[偵探推理] 《重大而可怕的事件》作者:[法]莫裏斯·勒布朗【完結】
歷史上的法國與英國隔海相望,互相往來須乘船而行。然而,突然爆發的一場猛烈的大地震,一夜之間使兩國大陸連接起來:一塊新的陸地誕生了!更令人驚奇的是,在這一重大歷史事件發生的當時,有一個人正走在這塊處女地上,他成了從法國走到英國的天下第一人!隨後,他經歷了九死一生的冒險之舉,終於成了新領地的總督。並和心愛的姑娘終成眷屬。
序
第一部
一 求婚 二 渡海
三 西門,永別了 四 災難
五 處女地 六 勝利
七 “目光銳利的人” 八 戰鬥的小徑上
第二部
一 船骸的側麵 二 沿著電纜
三 並肩而行 四 戰鬥
五 “頭目的報酬” 六 地獄
七 為黃金而鬥爭 八 新地的高級專員
序
元月四日發生的重大而可怕的事件,其後果對西方兩大國家影響之深刻比戰爭更為厲害。五十年來,許多書籍、回憶錄、研究資料、真實的敘述和虛構的故事都由此事而起。一些見證人敘述了他們的印象,報紙收集了他們的文章。科學家發表了有關的著作。小說家從中想像出一些從未經歷過的悲劇。詩人也吟唱有關它的內容。這悲慘的日子以及這日子之前和之後的情況都已顯露無遺。同樣顯露出的還有此事對全世界二十世紀中的精神、社會、經濟、政治方麵的影響。
但僅缺少西門·迪博克的敘述。奇怪的是,隻是通過一些常被認為是離奇古怪的報導才知道了他首先由於偶然機會,接著由於他那倔強的勇氣,後來由於他那明智的熱情使他投入冒險行動中時所起的作用。
今天,當各國人民聚集在英雄戰鬥過的場地上的高聳的雕像四周時,似乎已可以對傳說提供一種不會使現實顯得遜色的裝飾。要是我們覺得這現實大接近這英雄人物的私生活,我們應當感到不安麽?
西門·迪博克是完全屬於歷史的人物,在他身上,西方的心靈第一次意識到了自己。
------------------
一 求婚
“啊!這真可怕!”西門·迪博克大聲說,“愛德華,您聽著。”
年輕人把他的朋友從擺在小樓陽台上的桌子旁拉開,指給他看《最後消息報》,那上麵有一則一位騎摩托車的人剛帶到新灣的電報,這電報是用粗大字體印出來的:
五月二十九日布洛涅:一條剛進入港口的漁船的船主和船員今早宣稱,在距英國和法國同樣距離的地方,他們看見一隻大船被巨大的傾盆大雨掀起,船身直立起來,船頭傾斜,在幾秒鍾內就沉沒了。
當時波濤洶湧,而直到此前為止一直十分平靜的大海已那麽不正常地翻騰起來,漁夫們不得不趕快劃船逃跑,以免被風暴捲走。海洋當局已派遣兩艘拖船到出事地點。
“喂,您怎麽想的,羅勒斯頓?”
“的確,很可怕,”那英國人說,“前天是‘敦刻爾克城號’沉沒,今天是另一艘,但都在同一海域中。這裏有偶合……”
“這正是第二份電報所指出的。”西門繼續念下去:
下午三時倫敦:在福克斯通與布洛涅之間沉沒的船是鹿特丹—美國公司的橫渡大西洋的“布拉邦特號”,它載有乘客一千二百人和八百名船員。沒有找到一位倖存者。屍體開始浮出海麵。
無可置疑,這可怕的災難是像“敦刻爾克城號”在前天的沉沒一樣,是由於一星期來使加來海峽動盪的神秘的現象引起的,這海峽的好幾艘船,在“布拉邦特號”和“敦刻爾克城號”沉沒前,幾乎遇難。
兩個年輕人沉默下來。靠在俱樂部陽台的欄杆上,他們望著峭岩外的圓形的大洋。這時的海洋平靜宜人,不發怒也不陰險,近處顯出綠色或黃色的細紋,遠處澄藍得像天空,更遠一點在靜止的雲彩下,像屋頂青石板那樣呈灰色。
但在布賴頓上空,已向山岡斜照的太陽顯現了,這時在海上現出一道金色的光帶。
“陰險,陰險的海洋!”西門·迪博克低聲地說(他的英語很好,但他總是和他的朋友說法語),“這陰險的海洋,它多美多吸引人!誰會想到它有那種毀壞和殺人的惡毒的任性!愛德華,今晚您要渡過英法海峽麽?”
“是的,通過組黑文和迪埃普。”
“一切將會順利,”西門說,“海上已發生兩次沉船,它該滿足了。但什麽事使您急著要走?”
“明天早上我要在迪埃曾和一隊水手見麵,為了裝備我的遊艇的事。從那裏,大概下午到巴黎去,在一星期內再到挪威去旅行。您呢,西門?”
西門·迪博克沒有回答。他轉身對著俱樂部的小樓,它的窗子上的爬山虎和忍冬正處在太陽的照射下。玩球兒的人已離開高爾夫球場,分散在彩色的大陽傘下。大家在喝茶。《最後消息報》在手與手之間傳遞,大家興奮地評論著。有的桌旁坐著年輕男女,而他們的父母,或是一些老年的紳士在吃糕點和飲酒。
歷史上的法國與英國隔海相望,互相往來須乘船而行。然而,突然爆發的一場猛烈的大地震,一夜之間使兩國大陸連接起來:一塊新的陸地誕生了!更令人驚奇的是,在這一重大歷史事件發生的當時,有一個人正走在這塊處女地上,他成了從法國走到英國的天下第一人!隨後,他經歷了九死一生的冒險之舉,終於成了新領地的總督。並和心愛的姑娘終成眷屬。
序
第一部
一 求婚 二 渡海
三 西門,永別了 四 災難
五 處女地 六 勝利
七 “目光銳利的人” 八 戰鬥的小徑上
第二部
一 船骸的側麵 二 沿著電纜
三 並肩而行 四 戰鬥
五 “頭目的報酬” 六 地獄
七 為黃金而鬥爭 八 新地的高級專員
序
元月四日發生的重大而可怕的事件,其後果對西方兩大國家影響之深刻比戰爭更為厲害。五十年來,許多書籍、回憶錄、研究資料、真實的敘述和虛構的故事都由此事而起。一些見證人敘述了他們的印象,報紙收集了他們的文章。科學家發表了有關的著作。小說家從中想像出一些從未經歷過的悲劇。詩人也吟唱有關它的內容。這悲慘的日子以及這日子之前和之後的情況都已顯露無遺。同樣顯露出的還有此事對全世界二十世紀中的精神、社會、經濟、政治方麵的影響。
但僅缺少西門·迪博克的敘述。奇怪的是,隻是通過一些常被認為是離奇古怪的報導才知道了他首先由於偶然機會,接著由於他那倔強的勇氣,後來由於他那明智的熱情使他投入冒險行動中時所起的作用。
今天,當各國人民聚集在英雄戰鬥過的場地上的高聳的雕像四周時,似乎已可以對傳說提供一種不會使現實顯得遜色的裝飾。要是我們覺得這現實大接近這英雄人物的私生活,我們應當感到不安麽?
西門·迪博克是完全屬於歷史的人物,在他身上,西方的心靈第一次意識到了自己。
------------------
一 求婚
“啊!這真可怕!”西門·迪博克大聲說,“愛德華,您聽著。”
年輕人把他的朋友從擺在小樓陽台上的桌子旁拉開,指給他看《最後消息報》,那上麵有一則一位騎摩托車的人剛帶到新灣的電報,這電報是用粗大字體印出來的:
五月二十九日布洛涅:一條剛進入港口的漁船的船主和船員今早宣稱,在距英國和法國同樣距離的地方,他們看見一隻大船被巨大的傾盆大雨掀起,船身直立起來,船頭傾斜,在幾秒鍾內就沉沒了。
當時波濤洶湧,而直到此前為止一直十分平靜的大海已那麽不正常地翻騰起來,漁夫們不得不趕快劃船逃跑,以免被風暴捲走。海洋當局已派遣兩艘拖船到出事地點。
“喂,您怎麽想的,羅勒斯頓?”
“的確,很可怕,”那英國人說,“前天是‘敦刻爾克城號’沉沒,今天是另一艘,但都在同一海域中。這裏有偶合……”
“這正是第二份電報所指出的。”西門繼續念下去:
下午三時倫敦:在福克斯通與布洛涅之間沉沒的船是鹿特丹—美國公司的橫渡大西洋的“布拉邦特號”,它載有乘客一千二百人和八百名船員。沒有找到一位倖存者。屍體開始浮出海麵。
無可置疑,這可怕的災難是像“敦刻爾克城號”在前天的沉沒一樣,是由於一星期來使加來海峽動盪的神秘的現象引起的,這海峽的好幾艘船,在“布拉邦特號”和“敦刻爾克城號”沉沒前,幾乎遇難。
兩個年輕人沉默下來。靠在俱樂部陽台的欄杆上,他們望著峭岩外的圓形的大洋。這時的海洋平靜宜人,不發怒也不陰險,近處顯出綠色或黃色的細紋,遠處澄藍得像天空,更遠一點在靜止的雲彩下,像屋頂青石板那樣呈灰色。
但在布賴頓上空,已向山岡斜照的太陽顯現了,這時在海上現出一道金色的光帶。
“陰險,陰險的海洋!”西門·迪博克低聲地說(他的英語很好,但他總是和他的朋友說法語),“這陰險的海洋,它多美多吸引人!誰會想到它有那種毀壞和殺人的惡毒的任性!愛德華,今晚您要渡過英法海峽麽?”
“是的,通過組黑文和迪埃普。”
“一切將會順利,”西門說,“海上已發生兩次沉船,它該滿足了。但什麽事使您急著要走?”
“明天早上我要在迪埃曾和一隊水手見麵,為了裝備我的遊艇的事。從那裏,大概下午到巴黎去,在一星期內再到挪威去旅行。您呢,西門?”
西門·迪博克沒有回答。他轉身對著俱樂部的小樓,它的窗子上的爬山虎和忍冬正處在太陽的照射下。玩球兒的人已離開高爾夫球場,分散在彩色的大陽傘下。大家在喝茶。《最後消息報》在手與手之間傳遞,大家興奮地評論著。有的桌旁坐著年輕男女,而他們的父母,或是一些老年的紳士在吃糕點和飲酒。