丹尼爾說:“一個牧師在交了一大筆保釋金後,又到了耶路撤冷最高檔的住宅區,他從哪兒弄來的那麽多錢?”
“羅比維奇對這事兒也很奇怪,他猜想是教徒們按照主教的意思捐的,這話不一定可靠。羅比維奇是另一個區的牧師,他們之間經常互相攻擊。”
“羅比維奇為什麽不通知我們?”
“我也問了他。他說他原認為警察跟馬可斯基是一夥的,要不然他怎麽可能入境,又這麽大搖大擺地到處踢蹬呢?”
“還有別的消息嗎?”
“我記得國際刑警組織沒有發給咱們關於馬可斯基的通緝令。”
“對。”丹尼爾打開一個抽屜,拿出一疊國際刑警組織的通緝令,翻了翻,“沒有馬可斯基的。”
“海關也沒通知我們有危險人物入境。”施姆茨說,“這個主教挺有來頭的。”
丹尼爾說:“這個主教也是剛從布魯克林來的,來了還不到一年。他來時,還帶了好幾個牧師。”
“都住在沃爾遜住宅區?他們可真夠奢侈的。”
“大部分都不住那兒。可能隻有馬可斯基一個人住在那兒,他到咱們這兒多久啦?”
“已經來了三個月了。這個狗雜種沒準又強姦小孩子了,當然,也有可能他不僅對小孩感興趣,對成年人也感興趣。誰知道這傢夥又要幹什麽壞事?”
丹尼爾猛地在桌子上拍了一下。施姆茨對丹尼爾這麽激動有點吃驚,情不自禁地往後退了一步,呆呆地望著丹尼爾。
第31章 他不是你兒子
她因為貓的失蹤幾乎要瘋了,又哭又叫地找遍了整座房子,打開所有的箱子抽屜,把裏麵的東西掏出來扔了一地,女僕們隻好跟在她後麵收拾。她還進了廚房、他的房間——
這些地方她已經有幾年沒有進過了。她哭叫的聲音像歌劇的詠嘆調。
“雪球,到這來,到媽媽這兒來!”
當她來到他的房間時,他有點緊張,但他的確處理得很仔細,沒留下任何蛛絲馬跡。
你看到我的寶貝了嗎?告訴我,小雜種?
沒有,媽媽。
噢,上帝!抽泣。哭喊。抓頭髮。
他幹得真漂亮,一個血點也沒留下。用那皮箱裏的外科剪把它剪成一塊塊,用報紙包著,分別丟到周圍的很多地方。他是在黑夜出去丟這些紙包的。空氣清涼潮濕,夏夜的花朵散發出一陣陣甜甜的香氣,這種香氣多年以後還一直蔡繞在他鼻際。
一次冒險。
她還走出了房子——這是他第一次見她走出家門。她依然穿著白緞睡衣,趿著鞋在街上唱:“雪球!到這兒來!壞孩子,淘氣的愛人!”她終於又回到家裏,臉色蒼白恐怖。透過緊閉的房門,他可以聽到她癱倒在床上的聲音。她確信它永遠消失了,確信一定是有人殺了它,確信這個人隻可能是醫生,因為那天晚上她為了雪球放棄了與醫生的戰爭。她衝到書房,指責醫生是個凶醫生不理睬她。她一直尖叫“兇手”,是他“用雪球的血來滿足個人的私憤”。
醫生終於生氣了:“克裏斯蒂娜,也許它是因為討厭你才跑了,也許它不能忍受你每天都要把自己灌死。”
之後是又一場戰爭。他走下樓梯依舊坐在第六層台階上偷聽,腦中充滿了各種性幻想的畫麵。
第二天,她打電話給人道主義協會,說自己的丈夫是個兇手,為了醫院裏的實驗謀殺了她的貓。然後又給醫院和新聞媒介打電話控告醫生對動物的殘忍行為。
她一開口說話,對方就知道她瘋了,沒有人注意她的話。在做手術的時候,他腦中的咆哮消失了,他覺得自己有八英尺高,一切都那麽美妙。
一次真正的科學上的成功。他仔細割開,一層層剔下來,它裏麵顯出不同的顏色:
黃的脂肪、紅的肌肉、紫色的肝。器官上布滿血管的網絡,像地圖上的公路。
小小的心贓還在跳動。
這讓他開始喜歡這隻貓了,感覺它是他的寵物。
它的裏麵真美,橡他在醫生的書上看到的圖表一樣。還有一本人體解剖的書更好看:先是一個赤裸的人,去皮成一身紅色肌肉的人,去肌肉成周身器官的人,隻餘腦和神經係統的人,骨架。有兩個這樣的模型:塑料男人和女人。他更喜歡那個女模型。
有趣。
裏麵真美,顏色絢爛,結構精巧。
學校裏隻會講果蠅,還有抽象的文字。不像這些,不是真正的科學。
當他為貓做完手術,他切斷了它的氣管,它停止了呼吸。
然後他花了很長時間極度仔細地做了清掃工作。
清掃是關鍵,隻有不留痕跡,別人才不會知道。
沒有了貓的她更糟更瘋。每天很長時間都在屋裏自言自語。
女傭們也開始對她不理不睬。
他一直奇怪她怎麽和醫生走到一起的,醫生為什麽不把她踢出門去。一次,他聽到了他們的爭吵,她指責醫生是個醫院裏的強姦犯,警告醫生不要用對付莉蘭的一套來對付她,否則她會讓他一無所有,每天隻能坐公汽上班,粗糧為食。
醫生沒有回答。於是他覺得她的威脅裏一定會有內容。
“羅比維奇對這事兒也很奇怪,他猜想是教徒們按照主教的意思捐的,這話不一定可靠。羅比維奇是另一個區的牧師,他們之間經常互相攻擊。”
“羅比維奇為什麽不通知我們?”
“我也問了他。他說他原認為警察跟馬可斯基是一夥的,要不然他怎麽可能入境,又這麽大搖大擺地到處踢蹬呢?”
“還有別的消息嗎?”
“我記得國際刑警組織沒有發給咱們關於馬可斯基的通緝令。”
“對。”丹尼爾打開一個抽屜,拿出一疊國際刑警組織的通緝令,翻了翻,“沒有馬可斯基的。”
“海關也沒通知我們有危險人物入境。”施姆茨說,“這個主教挺有來頭的。”
丹尼爾說:“這個主教也是剛從布魯克林來的,來了還不到一年。他來時,還帶了好幾個牧師。”
“都住在沃爾遜住宅區?他們可真夠奢侈的。”
“大部分都不住那兒。可能隻有馬可斯基一個人住在那兒,他到咱們這兒多久啦?”
“已經來了三個月了。這個狗雜種沒準又強姦小孩子了,當然,也有可能他不僅對小孩感興趣,對成年人也感興趣。誰知道這傢夥又要幹什麽壞事?”
丹尼爾猛地在桌子上拍了一下。施姆茨對丹尼爾這麽激動有點吃驚,情不自禁地往後退了一步,呆呆地望著丹尼爾。
第31章 他不是你兒子
她因為貓的失蹤幾乎要瘋了,又哭又叫地找遍了整座房子,打開所有的箱子抽屜,把裏麵的東西掏出來扔了一地,女僕們隻好跟在她後麵收拾。她還進了廚房、他的房間——
這些地方她已經有幾年沒有進過了。她哭叫的聲音像歌劇的詠嘆調。
“雪球,到這來,到媽媽這兒來!”
當她來到他的房間時,他有點緊張,但他的確處理得很仔細,沒留下任何蛛絲馬跡。
你看到我的寶貝了嗎?告訴我,小雜種?
沒有,媽媽。
噢,上帝!抽泣。哭喊。抓頭髮。
他幹得真漂亮,一個血點也沒留下。用那皮箱裏的外科剪把它剪成一塊塊,用報紙包著,分別丟到周圍的很多地方。他是在黑夜出去丟這些紙包的。空氣清涼潮濕,夏夜的花朵散發出一陣陣甜甜的香氣,這種香氣多年以後還一直蔡繞在他鼻際。
一次冒險。
她還走出了房子——這是他第一次見她走出家門。她依然穿著白緞睡衣,趿著鞋在街上唱:“雪球!到這兒來!壞孩子,淘氣的愛人!”她終於又回到家裏,臉色蒼白恐怖。透過緊閉的房門,他可以聽到她癱倒在床上的聲音。她確信它永遠消失了,確信一定是有人殺了它,確信這個人隻可能是醫生,因為那天晚上她為了雪球放棄了與醫生的戰爭。她衝到書房,指責醫生是個凶醫生不理睬她。她一直尖叫“兇手”,是他“用雪球的血來滿足個人的私憤”。
醫生終於生氣了:“克裏斯蒂娜,也許它是因為討厭你才跑了,也許它不能忍受你每天都要把自己灌死。”
之後是又一場戰爭。他走下樓梯依舊坐在第六層台階上偷聽,腦中充滿了各種性幻想的畫麵。
第二天,她打電話給人道主義協會,說自己的丈夫是個兇手,為了醫院裏的實驗謀殺了她的貓。然後又給醫院和新聞媒介打電話控告醫生對動物的殘忍行為。
她一開口說話,對方就知道她瘋了,沒有人注意她的話。在做手術的時候,他腦中的咆哮消失了,他覺得自己有八英尺高,一切都那麽美妙。
一次真正的科學上的成功。他仔細割開,一層層剔下來,它裏麵顯出不同的顏色:
黃的脂肪、紅的肌肉、紫色的肝。器官上布滿血管的網絡,像地圖上的公路。
小小的心贓還在跳動。
這讓他開始喜歡這隻貓了,感覺它是他的寵物。
它的裏麵真美,橡他在醫生的書上看到的圖表一樣。還有一本人體解剖的書更好看:先是一個赤裸的人,去皮成一身紅色肌肉的人,去肌肉成周身器官的人,隻餘腦和神經係統的人,骨架。有兩個這樣的模型:塑料男人和女人。他更喜歡那個女模型。
有趣。
裏麵真美,顏色絢爛,結構精巧。
學校裏隻會講果蠅,還有抽象的文字。不像這些,不是真正的科學。
當他為貓做完手術,他切斷了它的氣管,它停止了呼吸。
然後他花了很長時間極度仔細地做了清掃工作。
清掃是關鍵,隻有不留痕跡,別人才不會知道。
沒有了貓的她更糟更瘋。每天很長時間都在屋裏自言自語。
女傭們也開始對她不理不睬。
他一直奇怪她怎麽和醫生走到一起的,醫生為什麽不把她踢出門去。一次,他聽到了他們的爭吵,她指責醫生是個醫院裏的強姦犯,警告醫生不要用對付莉蘭的一套來對付她,否則她會讓他一無所有,每天隻能坐公汽上班,粗糧為食。
醫生沒有回答。於是他覺得她的威脅裏一定會有內容。