在凱茜去休斯頓以後,這幢大房子越發顯得寂靜,這使老鮑澤也顯得孤苦伶仃。它現在大約50磅重,嘴上套著大套,被繩子拴著躺在院門邊上,它灰褐色的眼睛低垂著,顯得特別可憐。我想帶它出去走走,或許會好些。於是我換上一套運動裝,牽著它出去跑步,一直跑到公園那兒。
天氣變得又濕又熱,我感到有些累,所以我放慢腳步,慢慢地跑,鮑澤也懶洋洋地隨著我慢了下來。
慢慢地跑了大約兩公裏後,我又開始大步跑起來。我覺得此時頭腦很清醒,呼吸也很暢通,接著我開始向一個上坡街道跑去。這時,麥克的聲音仿佛在我耳邊響起:“你永遠不會成功的,小傢夥,在上坡時,你根本跑不快,小寶貝……”一想起這些話,我跑得更賣力了,我跑上街道的頂端,然後在很短的時間內穿過公園跑回了家。
“我們中的某些人就像馬一樣,不時需要一點刺激才能把事情做好。”麥克·弗林特經常說。
鮑澤這時十分興奮,它拖著繩子在院子裏找到它的水盆喝了幾口水,然後跑到巨大的鱷梨樹下涼涼的土地上躺了下來,沉重地喘著氣。
當我走進廚房時,誘人的飯菜香味撲鼻而來,麥克正在把食物從飯店的包裝盒裏往盤子裏放。
“一個叫布蘭迪的人給你打過電話。”他看見我說。
“他聽起來怎樣?”
“他好像喝醉了。”
“今晚他再來電話,你幫我接一下好嗎?我不想現在和他談,等他清醒後再說吧。”
“你想讓我幫你應付他嗎?你們怎麽了?”
“其實也沒什麽,他把事情搞糟了,所以蘭娜解僱了他。”
“現在我倒成了你的秘書了。”
“你不幫忙就算了,我可以把電話接到留言機上。”
“如果來電話時我在旁邊,我肯定會接的,但是我要修一下凱茜房間的下水道。”他舀起一勺褐色的東西問,“這是什麽?”
我看著桌上盤子裏的東西,努力地回憶我點過什麽菜,因為這東西看起來就沒胃口,而且從沒吃過。麥克遞給我一杯冰鎮的白葡萄酒,我抿了幾口後,覺得自己又餓又累,所以也沒在乎是什麽菜,隨便吃了幾口。
“多謝你的酒,麥克。”我說。
“還有你的吻,麥克。”他模仿我的口氣細聲說。
“多謝你的吻,麥克。”我跟著他說,然後我走過去,拉起他的襯衣,把我濕濕的手放在他溫暖的後背上,用我的鼻子輕輕碰他紮人的脖子,“我想飯前洗個澡,好嗎?”
“停水了。”他說。
他跟我說過凱茜房間下水管的事,這兒總有一些基礎設施需要修理。我隻能用瓶裝水洗了洗臉和手,然後又回到桌邊。
麥克說:“我跟凱茜通過電話了,她一切都好,而且還很高興。”
“我想她。”
“她會適應那裏的。”
“我知道,但是我還是特別想她。”
他沖我眨了眨眼睛,做出滑稽的樣子逗我:他豎起腦袋,鼓起腮幫,然後眯起眼睛,眼角的皺紋全都疊在了一起,像個老壽星一樣。我忍不住笑了。我不知道他為什麽這麽做,我隻想馬上撲到他懷裏,讓他抱住我不放。
吃完飯後,我們把桌子收拾好,把碗碟先放進水池裏,等到有水時再洗。
我們一起走出廚房。“你今晚帶我去見安冬尼·劉易斯嗎?”我問他。
“我想先把水管修好再說。”
“那就晚了。”
他吻了我肩膀一下說:“安冬尼·劉易斯哪兒也不會去,隻有天黑後他才會出去和舞女鬼混。”
說到這兒我忽然想起一件事:“格羅莉亞·馬庫斯也會參加海克特的葬禮嗎?”
“她敢去,我就殺了她!”
“那樣的話,我就可以把這一幕也拍下來。”
麥克上樓修水管去了,我則走進工作室為我對安冬尼的採訪做準備。
1974年,安冬尼·劉易斯還是一個精神病患者。他在聖·昆延被關了九年,出來後他一直過著漂泊不定的生活。麥克是通過緩刑處才找到他——他住在一個鬧市區東部的精神病過渡療養院裏。
我先給吉多打了一個電話。
“今晚我們要去安冬尼那兒。”我說,“我想能有個人幫我拍攝。”
“我該怎麽辦?”
“我也不知道,那地方可能又小又暗,麥克會和我們一起去,還會帶上槍。”
吉多“啊”了一聲,顯然有些吃驚。
我和吉多曾在一起工作多年,負責一係列國際新聞工作,而且每一次進行得都很順利。在薩爾多叢林中的一次事故之後,我改行做別的了,而吉多還繼續做他的工作。他一直記著我,經常給我寫信,並且每年都給我寄聖誕卡。後來,他也改變了主意不幹了,起初,他在加利福尼亞大學洛杉磯分校的電影學院任教,接下來我聘用他做了我的攝影顧問,他的學生也作為實習生參加我的節目。現在他有穩定的收入,體麵的社會地位,很有責任感,仍然像小夥子一樣,做事風風火火。他說他會在一小時內趕到我家。
天氣變得又濕又熱,我感到有些累,所以我放慢腳步,慢慢地跑,鮑澤也懶洋洋地隨著我慢了下來。
慢慢地跑了大約兩公裏後,我又開始大步跑起來。我覺得此時頭腦很清醒,呼吸也很暢通,接著我開始向一個上坡街道跑去。這時,麥克的聲音仿佛在我耳邊響起:“你永遠不會成功的,小傢夥,在上坡時,你根本跑不快,小寶貝……”一想起這些話,我跑得更賣力了,我跑上街道的頂端,然後在很短的時間內穿過公園跑回了家。
“我們中的某些人就像馬一樣,不時需要一點刺激才能把事情做好。”麥克·弗林特經常說。
鮑澤這時十分興奮,它拖著繩子在院子裏找到它的水盆喝了幾口水,然後跑到巨大的鱷梨樹下涼涼的土地上躺了下來,沉重地喘著氣。
當我走進廚房時,誘人的飯菜香味撲鼻而來,麥克正在把食物從飯店的包裝盒裏往盤子裏放。
“一個叫布蘭迪的人給你打過電話。”他看見我說。
“他聽起來怎樣?”
“他好像喝醉了。”
“今晚他再來電話,你幫我接一下好嗎?我不想現在和他談,等他清醒後再說吧。”
“你想讓我幫你應付他嗎?你們怎麽了?”
“其實也沒什麽,他把事情搞糟了,所以蘭娜解僱了他。”
“現在我倒成了你的秘書了。”
“你不幫忙就算了,我可以把電話接到留言機上。”
“如果來電話時我在旁邊,我肯定會接的,但是我要修一下凱茜房間的下水道。”他舀起一勺褐色的東西問,“這是什麽?”
我看著桌上盤子裏的東西,努力地回憶我點過什麽菜,因為這東西看起來就沒胃口,而且從沒吃過。麥克遞給我一杯冰鎮的白葡萄酒,我抿了幾口後,覺得自己又餓又累,所以也沒在乎是什麽菜,隨便吃了幾口。
“多謝你的酒,麥克。”我說。
“還有你的吻,麥克。”他模仿我的口氣細聲說。
“多謝你的吻,麥克。”我跟著他說,然後我走過去,拉起他的襯衣,把我濕濕的手放在他溫暖的後背上,用我的鼻子輕輕碰他紮人的脖子,“我想飯前洗個澡,好嗎?”
“停水了。”他說。
他跟我說過凱茜房間下水管的事,這兒總有一些基礎設施需要修理。我隻能用瓶裝水洗了洗臉和手,然後又回到桌邊。
麥克說:“我跟凱茜通過電話了,她一切都好,而且還很高興。”
“我想她。”
“她會適應那裏的。”
“我知道,但是我還是特別想她。”
他沖我眨了眨眼睛,做出滑稽的樣子逗我:他豎起腦袋,鼓起腮幫,然後眯起眼睛,眼角的皺紋全都疊在了一起,像個老壽星一樣。我忍不住笑了。我不知道他為什麽這麽做,我隻想馬上撲到他懷裏,讓他抱住我不放。
吃完飯後,我們把桌子收拾好,把碗碟先放進水池裏,等到有水時再洗。
我們一起走出廚房。“你今晚帶我去見安冬尼·劉易斯嗎?”我問他。
“我想先把水管修好再說。”
“那就晚了。”
他吻了我肩膀一下說:“安冬尼·劉易斯哪兒也不會去,隻有天黑後他才會出去和舞女鬼混。”
說到這兒我忽然想起一件事:“格羅莉亞·馬庫斯也會參加海克特的葬禮嗎?”
“她敢去,我就殺了她!”
“那樣的話,我就可以把這一幕也拍下來。”
麥克上樓修水管去了,我則走進工作室為我對安冬尼的採訪做準備。
1974年,安冬尼·劉易斯還是一個精神病患者。他在聖·昆延被關了九年,出來後他一直過著漂泊不定的生活。麥克是通過緩刑處才找到他——他住在一個鬧市區東部的精神病過渡療養院裏。
我先給吉多打了一個電話。
“今晚我們要去安冬尼那兒。”我說,“我想能有個人幫我拍攝。”
“我該怎麽辦?”
“我也不知道,那地方可能又小又暗,麥克會和我們一起去,還會帶上槍。”
吉多“啊”了一聲,顯然有些吃驚。
我和吉多曾在一起工作多年,負責一係列國際新聞工作,而且每一次進行得都很順利。在薩爾多叢林中的一次事故之後,我改行做別的了,而吉多還繼續做他的工作。他一直記著我,經常給我寫信,並且每年都給我寄聖誕卡。後來,他也改變了主意不幹了,起初,他在加利福尼亞大學洛杉磯分校的電影學院任教,接下來我聘用他做了我的攝影顧問,他的學生也作為實習生參加我的節目。現在他有穩定的收入,體麵的社會地位,很有責任感,仍然像小夥子一樣,做事風風火火。他說他會在一小時內趕到我家。