“我發誓!”霍瑟說道,“這可憐的人四天來一直躺在床上!”丹尼爾轉過身來看了看霍瑟,又轉過去看了看躺在床上的卡特!這個加拿大人不再動彈,隻是急促地喘著氣。
一出雙簧!丹尼爾是不會輕易相信的。
“裝病!”丹尼爾冷笑了一下,“今天淩晨,他還到城裏麵去殺了三個人,然後綁架了我的女兒。”
“太荒誕了!”霍瑟叫道,“今天淩晨什麽時間?”“他是大約半夜十二點離開醫院的,直到下午六點鍾才回來!”“一派胡言!理察從早上八點鍾到現在一直呆在這裏——他不停地嘔吐,整個人差不多都奄奄一息了。我一直在這裏照料他,在十二點半的時候,我把他嘔吐出來的穢物清掃了一下。從兩點鍾到四點鍾,我用海綿給他擦洗了一遍身體。自那以後,我一直密切地注視著他的狀況,惟恐出現什麽意外。二十分鍾前我剛給他量過體溫。他正在發燒——摸一摸他的額頭,你就知道了,他整個人嚴重脫水。我一直不停地給他注射青黴素,他才勉強能夠行走。
”丹尼爾半信半疑,用手背貼在卡特的臉上。
燙得很!卡特的身體抽搐了一下。
霍瑟看看丹尼爾,聲音提得更高了:“這個可憐的人連走兩步都困難,更不用說到城裏去了。現在我警告你,偵探,無論你是誰,如果你再不退出這個房間,我們將向聯合國的有關機構控告你,那時你將陷入極大的麻煩之中!”
丹尼爾瞧著她,又瞧一瞧卡特:現在他的呼吸已變得艱難,脖子赤紅中泛著黑色,已開始腫脹,他咳嗽著,喉嚨裏不住地發出汩汩聲。
丹尼爾向後退了兩步,霍瑟上前來站在了他和卡特之間。
一個冷血動物,一個鐵麵女人。
他盯著她,不知道她所說的每一個字是否都是真的!卡特又開始朝床單上嘔吐。霍瑟連忙拿來一個金屬盆放在卡特的下巴下麵。
病得一蹋糊塗,整整四天都躺在床上。
那個夜行人不是卡特!必須轉移目標!卡特開始渾身抽搐,呻吟聲不絕於耳。
不是在演戲。
“請馬上離開,偵探。”霍瑟說道。
不是卡特,那會是誰呢?突然他想起了那個看守人的警告:等到布爾德溫先生回來你將——布爾德溫先生什麽時候要從哪裏回來?根據監視日誌上的記載,這位負責人從禮拜天早上到現在一直沒離開艾米利亞·凱薩琳醫院啊!那天晚上行走的人從外表特徵判斷應是卡特——但現在證明判斷錯了,不是他!那人肯定喬裝改扮了!這時他記起了今天下午剛翻閱過的監視日誌上的情況記載:“一個阿拉伯人,沒有鬍子,開著一輛白色的梅塞德斯,來到了艾米利亞·凱薩琳醫院,從車上搬下幾個印有‘資料’字樣的箱子。”
“如果身體適當彎曲,完全可以裝下一個人。”
不錯,肯定裝著薩茜。
想到這一點,丹尼爾拔腿便向布爾德溫的房間跑去。
鎖上了。
他將手槍對準鎖孔連開了幾槍,闖了進去。
一間很寬敞的房子,鋪著地毯,四壁粉刷得一片雪白,幾乎是卡特房間的兩倍。
一張寬大的鋼絲床,床單被罩都很幹淨整潔,室內的一切也都擺放得很整齊。
一套阿拉伯人的長袍摺疊得整整齊齊放在床上,一個紅色的假須,還有一副眼鏡。
還有一個小東西閃閃放著綠光。
是個蝴蝶結的飾針!
從室內的一切看來,伎在這裏的完全不像個犯下無數命案的惡魔,而像個溫文爾雅的紳士!但是找不到薩茜的蹤影!他端著手槍衝進淋浴室。
沒人。
角落裏是黑乎乎的一堆:三個手提箱!強壓著心中的恐懼,丹尼爾打開了它們:
兩個大的裏麵隻有衣服,摺疊得很整齊。他拖出放在下麵的較小的那一個。
是一整套化妝用品,一把剃鬚刀,好幾套假髮,一瓶摩絲,還有改變膚色用的塗料!還有一張船票——明天從埃拉特港到塞浦路絲的船票!“他將我們給騙了,探長。”
他又檢查了一下漱洗室,也沒人。
上哪去了?洞穴中去了嗎?邊境巡邏隊在那邊駐紮有人員——他一出現就會受到嚴密監視的。
他低頭看了看那張床,希望能發現什麽奧秘——沒有,很普通的一張床。
然而,當他用力一推這張床的時候,奇蹟出現了:門後逐漸露出一個黑洞!丹尼爾朝裏探望了一下,黑乎乎的一片!
他一貓身鑽了進去。
阿爸來了!
第64章 魔窟裏的生死劫
他踩著窄窄的石級,小心翼翼地向下走著,有好幾十級,很陡。
周圍是一片漆黑,令人眩暈的漆黑。丹尼爾兩手扶著濕漉漉的洞壁,以免跌倒。
地道轉了個彎,又是好幾十級。
丹尼爾感到這地道深不見底,渾身不寒而慄。
但內心的焦慮使丹尼爾加快了腳步,他高一腳低一腳,跌跌撞撞地向前摸索著。
一個很深的地窖。也好——或許剛才的槍聲沒讓他聽見。
地道又轉了個彎。
終於到達底部了,丹尼爾一手端著手槍,一手試探著向前摸索著。一扇鐵門,很矮的欽門,上麵是拱形的。他屏住了呼吸,用手握著門的把手,猛地一拉。
一出雙簧!丹尼爾是不會輕易相信的。
“裝病!”丹尼爾冷笑了一下,“今天淩晨,他還到城裏麵去殺了三個人,然後綁架了我的女兒。”
“太荒誕了!”霍瑟叫道,“今天淩晨什麽時間?”“他是大約半夜十二點離開醫院的,直到下午六點鍾才回來!”“一派胡言!理察從早上八點鍾到現在一直呆在這裏——他不停地嘔吐,整個人差不多都奄奄一息了。我一直在這裏照料他,在十二點半的時候,我把他嘔吐出來的穢物清掃了一下。從兩點鍾到四點鍾,我用海綿給他擦洗了一遍身體。自那以後,我一直密切地注視著他的狀況,惟恐出現什麽意外。二十分鍾前我剛給他量過體溫。他正在發燒——摸一摸他的額頭,你就知道了,他整個人嚴重脫水。我一直不停地給他注射青黴素,他才勉強能夠行走。
”丹尼爾半信半疑,用手背貼在卡特的臉上。
燙得很!卡特的身體抽搐了一下。
霍瑟看看丹尼爾,聲音提得更高了:“這個可憐的人連走兩步都困難,更不用說到城裏去了。現在我警告你,偵探,無論你是誰,如果你再不退出這個房間,我們將向聯合國的有關機構控告你,那時你將陷入極大的麻煩之中!”
丹尼爾瞧著她,又瞧一瞧卡特:現在他的呼吸已變得艱難,脖子赤紅中泛著黑色,已開始腫脹,他咳嗽著,喉嚨裏不住地發出汩汩聲。
丹尼爾向後退了兩步,霍瑟上前來站在了他和卡特之間。
一個冷血動物,一個鐵麵女人。
他盯著她,不知道她所說的每一個字是否都是真的!卡特又開始朝床單上嘔吐。霍瑟連忙拿來一個金屬盆放在卡特的下巴下麵。
病得一蹋糊塗,整整四天都躺在床上。
那個夜行人不是卡特!必須轉移目標!卡特開始渾身抽搐,呻吟聲不絕於耳。
不是在演戲。
“請馬上離開,偵探。”霍瑟說道。
不是卡特,那會是誰呢?突然他想起了那個看守人的警告:等到布爾德溫先生回來你將——布爾德溫先生什麽時候要從哪裏回來?根據監視日誌上的記載,這位負責人從禮拜天早上到現在一直沒離開艾米利亞·凱薩琳醫院啊!那天晚上行走的人從外表特徵判斷應是卡特——但現在證明判斷錯了,不是他!那人肯定喬裝改扮了!這時他記起了今天下午剛翻閱過的監視日誌上的情況記載:“一個阿拉伯人,沒有鬍子,開著一輛白色的梅塞德斯,來到了艾米利亞·凱薩琳醫院,從車上搬下幾個印有‘資料’字樣的箱子。”
“如果身體適當彎曲,完全可以裝下一個人。”
不錯,肯定裝著薩茜。
想到這一點,丹尼爾拔腿便向布爾德溫的房間跑去。
鎖上了。
他將手槍對準鎖孔連開了幾槍,闖了進去。
一間很寬敞的房子,鋪著地毯,四壁粉刷得一片雪白,幾乎是卡特房間的兩倍。
一張寬大的鋼絲床,床單被罩都很幹淨整潔,室內的一切也都擺放得很整齊。
一套阿拉伯人的長袍摺疊得整整齊齊放在床上,一個紅色的假須,還有一副眼鏡。
還有一個小東西閃閃放著綠光。
是個蝴蝶結的飾針!
從室內的一切看來,伎在這裏的完全不像個犯下無數命案的惡魔,而像個溫文爾雅的紳士!但是找不到薩茜的蹤影!他端著手槍衝進淋浴室。
沒人。
角落裏是黑乎乎的一堆:三個手提箱!強壓著心中的恐懼,丹尼爾打開了它們:
兩個大的裏麵隻有衣服,摺疊得很整齊。他拖出放在下麵的較小的那一個。
是一整套化妝用品,一把剃鬚刀,好幾套假髮,一瓶摩絲,還有改變膚色用的塗料!還有一張船票——明天從埃拉特港到塞浦路絲的船票!“他將我們給騙了,探長。”
他又檢查了一下漱洗室,也沒人。
上哪去了?洞穴中去了嗎?邊境巡邏隊在那邊駐紮有人員——他一出現就會受到嚴密監視的。
他低頭看了看那張床,希望能發現什麽奧秘——沒有,很普通的一張床。
然而,當他用力一推這張床的時候,奇蹟出現了:門後逐漸露出一個黑洞!丹尼爾朝裏探望了一下,黑乎乎的一片!
他一貓身鑽了進去。
阿爸來了!
第64章 魔窟裏的生死劫
他踩著窄窄的石級,小心翼翼地向下走著,有好幾十級,很陡。
周圍是一片漆黑,令人眩暈的漆黑。丹尼爾兩手扶著濕漉漉的洞壁,以免跌倒。
地道轉了個彎,又是好幾十級。
丹尼爾感到這地道深不見底,渾身不寒而慄。
但內心的焦慮使丹尼爾加快了腳步,他高一腳低一腳,跌跌撞撞地向前摸索著。
一個很深的地窖。也好——或許剛才的槍聲沒讓他聽見。
地道又轉了個彎。
終於到達底部了,丹尼爾一手端著手槍,一手試探著向前摸索著。一扇鐵門,很矮的欽門,上麵是拱形的。他屏住了呼吸,用手握著門的把手,猛地一拉。