣的人。”
“你隻跟達維打了一次交道,就把她歸了類?”
“你看看,替她辯護了不是?”
“我沒有替任何人辯護。”
“先前斯米洛也糊裏糊塗地說了她一通好話,不知道你信不信。現在你也這樣。”
“我不是糊裏糊塗。我隻是不明白,你描繪達維的整個人格形象,怎麽能隻憑……”
“好吧。這我不管。”她不耐煩地說,“我不想談盧特·佩蒂·約翰,還有那個謀殺和動機。在過去二十四小時裏,我腦子裏想的幾乎都是這個。我要打開一個缺口。”
她離開座位,雙拳頂住後背,伸了個大懶腰,接著走到桌子一側,坐在哈蒙德大腿上,用手臂鉤住他的脖子,親了他一下。
09
連續幾個快吻之後,斯蒂菲坐正身子,撫弄著他的頭髮。
“我忘記問了。你離開一個晚上過得愉快嗎?”
“好極了。”哈蒙德如實回答說。
“有什麽特別活動?”
特別?非常特別。就連他們傻裏傻氣的對話都很特別。
“你知道吧,我在全國橄欖球聯盟打橄欖球。”
“是嗎?”
“是啊,可是在贏得第二個超級盃後,我就到中情局工作了。”
“危險的工作?”
“常規的諜報那一套。”
“哇!”
“實際上很討厭。於是我報名參加了和平隊。”
,“太有意思了。”
“沒什麽。隻是有一點。我由於向非洲和亞洲的飢餓兒童提供食品而獲得了諾貝爾獎,不過在這以後我又開始找新的事情幹。”
“更有挑戰意味的事情?”
“對。我把選擇範圍縮小到競選總統,為我的國家服務,或者攻克癌症難關。”
“你的中間名一定叫自我犧牲。”
“不對。叫格裏爾。”
“我喜歡這個名字。”
“你知道,我是在瞎說呢。”
“你的中間名不叫格裏爾?”
“這一點是真的。其餘都是假的。”
“別這樣!”
“我想讓你印象深一些。”
“你猜怎麽著?”
“怎麽了?”
“我印象很深。”
哈蒙德回想起撫摸著她的手和隨即產生的衝動……
“嗯……”斯蒂菲高興地哼起來,“跟我想到的一樣。你想念我了。”
他是產生了衝動,但不是因為坐在他大腿上隔著他的褲子在撫弄他的這個女人。他把她的手撥開。
“斯蒂菲……”
她把身體向前傾,然後又拚命地吻起他來。
“我不喜歡匆匆忙忙的。”她吻得氣都快透不上來了,“不過如果斯米洛打電話來,我就得趕快走。所以恐怕這一回我們得快一點兒。”
哈蒙德抓住她兩隻正在忙乎的手,把它們攥在他手裏。
“斯蒂菲,我們需要……”
“到樓上去?好哇。不過,哈蒙德,我們不能太磨蹭。”
她敏捷地從他身上蹦下來,迫不及待地朝門口走去,邊走邊解上衣的扣子。
“斯蒂菲。”
她轉過臉不解地看著他,見他已站起來,正把褲子拉鏈拉上。她很開心地笑起來。
“我什麽都想試一試,可是如果你不脫褲子,就有點難辦了。”
他走到房間的另一側,把手臂撐在大理石的櫃麵上,朝廚房非常幹淨的水池裏看了看,然後轉過身對著她。
“這對我來說已經不起作用了,斯蒂菲。”
這話說出來之後,他感到如釋重負。他昨天下午離開查爾斯頓是有好幾個原因的。其中一個——也是最不重要的——原因就是在與斯蒂菲的關係上舉棋不定。他不知道是不是應當中止這種關係。他們在處理兩人關係的問題上很寬鬆。誰也不向對方提任何無理要求。他們有許多共同的興趣愛好。在性關係上也能兼容。
然而,他們卻從來沒有提出同居的問題。哈蒙德為此而感到高興。一旦提出這個問題,哈蒙德就會提出一係列適當的藉口,說明為什麽住在一起不是個好主意。其實真正的理由是,斯蒂菲的熱情很快就會消退。顯然,她也不願意讓他總呆在身邊。他們悄悄地保持著這種關係。隻要兩個人願意,他們就定期湊到一起來。在將近一年的時間裏,這樣的安排還挺不錯。