本·戴維又瀏覽了一遍資料:“沒有提到強姦,兇手有沒有奸屍?”
“法醫在死者的陰道裏沒有發現精子,可能已經被洗出來“不排除兇手是性無能的可能,”大夫說,“也有可能是兇手體外排精。這樣,法醫就沒法做精液鑑定,兇手是想避免留下證據。丹尼,這個殺人犯可不笨,比一般的性殺手聰明多了。”
丹尼爾在心中暗暗念道:愚蠢,殘忍。可很多性殺手並不笨,我們至今也沒有抓到他們。
本·戴維大夫端起杯子,一飲而盡,然後用右手摸著自己的鬍子:“為了能隨意折磨受害者,很多兇手先用繩子把受害者捆起來,這個兇手雖然沒有用繩子,但他用海洛因達到了同樣的效果:受害者已經喪失了反抗的能力,隻能聽任他隨意擺布。”
“為什麽要用海洛因,是不是有什麽別的意義?”
心理大夫站起來,走到茶幾前給自己又倒了一杯咖啡,轉過身來對丹尼爾說:“我不知道,也許是因為他以前在某一次注射海洛因後做愛,達到了性高潮。人們總愛把一些偶然的因素和必然的結果聯繫起來。這個兇手可能就認為注射海洛因以後做愛必然能夠達到性高潮。”
丹尼爾花了一點時間才明白了大夫的意思:“這都是偶然的?”
“對,偶然的。但在這些偶然之中,暴力和性高潮老是反覆在一起出現。久而久之,他們就把性和暴力聯繫起來了。”這就是他們荒謬的性行為產生的原因。老是折磨一個心理健康的成年人,也可以在他心中建立起某種痛苦和性高潮的必然聯繫,對於那些心理不健康的人來說,更是如此。從人滿為患的公文學校畢業的學生中很多人成了施虐受虐狂。為什麽會這樣呢?他們中的絕大部分承認自己還是個小孩時就受到了虐待。但另一方麵,他們也承認這些虐待使他們達到了性高潮。因此,久而久之,他們把公立學校裏思空見慣的虐待同性高潮必然地聯繫起來了。
“兇手使用了海洛因,這能否表明他精於醫術?”丹尼爾問道,“再加上他十分小心,力圖避免留下證據。”
“法醫也這麽懷疑嗎?”
“他沒有。”
“法醫是否說了分屍的手法表明兇手具有高超的外科手術技巧?”
“他沒有說。”
“我們不能太相信假設。一個精於麻醉術的醫生為什麽要用海洛因呢?海洛因隻能證明兇手是個癮君子,很不幸,現在癮君子越來越多了。還有別的問題嗎?”
“上次我們談到格雷門這個殺人狂時,你說他可能是個與社會格格不入的棄兒,一心想著報復社會。你認為這次這個兇手是不是也這樣?”
“其實,所有的心理變態者都想報復社會,他們沒有親情,沒有同情心。格雷門性格內向,脾氣溫和,所以我認為他在社會活動方麵不太積極。但是,這次,這個兇手截然不同。他頭腦冷靜,考慮問題很全麵,花很長時間把屍體擦得幹幹淨淨,他簡直就是個舞台導演,所有這一切都做得並井有條,一絲不亂。怎麽說呢?他溫文爾雅,風度翩翩,這種類型的人熱衷於社會活動,可以說在這方麵很有魅力,他們中間的一些人有不少風流韻事,但假如我們深入分析一下就會發現,這些羅曼史都是扭曲的,柏拉圖式的。越是老練的性殺手,越是不害怕公眾的注意,相反,他甚至渴望引起公眾的注意,因為他認為政治也是一種展示力量的遊戲。曾經有一個叫丹尼絲·尼爾遜的性殺手,是勞工聯合會的積極分子,很多人欣賞甚至崇拜他。特得·穆迪,這個美國人長得很帥,是法學院畢業的,他也熱衷於政治活動。還有一個叫加恩的美國人,是民主黨的地方負責人,他還和卡特總統的夫人合過影。他們這些人都是一些社會公眾人物,都是社會活動家。”
本·戴維側了側身子:
“從本質上說,你這次要抓的兇手是個卑鄙的小人:他心理變態,性格扭曲,謊話連篇,言行不一。他相信法律,但從不認為法律也適用於他自己。但是從表麵上看,他行為規範,甚至比正常人還正常,是個精於世故的老滑頭。”
丹尼爾想起了菲特瑪的質樸和朱莉姬頭部所受的傷。
“兇手會不會是個宗教狂熱分子?”丹尼爾問道。
本·戴維微微一笑:“殺掉世上所有的妓女替天行道?小說中的廢話。是有一些殺人犯宣稱自己肩負神聖的歷史使命,但這隻不過是他們的藉口罷了,一旦沒有人相信,他們也就不再提了,說到底,他們殺人就是為了得到性的滿足。”他又低下頭去看資料。
“兩個受害者都是阿拉伯人,”本,戴維大夫說,“你千萬別忘了政治因素。”
“近來摩薩德和恐怖主義者之間沒有發生什麽摩擦。”
“我不是那個意思,”大夫不耐煩地打斷丹尼爾的話,“不要把你的注意力局限於政治組織。正如我剛才跟你說的,心理變態者都熱衷於政治活動,我要提醒你注意的是那些獨自一人的心理變態的殺手,他們的生活老是和政治因素攪和在一起。”
本·戴維站起身,走到書架前,右手在書背上輕輕滑過,從中抽出了幾本。
“法醫在死者的陰道裏沒有發現精子,可能已經被洗出來“不排除兇手是性無能的可能,”大夫說,“也有可能是兇手體外排精。這樣,法醫就沒法做精液鑑定,兇手是想避免留下證據。丹尼,這個殺人犯可不笨,比一般的性殺手聰明多了。”
丹尼爾在心中暗暗念道:愚蠢,殘忍。可很多性殺手並不笨,我們至今也沒有抓到他們。
本·戴維大夫端起杯子,一飲而盡,然後用右手摸著自己的鬍子:“為了能隨意折磨受害者,很多兇手先用繩子把受害者捆起來,這個兇手雖然沒有用繩子,但他用海洛因達到了同樣的效果:受害者已經喪失了反抗的能力,隻能聽任他隨意擺布。”
“為什麽要用海洛因,是不是有什麽別的意義?”
心理大夫站起來,走到茶幾前給自己又倒了一杯咖啡,轉過身來對丹尼爾說:“我不知道,也許是因為他以前在某一次注射海洛因後做愛,達到了性高潮。人們總愛把一些偶然的因素和必然的結果聯繫起來。這個兇手可能就認為注射海洛因以後做愛必然能夠達到性高潮。”
丹尼爾花了一點時間才明白了大夫的意思:“這都是偶然的?”
“對,偶然的。但在這些偶然之中,暴力和性高潮老是反覆在一起出現。久而久之,他們就把性和暴力聯繫起來了。”這就是他們荒謬的性行為產生的原因。老是折磨一個心理健康的成年人,也可以在他心中建立起某種痛苦和性高潮的必然聯繫,對於那些心理不健康的人來說,更是如此。從人滿為患的公文學校畢業的學生中很多人成了施虐受虐狂。為什麽會這樣呢?他們中的絕大部分承認自己還是個小孩時就受到了虐待。但另一方麵,他們也承認這些虐待使他們達到了性高潮。因此,久而久之,他們把公立學校裏思空見慣的虐待同性高潮必然地聯繫起來了。
“兇手使用了海洛因,這能否表明他精於醫術?”丹尼爾問道,“再加上他十分小心,力圖避免留下證據。”
“法醫也這麽懷疑嗎?”
“他沒有。”
“法醫是否說了分屍的手法表明兇手具有高超的外科手術技巧?”
“他沒有說。”
“我們不能太相信假設。一個精於麻醉術的醫生為什麽要用海洛因呢?海洛因隻能證明兇手是個癮君子,很不幸,現在癮君子越來越多了。還有別的問題嗎?”
“上次我們談到格雷門這個殺人狂時,你說他可能是個與社會格格不入的棄兒,一心想著報復社會。你認為這次這個兇手是不是也這樣?”
“其實,所有的心理變態者都想報復社會,他們沒有親情,沒有同情心。格雷門性格內向,脾氣溫和,所以我認為他在社會活動方麵不太積極。但是,這次,這個兇手截然不同。他頭腦冷靜,考慮問題很全麵,花很長時間把屍體擦得幹幹淨淨,他簡直就是個舞台導演,所有這一切都做得並井有條,一絲不亂。怎麽說呢?他溫文爾雅,風度翩翩,這種類型的人熱衷於社會活動,可以說在這方麵很有魅力,他們中間的一些人有不少風流韻事,但假如我們深入分析一下就會發現,這些羅曼史都是扭曲的,柏拉圖式的。越是老練的性殺手,越是不害怕公眾的注意,相反,他甚至渴望引起公眾的注意,因為他認為政治也是一種展示力量的遊戲。曾經有一個叫丹尼絲·尼爾遜的性殺手,是勞工聯合會的積極分子,很多人欣賞甚至崇拜他。特得·穆迪,這個美國人長得很帥,是法學院畢業的,他也熱衷於政治活動。還有一個叫加恩的美國人,是民主黨的地方負責人,他還和卡特總統的夫人合過影。他們這些人都是一些社會公眾人物,都是社會活動家。”
本·戴維側了側身子:
“從本質上說,你這次要抓的兇手是個卑鄙的小人:他心理變態,性格扭曲,謊話連篇,言行不一。他相信法律,但從不認為法律也適用於他自己。但是從表麵上看,他行為規範,甚至比正常人還正常,是個精於世故的老滑頭。”
丹尼爾想起了菲特瑪的質樸和朱莉姬頭部所受的傷。
“兇手會不會是個宗教狂熱分子?”丹尼爾問道。
本·戴維微微一笑:“殺掉世上所有的妓女替天行道?小說中的廢話。是有一些殺人犯宣稱自己肩負神聖的歷史使命,但這隻不過是他們的藉口罷了,一旦沒有人相信,他們也就不再提了,說到底,他們殺人就是為了得到性的滿足。”他又低下頭去看資料。
“兩個受害者都是阿拉伯人,”本,戴維大夫說,“你千萬別忘了政治因素。”
“近來摩薩德和恐怖主義者之間沒有發生什麽摩擦。”
“我不是那個意思,”大夫不耐煩地打斷丹尼爾的話,“不要把你的注意力局限於政治組織。正如我剛才跟你說的,心理變態者都熱衷於政治活動,我要提醒你注意的是那些獨自一人的心理變態的殺手,他們的生活老是和政治因素攪和在一起。”
本·戴維站起身,走到書架前,右手在書背上輕輕滑過,從中抽出了幾本。